17,831 matches
-
vedere asupra excepției de neconstituționalitate ridicate. Guvernul consideră că prin dispozițiile art. 8 lit. c) din Legea nr. 66/1996 , potrivit cărora Casă de Economii și Consemnațiuni - C.E.C. - Ș.A. este scutită de plata taxei de timbru pentru acțiunile judiciare sau arbitrale, precum și pentru orice alte acte în legătură cu activitatea să, este protejat un interes public național. Această reglementare este justificată prin faptul că C.E.C. este o societate bancară pe acțiuni, al cărei unic acționar este statul român, prin Ministerul Finanțelor Publice. Se
DECIZIE nr. 178 din 18 iunie 2002 referitoare la excepţia de neconstituţionalitate a prevederilor art. 8 lit. c) din Legea nr. 66/1996 privind reorganizarea Casei de Economii şi Consemnaţiuni din România în societate bancară pe acţiuni, republicată, şi ale art. 26 lit. c) din Hotărârea Guvernului nr. 888/1996 pentru aprobarea Statutului Casei de Economii şi Consemnaţiuni. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/143522_a_144851]
-
publicată în Monitorul Oficial al României, Partea I, nr. 255 din 22 octombrie 1996. Art. 8 lit. c) din Legea nr. 66/1996 , republicata, prevede: "Sunt scutite de impozit, taxe de timbru și orice alte taxe: [...] c) acțiunile judiciare sau arbitrale, precum și orice alte acte în legătură cu activitatea Casei de Economii și Consemnațiuni." Autorul excepției de neconstituționalitate consideră că prevederile legale criticate contravin dispozițiilor art. 16 din Constituție, potrivit cărora: "(1) Cetățenii sunt egali în fața legii și a autorităților publice, fără privilegii
DECIZIE nr. 178 din 18 iunie 2002 referitoare la excepţia de neconstituţionalitate a prevederilor art. 8 lit. c) din Legea nr. 66/1996 privind reorganizarea Casei de Economii şi Consemnaţiuni din România în societate bancară pe acţiuni, republicată, şi ale art. 26 lit. c) din Hotărârea Guvernului nr. 888/1996 pentru aprobarea Statutului Casei de Economii şi Consemnaţiuni. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/143522_a_144851]
-
nr. 66/1996 , republicata, care, în opinia autorului excepției, încalcă "drepturi și principii prev��zute de art. 16 din Constituție", prin aceea că, scutind Casă de Economii și Consemnațiuni - C.E.C. - Ș.A. de plata taxelor de timbru pentru acțiunile judiciare sau arbitrale, precum și pentru orice alte acte în legătură cu activitatea ei, acorda acesteia și statului un privilegiu "în raport cu cetățeanul deponent justițiabil". În legătură cu această susținere Curtea reține că, potrivit art. 1 alin. (1) din Legea nr. 66/1996 , republicata, "Casă de Economii și Consemnațiuni
DECIZIE nr. 178 din 18 iunie 2002 referitoare la excepţia de neconstituţionalitate a prevederilor art. 8 lit. c) din Legea nr. 66/1996 privind reorganizarea Casei de Economii şi Consemnaţiuni din România în societate bancară pe acţiuni, republicată, şi ale art. 26 lit. c) din Hotărârea Guvernului nr. 888/1996 pentru aprobarea Statutului Casei de Economii şi Consemnaţiuni. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/143522_a_144851]
-
Articolul UNIC Alineatul (2) al articolului 2 din Hotărârea Guvernului nr. 1.281/2001 privind mandatarea Autorității pentru Privatizare și Administrarea Participațiilor Statului pentru reprezentarea Guvernului României în procedura arbitrala inițiată de către NOBLE VENTURES Inc. S.U.A. în fața Centrului Internațional de Reglementare a Diferendelor Referitoare la Investiții (ICSID), publicată în Monitorul Oficial al României, Partea I, nr. 840 din 27 decembrie 2001, se modifică și va avea următorul cuprins: "(2) Cheltuielile
HOTĂRÂRE nr. 1.147 din 17 octombrie 2002 pentru modificarea articolului 2 din Hotărârea Guvernului nr. 1.281/2001 privind mandatarea Autorităţii pentru Privatizare şi Administrarea Participatiilor Statului pentru reprezentarea Guvernului României în procedura arbitrală initiata de către NOBLE VENTURES Inc. S.U.A. în faţa Centrului Internaţional de Reglementare a Diferendelor Referitoare la Investiţii (ICSID). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/145415_a_146744]
