239,876 matches
-
a căpătat numele de "„albumul cu pătrățele”". Ediția apărută pe disc de vinil a fost însoțită și de o ediție în format casetă audio, care include două piese suplimentare, „Despre suferințe de iarnă” și „Caracteruri”, reluate de pe "Formații rock 8". Publicarea pieselor de pe "Celelalte Cuvinte I" în format compact disc s-a produs în 1996, o dată cu editarea de către Electrecord a compilației "Vinil Collection", unde materialul de pe discul de față este reluat integral. De asemenea, "Celelalte Cuvinte I" a fost reeditat în
Celelalte Cuvinte I () [Corola-website/Science/326526_a_327855]
-
formații Wings. Jackson a stat acasă la McCartney și la soția lui, Linda, în timpul sesiunilor de înregistrare, devenind prieten cu amândoi. În timpul unei cine, Paul McCartney a adus o broșură care conținea toate cântecele pentru care acesta deținea drepturile de publicare. „Așa se fac bani grei”, l-a informat muzicianul pe Jackson. „De fiecare dată când cineva înregistrează unul dintre aceste cântece, sunt plătit. De fiecare dată când cineva interpretează unul dintre aceste cântece la radio, sau în concerte, sunt plătit
Say Say Say () [Corola-website/Science/326557_a_327886]
-
căror reglementare nu poate fi amânată, având obligația de a motiva urgența în cuprinsul acestora." "(5) Ordonanța de urgență intră în vigoare numai după depunerea sa spre dezbatere în procedură de urgență la Camera competentă să fie sesizată și după publicarea ei în Monitorul Oficial al României. Camerele, dacă nu se află în sesiune, se convoacă în mod obligatoriu în 5 zile de la depunere sau, după caz, de la trimitere. Dacă în termen de cel mult 30 de zile de la depunere, Camera
Ordonanță de urgență () [Corola-website/Science/326796_a_328125]
-
cu cuvânt 85 de pagini. Victor Ponta s-ar folosi de poziția sa de prim ministru pentru a împiedica pe orice cale decizia CNATDCU. Astfel, prin ministrul educației s-a schimbat regulamentul comisiei, cu doar o zi înainte de întrunirea ei (publicarea deciziei în monitorul oficial realizându-se însă doar a doua zi, după începerea ședinței - relatare FAZ). Astfel, cu toate că constatarea plagiatului este simplă și, după cum arăta jurnalistul Cristian Tudor Popescu, „oricine știe să scrie și să citească poate constata acest lucru
Cazul plagiatului din teza de doctorat a lui Victor Ponta () [Corola-website/Science/326834_a_328163]
-
tot unitar cu vreuna din lucrările presupus a fi plagiate. Aceste aspecte, coroborate cu împrejurarea că dreptul la paternitatea unei opere nu poate fi privit separat de dreptul la integritatea acesteia conduc la concluzia că Victor Ponta, prin conceperea și publicarea lucrării nu și-a însușit calitatea de autor al operelor (...) Aspectele sesizate prin denunțul formulat nu s-au confirmat, motiv pentru care fapta nu există”". Contestația formulată de Adrian Papahagi, Mihail Neamțu si Augustin Ofițeru (denunțători în cauză), prin care
Cazul plagiatului din teza de doctorat a lui Victor Ponta () [Corola-website/Science/326834_a_328163]
-
a doua, fiecare având un motto-un vers, acesta din urmă să încheiat, după cum urmează: "Fii un om și nu mă imită" și sinuciderea lui 28 de ani, bun prieten de Christiane Laßberg în ianuarie 1778, de patru ani de la publicarea de Werther, Goethe a adus în mare primejdie mentale, mai ales din moment ce a fost declarat mort de a avea o copie a românului în geantă ei. John Wilke (1998) conduce la această experiență, ca Goethe, Werther de fapt revizuit. În
Suferințele tânărului Werther () [Corola-website/Science/326839_a_328168]
-