-
diferendelor relative la investiții între state și persoane ale altor state, deschisă spre semnare la Washington D.C. la 18 martie 1965, si Facilitățile suplimentare pentru administrarea procedurilor de conciliere, arbitraj și anchetă); sau ... b) unui arbitru internațional sau unui tribunal arbitral ad-hoc numit printr-un acord special sau constituit în conformitate cu Regulile de arbitraj ale Comisiei Națiunilor Unite pentru Drept Comercial Internațional. ... (3) Nici o prevedere a acestui articol nu va împiedica pe un național sau o societate a unei părți contractante să
ACORD din 13 iulie 1995 între Guvernul României şi Guvernul Regatului Unit al Marii Britanii şi Irlandei de Nord privind promovarea şi protejarea reciprocă a investiţiilor. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/145614_a_146943]
-
părțile contractante privind interpretarea sau aplicarea acestui acord vor fi reglementate, daca este posibil, pe canale diplomatice. ... (2) Dacă un diferend între părțile contractante nu poate fi astfel soluționat, va fi supus, la cererea oricăreia dintre părțile contractante, unui tribunal arbitral. (3) Un astfel de tribunal arbitral va fi constituit, pentru fiecare caz în parte, în felul următor: în termen de două luni de la primirea cererii de arbitraj, fiecare parte contractanta va numi un membru al tribunalului. Acești doi membri vor
ACORD din 13 iulie 1995 între Guvernul României şi Guvernul Regatului Unit al Marii Britanii şi Irlandei de Nord privind promovarea şi protejarea reciprocă a investiţiilor. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/145614_a_146943]
-
acestui acord vor fi reglementate, daca este posibil, pe canale diplomatice. ... (2) Dacă un diferend între părțile contractante nu poate fi astfel soluționat, va fi supus, la cererea oricăreia dintre părțile contractante, unui tribunal arbitral. (3) Un astfel de tribunal arbitral va fi constituit, pentru fiecare caz în parte, în felul următor: în termen de două luni de la primirea cererii de arbitraj, fiecare parte contractanta va numi un membru al tribunalului. Acești doi membri vor alege apoi un național al unui
ACORD din 13 iulie 1995 între Guvernul României şi Guvernul Regatului Unit al Marii Britanii şi Irlandei de Nord privind promovarea şi protejarea reciprocă a investiţiilor. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/145614_a_146943]
-
unei părți contractante sau dacă este, de asemenea, împiedicat să îndeplinească acea funcție, membrul Curții Internaționale de Justiție care urmeaza imediat în grad, care nu este național al unei părți contractante, va fi invitat să facă numirile necesare. ... (5) Tribunalul arbitral va lua hotărârea cu majoritate de voturi. Această hotărâre va fi obligatorie pentru ambele parți contractante. Fiecare parte contractanta va suporta cheltuielile propriului membru în tribunal și pe cele ale reprezentării sale în procedurile arbitrale; cheltuielile președintelui și celelalte cheltuieli
ACORD din 13 iulie 1995 între Guvernul României şi Guvernul Regatului Unit al Marii Britanii şi Irlandei de Nord privind promovarea şi protejarea reciprocă a investiţiilor. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/145614_a_146943]
-
facă numirile necesare. ... (5) Tribunalul arbitral va lua hotărârea cu majoritate de voturi. Această hotărâre va fi obligatorie pentru ambele parți contractante. Fiecare parte contractanta va suporta cheltuielile propriului membru în tribunal și pe cele ale reprezentării sale în procedurile arbitrale; cheltuielile președintelui și celelalte cheltuieli vor fi suportate în părți egale de către părțile contractante. Cu toate acestea, tribunalul poate, prin hotărârea să, să dispună că o proporție mai mare a cheltuielilor să fie suportate de către una dintre cele două părți
ACORD din 13 iulie 1995 între Guvernul României şi Guvernul Regatului Unit al Marii Britanii şi Irlandei de Nord privind promovarea şi protejarea reciprocă a investiţiilor. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/145614_a_146943]
-
cît posibil, prin negocieri între cele două părți contractante. Dacă un astfel de diferend nu poate fi astfel reglementat într-un termen de 6 luni de la începerea negocierilor, el va fi supus, la cererea oricăreia dintre părțile contractante, unui tribunal arbitral, în conformitate cu prevederile acestui articol. ... (2) Tribunalul arbitral va fi constituit, pentru fiecare caz în parte, în modul următor: fiecare parte contractanta desemnează un arbitru; cei doi arbitri aleg apoi un cetățean al unui stat terț, care, prin aprobarea celor două
ACORD din 2 iulie 1992 între Guvernul României şi Guvernul Regatului Hasemit al Iordaniei privind promovarea şi protejarea reciprocă a investiţiilor. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/145615_a_146944]
-
părți contractante. Dacă un astfel de diferend nu poate fi astfel reglementat într-un termen de 6 luni de la începerea negocierilor, el va fi supus, la cererea oricăreia dintre părțile contractante, unui tribunal arbitral, în conformitate cu prevederile acestui articol. ... (2) Tribunalul arbitral va fi constituit, pentru fiecare caz în parte, în modul următor: fiecare parte contractanta desemnează un arbitru; cei doi arbitri aleg apoi un cetățean al unui stat terț, care, prin aprobarea celor două părți contractante, va fi numit președinte al
ACORD din 2 iulie 1992 între Guvernul României şi Guvernul Regatului Hasemit al Iordaniei privind promovarea şi protejarea reciprocă a investiţiilor. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/145615_a_146944]
-
contractante sau dacă el este, de asemenea, împiedicat să exercite funcția menționată, membrul Curții Internaționale de Justiție care urmeaza imediat în grad și nu este cetățean al uneia dintre părțile contractante va fi invitat să facă numirile necesare. ... (4) Tribunalul arbitral va adopta hotărârea să pe baza prevederilor prezentului acord, ale altor acorduri încheiate între părțile contractante, precum și a principiilor și normelor generale ale dreptului internațional. Hotărârea va fi adoptată prin majoritate de voturi. Această hotărâre va fi definitivă și obligatorie
ACORD din 2 iulie 1992 între Guvernul României şi Guvernul Regatului Hasemit al Iordaniei privind promovarea şi protejarea reciprocă a investiţiilor. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/145615_a_146944]
-
ale dreptului internațional. Hotărârea va fi adoptată prin majoritate de voturi. Această hotărâre va fi definitivă și obligatorie. ... (5) Fiecare parte contractanta va suporta cheltuielile pentru arbitrul pe care l-a desemnat, precum și pe cele privind reprezentarea să în procedura arbitrala. Cheltuielile pentru președinte și celelalte cheltuieli vor fi suportate, în părți egale de către părțile contractante. ... (6) Tribunalul arbitral își va stabili propria procedura. ... Articolul 10 Aplicarea Acest acord se va aplica și investițiilor realizate de către investitorii unei părți contractante pe
ACORD din 2 iulie 1992 între Guvernul României şi Guvernul Regatului Hasemit al Iordaniei privind promovarea şi protejarea reciprocă a investiţiilor. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/145615_a_146944]
-
5) Fiecare parte contractanta va suporta cheltuielile pentru arbitrul pe care l-a desemnat, precum și pe cele privind reprezentarea să în procedura arbitrala. Cheltuielile pentru președinte și celelalte cheltuieli vor fi suportate, în părți egale de către părțile contractante. ... (6) Tribunalul arbitral își va stabili propria procedura. ... Articolul 10 Aplicarea Acest acord se va aplica și investițiilor realizate de către investitorii unei părți contractante pe teritoriul celeilalte părți contractante înainte de intrarea în vigoare a acestui acord și aprobate în conformitate cu prevederile legale în vigoare
ACORD din 2 iulie 1992 între Guvernul României şi Guvernul Regatului Hasemit al Iordaniei privind promovarea şi protejarea reciprocă a investiţiilor. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/145615_a_146944]
-