Congresului Erfurt la el și împotriva lui a mărturisit că a citit Werther de șapte ori, și întotdeauna purta cu tine. [10] A fost foarte atingerea de dragoste nefericită, dar compania a fost demonstrat de negativ. [11] Ca urmare a publicării și succesului cărții întreaga Germanie și, ulterior, restul Europei, a fost cuprinsă de o miscare culturală pe baza operei. Pentru a se identifică cu Werther și Charlotte, bărbații și femeile au început să afișeze culorile ținutelor cuplului principal de la bal
Suferințele tânărului Werther () [Corola-website/Science/326839_a_328168]
-
Pentru această din urmă versiune, editorul H.L. Gold a operat modificări semnificative, cărora Heinlein li s-a opus cu îndârjire, fără un succes prea mare. În 1990, la doi ani după moartea lui Heinlein, văduva lui, Virginia Heinlein, a aprobat publicarea unei versiuni extinse care conținea materialul exclus din versiunea publicată inițial. Tăieturile au fost făcute pentru că românul era prea lung și controversat pentru piața anului 1951. De exemplul în versiunea completă, cartea începe cu Șam trezindu-se alături de o blondă
Mânuitorii de zombi () [Corola-website/Science/325522_a_326851]
-
(sinonim cu termenul de origine franceză "holmesologie") este un neologism de origine anglo-saxonă cu referire la domeniul de interes al fanilor și admiratorilor operelor literare cu Sherlock Holmes ale lui Șir Arthur Conan Doyle . El se referă la: De la publicarea lor, pentru prima dată, în coloanele revistei "Ștrand Magazine", investigațiile detectivistice ale lui Sherlock Holmes au stârnit un astfel de entuziasm, astfel încât acestea i-au eclipsat complet restul operei literare, destul de polimorfa și de importanță totuși, a creatorului sau. Cu
Sherlockiana () [Corola-website/Science/325539_a_326868]
-
în Boemia", și materia pentru un examen de la universitate, care are loc în "Cei trei studenți", nu sunt conforme cu realitatea. În plus, Ronald Knox încearcă să restabilească cronologia reală a aventurilor narate în revistă "Ștrand Magazine", deoarece ordinea de publicare nu corespunde în mod evident cu ordinea în care au loc diferitele anchete. Reeditarea în 1928 în volumul "Essays în Satire" a acestui eseu cu privire la literatura cu Sherlock Holmes a suscitat un ecou imens. Șir Sidney Castle Roberts, reprezentant al
Sherlockiana () [Corola-website/Science/325539_a_326868]
-
Mary Russell ale lui Laurie R. King și (2) Raffles Holmes era tatăl lui Creighton Holmes, care apare în colecția de povestiri "The Adventures of Creighton Holmes" a lui Ned Hubble. Eseul online al lui Mengel a fost revizuit pentru publicare în volumul "Myths for the Modern Age: Philip José Farmer's Wold Newton Universe" (MonkeyBrain Books, 2005) editat de Eckert, o colecție de eseuri Wold Newton ale lui Farmer și ale altor contribuitori "postfarmerieni", autorizată de Farmer ca o extensie
Personaje secundare din povestirile cu Sherlock Holmes () [Corola-website/Science/325547_a_326876]
-
primii ani și averea agonisită din momentul în care a devenit scriitor full-time. Sunt prezente operele sale de căpătâi, permițând astfel aflarea modului în care au fost salvate de la anonimat cărți ca "Fundația" și "Eu, robotul", deși în primă fază publicarea lor la Gnome Press prea să îi aducă doar necazuri. Plin de umor, Asimov relatează cum a reluat seria Fundației după 30 de ani, ce premii i-au fost decernate și în ce context, ce implică munca de scriitor, care
Autobiografie (Isaac Asimov) () [Corola-website/Science/325569_a_326898]
-