va avea următorul cuprins: 3. Articolul 8 va avea următorul cuprins: a) depunerile de economii, precum și dobânzile acordate persoanelor fizice de către Casa de Economii și Consemnațiuni C.E.C. - S.A.; ... b) sumele reprezentând depunerile trecute pe numele moștenitorilor; ... c) acțiunile judiciare sau arbitrale, precum și orice alte acte în legătură cu activitatea Casei de Economii și Consemnațiuni C.E.C. - S.A. " ... Această lege a fost adoptată de Senat în ședința din 26 septembrie 2002, cu respectarea prevederilor art. 74 alin. (2) din Constituția României. p. PREȘEDINTELE SENATULUI, ALEXANDRU
LEGE nr. 589 din 29 octombrie 2002 privind aprobarea Ordonanţei de urgenta a Guvernului nr. 61/2002 pentru modificarea art. 2 din Legea nr. 66/1996 privind reorganizarea Casei de Economii şi Consemnaţiuni din România în societate bancară pe acţiuni. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/145881_a_147210]
-
2. În cazul în care disputa nu va fi soluționată în conformitate cu paragraful 1, într-o perioadă de 60 de zile de la cererea oricărei părți de a începe negocierile, aceasta va fi supusă arbitrajului, la cererea uneia dintre părți. 3. Tribunalul arbitral va fi format din trei arbitri: unul ales de guvern, celălalt ales de Organizație și al treilea, care va fi președintele tribunalului și care va fi ales, de comun acord, de părți. În cazul în care tribunalul nu se constituie
ACORD din 12 octombrie 1995 între Guvernul României şi Organizaţia pentru Cooperare şi Dezvoltare Economică cu privire la privilegiile şi imunităţile acordate Organizaţiei. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/145877_a_147206]
-
adecvate conform împrejurărilor, pentru a împiedica producerea unor vătămări grave ale mediului antarctic sau ale ecosistemelor dependente ori asociate. ... 2. Părțile aflate în diferend trebuie să se conformeze imediat oricăror măsuri provizorii prescrise conform paragrafului 1b) în așteptarea unei sentințe arbitrale conform art. 10. 3. Fără a ține seama de perioada precizată la art. 20 din protocol, una dintre părțile aflate în diferend poate solicita în orice moment, prin notificare trimisă celeilalte părți sau celorlalte părți aflate în diferend, precum și secretarului
PROTOCOL din 4 octombrie 1991 privind protecţia mediului la Tratatul asupra Antarcticii*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/145841_a_147170]
-
3, soluționarea diferendului trebuie să continue conform art. 18, 19 și 20 din protocol. Articolul 7 Oricare dintre părțile care consideră că are un interes legitim, fie general, fie individual, ce poate fi afectat în mare măsură de o sentință arbitrala a unui tribunal de arbitraj, poate interveni în proces dacă tribunalul de arbitraj nu decide altfel. Articolul 8 Părțile aflate în diferend trebuie să faciliteze activitatea tribunalului de arbitraj și, în mod deosebit, în conformitate cu legislația acestora și utilizând toate mijloacele
PROTOCOL din 4 octombrie 1991 privind protecţia mediului la Tratatul asupra Antarcticii*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/145841_a_147170]
-
Dacă una dintre părțile aflate în diferend nu se prezintă în fața tribunalului de arbitraj sau nu reușește să-și apere cauza, oricare dintre celelalte părți aflate în diferend poate solicita tribunalului de arbitraj să continue procesul și să formuleze sentința arbitrala. Articolul 10 1. Tribunalul de arbitraj trebuie, pe baza prevederilor protocolului și ale altor legi și principii aplicabile ale justiției internaționale, care nu sunt incompatibile cu aceste prevederi, să decidă în privința acestor diferende așa cum sunt ele înaintate acestuia. 2. Tribunalul
PROTOCOL din 4 octombrie 1991 privind protecţia mediului la Tratatul asupra Antarcticii*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/145841_a_147170]
-
în privința acestor diferende așa cum sunt ele înaintate acestuia. 2. Tribunalul de arbitraj poate să decidă, ex aequo et bono, în privința unui diferend înaintat acestuia, dacă părțile implicate în diferend convin în acest sens. Articolul 11 1. Înainte de a da sentința arbitrala tribunalul de arbitraj trebuie să se convingă că are competența de a decide în privința respectivului diferend și că pretențiile și contrapretentiile sunt bine fundamentate de fapt și de drept. 2. Sentința arbitrala trebuie să fie însoțită de o expunere de
PROTOCOL din 4 octombrie 1991 privind protecţia mediului la Tratatul asupra Antarcticii*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/145841_a_147170]
-
sens. Articolul 11 1. Înainte de a da sentința arbitrala tribunalul de arbitraj trebuie să se convingă că are competența de a decide în privința respectivului diferend și că pretențiile și contrapretentiile sunt bine fundamentate de fapt și de drept. 2. Sentința arbitrala trebuie să fie însoțită de o expunere de motive privind decizia și trebuie să fie comunicată secretarului, care trebuie să o transmită tuturor părților. 3. Sentința arbitrala trebuie să fie definitivă și obligatorie pentru părțile aflate în diferend și pentru
PROTOCOL din 4 octombrie 1991 privind protecţia mediului la Tratatul asupra Antarcticii*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/145841_a_147170]
-
pretențiile și contrapretentiile sunt bine fundamentate de fapt și de drept. 2. Sentința arbitrala trebuie să fie însoțită de o expunere de motive privind decizia și trebuie să fie comunicată secretarului, care trebuie să o transmită tuturor părților. 3. Sentința arbitrala trebuie să fie definitivă și obligatorie pentru părțile aflate în diferend și pentru orice parte care a intervenit în proces și căreia părțile trebuie să i se conformeze fără întârziere. Tribunalul de arbitraj trebuie să interpreteze sentința arbitrala la cererea
PROTOCOL din 4 octombrie 1991 privind protecţia mediului la Tratatul asupra Antarcticii*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/145841_a_147170]
-
3. Sentința arbitrala trebuie să fie definitivă și obligatorie pentru părțile aflate în diferend și pentru orice parte care a intervenit în proces și căreia părțile trebuie să i se conformeze fără întârziere. Tribunalul de arbitraj trebuie să interpreteze sentința arbitrala la cererea unei părți aflate în diferend sau a unei părți interveniente. 4. Sentința arbitrala nu trebuie să fie obligatorie decât în cauză respectivă. 5. Dacă tribunalul de arbitraj nu decide altfel, cheltuielile legate de tribunalul de arbitraj, inclusiv cele
PROTOCOL din 4 octombrie 1991 privind protecţia mediului la Tratatul asupra Antarcticii*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/145841_a_147170]
-
pentru orice parte care a intervenit în proces și căreia părțile trebuie să i se conformeze fără întârziere. Tribunalul de arbitraj trebuie să interpreteze sentința arbitrala la cererea unei părți aflate în diferend sau a unei părți interveniente. 4. Sentința arbitrala nu trebuie să fie obligatorie decât în cauză respectivă. 5. Dacă tribunalul de arbitraj nu decide altfel, cheltuielile legate de tribunalul de arbitraj, inclusiv cele privind remunerația arbitrilor, trebuie să fie suportate de părțile aflate în diferend în părți egale
PROTOCOL din 4 octombrie 1991 privind protecţia mediului la Tratatul asupra Antarcticii*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/145841_a_147170]
-
soluționează, pe cît posibil, prin tratative ��ntre cele doua părți. Dacă un asemenea diferend nu poate fi rezolvat într-o perioadă de 6 luni de la data începerii tratativelor, atunci - la cererea uneia dintre părțile contractante - diferendul este supus unui tribunal arbitral. 2. Tribunalul arbitral se constituie astfel: fiecare parte contractantă numește un arbitru, cei doi arbitri propun, de comun acord, ambelor părți, un președinte care va fi cetățean al unui stat terț, desemnat de ambele părți contractante. Arbitrii sînt numiți în
ACORD din 8 decembrie 1978 între guvernul Republicii Socialiste România şi guvernul Republicii Democratice Sudan privind promovarea şi garantarea reciprocă a investiţiilor de capital. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/146053_a_147382]