pe scenă cu Holmes a fost William Gillette, care a scris, regizat și jucat într-o piesă populară intitulată "Sherlock Holmes" în șapte producții diferite de pe Broadway începând din 1899 (filmată în 1916), în timp ce povestirile erau încă în curs de publicare, până în 1930. În interpretarea sa, Holmes purta o șapcă deerstalker și o pelerină Inverness și fuma o pipă calabash curbată; această portretizare a contribuit mult la imaginea populară a personajului. Există indicii cu privire la șapca deerstalker în ilustrațiile originale ale lui
Adaptări ale aventurilor lui Sherlock Holmes () [Corola-website/Science/325574_a_326903]
-
„” (în ) este o povestire scrisă de Edgar Allan Poe în care sunt descrise circumstanțele tulburătoare din jurul unui portret aflat într-un castel. Este una dintre cele mai scurte povestiri ale sale, având doar două pagini la publicarea ei inițială în 1842. Povestea începe cu un narator rănit care caută refugiu într-un conac abandonat din Munții Apenini, fără a se da nicio explicație pentru rana sa. El își petrece timpul admirând operele de artă care decorează camera
Portretul oval () [Corola-website/Science/325598_a_326927]
-
sau vinovat al artistului, îl poate subjuga pe artist și chiar poate distruge viața pe care a modelat-o în artă. Povestirea a inspirat elemente din romanul "Portretul lui Dorian Gray" (1891) al lui Oscar Wilde. Cu cinci ani înainte de publicarea romanului, Wilde a lăudat expresia ritmică a lui Poe. În romanul lui Wilde, portretul dezvăluie treptat caracterul malefic al subiectului său și nu cel al artistului. O intrigă similară este folosită și în povestirea „The Birth-Mark” (1843) a lui Nathaniel
Portretul oval () [Corola-website/Science/325598_a_326927]
-
teorii au fost populare în rândul extremismului de dreapta, mai ales cel din Franța, acuzațiile care au fost aduse fiind încă publicate. îmbină două teorii mai vechi: afirmațiile conspirative împotriva masonilor și cele anti-semite. Acestea au fost puternic influențate de publicarea "Protocoalele înțelepților Sionului" un document inventat care a apărut în Rusia țaristă și care pretindea că demască o conspirație evreiască împotriva întregii lumi. Lucrarea "Protocoalele înțelepților Sionului" pretinde că un grup de evrei s-a infiltrat în Francmasonerie și că
Teoria conspirației iudeo-masonice () [Corola-website/Science/325590_a_326919]
-
poți să înfățișezi orice lucru care există cu adevărat, prin ceva care nu există.". Epidemia de ciumă care are loc în roman poate fi asemănată cu expansiunea ciumei brune maro (sau a nazismului), care se răspândise cu zece ani înainte de publicarea romanului adică în 1937, și mai ales cu ocupația germană din Franța în timpul celui de-al doilea război mondial. Astfel, diferitele acțiuni întreprinse de personajele "Ciumei" pentru a eradica boala corespund acțiunilor Rezistenței franceze. În ianuarie 1955, criticul literar Roland
Ciuma (roman) () [Corola-website/Science/325581_a_326910]
-
să protejeze clădirile și monumentele de importanță din oraș și din țară. Cea mai veche, și pentru un o mare perioadă de timp, cea mai importantă instituție culturală în oraș este "Mănăstirea Cetinje". Cetinje are o tradiție bogată în domeniul publicării și tipăririi documentelor și a cărților de cele mai multe feluri. Tipografia lui Crnojevići (1492-1496) și cărțile tipărite și publicate de ea, au avut un impact major în viitorul cultural și istoric al Muntenegrului, și deasemenea al altor țări Creștin-Ortodoxe din Balcani
Cetinje () [Corola-website/Science/325577_a_326906]
-
moșiile bisericilor și limita dreptul bisericii de a achiziționa terenuri suplimentare. A creat noi regimente de soldați ruși comandați și pregătiți de experți străini. S-au recrutat inginei și fabricanți de arme de foc din străinătate iar guvernul a comandat publicarea în 1649 a unei traduceri a ""Meșteșugul războiului de infanterie"" de olandezul van Wallhausen. Carta Comercială din 1654 a ridicat taxele pe bunuri aduse și vândute în Rusia de negustorii străini. Codul Comercial din 1667 a stabilit condiții egale de
Alexei I al Rusiei () [Corola-website/Science/325597_a_326926]
-
-l la concluzii eronate. În scrierea povestirii „Lada dreptunghiulară”, Poe a rememorat experiența sa din timpul șederii la Fort Moultrie, cu mulți ani înainte de îmbarcarea pe nava care l-a dus de la Charleston la New York. Cu doar câteva luni înainte de publicarea povestirii, Poe a efectuat o călătorie pe mare cu vaporul cu aburi, atunci când s-a mutat la New York. Soția sa, Virginia, începuse să arate semne de boală cu aproximativ doi ani înainte, în 1842. „Lada dreptunghiulară” este inspirată parțial din
Lada dreptunghiulară () [Corola-website/Science/325663_a_326992]
-
un concurs de scriere organizat de "Saturday Courier". Deși nu a câștigat, ziarul a publicat-o în ianuarie 1832. Ea a fost republicată cu permisiunea lui Poe, doar de două ori în timpul vieții sale; subtitlul său a fost abandonat la publicarea sa finală. Poe intenționa să o includă în colecția "Tales of the Folio Club" sau într-o alta denumită "Phantasy Pieces", deși niciuna dintre cele două colecții nu a fost tipărită vreodată. Povestirea, narată de un povestitor nenumit la persoana
Metzengerstein () [Corola-website/Science/325678_a_327007]
-
mai târziu, în ediția din 14 ianuarie 1832 a revistei sus-menționate. Ea a fost publicată fără a avea atribuit numele lui Poe, dar este recunoscută ca fiind prima povestire publicată de Poe. Probabil că Poe nu a fost plătit pentru publicarea ei inițială. Subtitlul „A Tale in Imitation of the German” a fost adăugat atunci când povestirea a fost republicată în "Southern Literary Messenger" în ianuarie 1836, probabil pentru a profita de interesul popular pentru ficțiunea germană de groază. El a fost
Metzengerstein () [Corola-website/Science/325678_a_327007]
-
Subtitlul „A Tale in Imitation of the German” a fost adăugat atunci când povestirea a fost republicată în "Southern Literary Messenger" în ianuarie 1836, probabil pentru a profita de interesul popular pentru ficțiunea germană de groază. El a fost eliminat la publicarea sa ca parte a colecției "Tales of the Grotesque and Arabesque" din 1840. „Metzengerstein” a fost una din cele 11 povestiri pe care Poe le-ar fi cuprins în "Tales of the Folio Club", o colecție de povestiri pe care
Metzengerstein () [Corola-website/Science/325678_a_327007]
-
achiziționa cartea în octombrie 1833 pentru 1 dolar bucata. O săptămână mai târziu, cu toate acestea, ziarul a anunțat că autorul și-a retras povestirile cu speranța că vor fi tipărite în Philadelphia, Pennsylvania. Poe a luat în considerare și publicarea povestirii „Metzengerstein” într-o colecție de povestiri care urma să fie denumită "Phantasy Pieces", sub titlul „The Horse-Shade”, deși această colecție nu a fost niciodată tipărită. În primele sale publicări, „Metzengerstein” a inclus un rând despre moartea de tuberculoză a
Metzengerstein () [Corola-website/Science/325678_a_327007]
-
tipărite în Philadelphia, Pennsylvania. Poe a luat în considerare și publicarea povestirii „Metzengerstein” într-o colecție de povestiri care urma să fie denumită "Phantasy Pieces", sub titlul „The Horse-Shade”, deși această colecție nu a fost niciodată tipărită. În primele sale publicări, „Metzengerstein” a inclus un rând despre moartea de tuberculoză a mamei personajului principal. Tânărul baron spune: „Este o cale pe care m-am rugat să o urmez. Mi-aș dori ca tot ce iubesc să piară de această boală ușoară
Metzengerstein () [Corola-website/Science/325678_a_327007]