2,432 matches
-
29.31 Tractoare agricole 29370000-3 Tractoare 29371000-0 Tractoare agricole cu acționare de la distanță 29372000-7 Tractoare uzate 29373000-4 Motoare de tracțiune 29.32 Alte utilaje 29310000-5 Utilaje de uz agricol și agricole și forestier pentru pregătirea forestiere sau cultivarea solului 29311000-2 Pluguri sau grape cu disc 29312000-9 Grape, grape cu cuțite, �� cultivatoare, mașini de plivit sau prăsitoare 29313000-6 Semănătoare, plantatoare sau mașini de repicat 29314000-3 Distribuitoare de �� îngrășăminte naturale 29314100-4 Distribuitoare de îngrășăminte 29315000-0 Tavaluge pentru peluze și terenuri de sport 29330000-1
EUR-Lex () [Corola-website/Law/183247_a_184576]
-
excavatoare 29522621-3 Excavatoare mecanice 29523000-1 Utilaje pentru lucrări publice 29523100-2 Sonete 29523200-3 Utilaje pentru instalarea îmbrăcăminții rutiere 29523210-6 Utilaje de nivelat 29523220-9 Utilaje de împrăștiere a pietrișului 29523230-2 Utilaje de pavare 29523240-5 Cilindri compresori rutieri 29523241-2 Cilindri compresori mecanici 29523300-4 Pluguri și turbine pentru zăpadă 29523310-7 Pluguri pentru zăpadă 29523320-0 Turbine pentru zăpadă 29523400-5 Extractoare de piloți 29523500-6 Utilaje de tasare 29523600-7 Utilaje de pozat cabluri 29524000-8 Utilaje de procesare a mineralelor și de modelare a formelor de turnătorie �� 29524100-9 Utilaje
EUR-Lex () [Corola-website/Law/183247_a_184576]
-
pentru lucrări publice 29523100-2 Sonete 29523200-3 Utilaje pentru instalarea îmbrăcăminții rutiere 29523210-6 Utilaje de nivelat 29523220-9 Utilaje de împrăștiere a pietrișului 29523230-2 Utilaje de pavare 29523240-5 Cilindri compresori rutieri 29523241-2 Cilindri compresori mecanici 29523300-4 Pluguri și turbine pentru zăpadă 29523310-7 Pluguri pentru zăpadă 29523320-0 Turbine pentru zăpadă 29523400-5 Extractoare de piloți 29523500-6 Utilaje de tasare 29523600-7 Utilaje de pozat cabluri 29524000-8 Utilaje de procesare a mineralelor și de modelare a formelor de turnătorie �� 29524100-9 Utilaje de procesare a mineralelor 29524110-2 Mașini
EUR-Lex () [Corola-website/Law/183247_a_184576]
-
90 29247400-6 Piese pentru mașini de împachetare 8424.90.90 29247500-7 Piese pentru mașini de ambalare 8405 29248000-9 Generatoare de gaz 8405 29248100-0 Generatoare de ozon 8432 29310000-5 Utilaje agricole și forestiere pentru pregătirea sau cultivarea solului 8432.1 29311000-2 Pluguri sau grape cu disc 8432.2 29312000-9 Grape, grape cu cuțite, cultivatoare, mașini de plivit sau prăsitoare 8432.3 29313000-6 Semănătoare, plantatoare sau mașini de repicat 8432.4 29314000-3 Distribuitoare de îngrășăminte naturale 8432.40.10 29314100-4 Distribuitoare de îngrășăminte
EUR-Lex () [Corola-website/Law/183247_a_184576]
-
Utilaje pentru instalarea îmbrăcăminții rutiere 8479.1 29523210-6 Utilaje de nivelat 8479.1 29523220-9 Utilaje de împrăștiere a pietrișului 8479.1 29523230-2 Utilaje de pavare 8479.1 29523240-5 Cilindri compresori rutieri 8479.1 29523241-2 Cilindri compresori mecanici 8430.2 29523300-4 Pluguri și turbine pentru zăpadă 8430.2 29523310-7 Pluguri pentru zăpadă 8430.2 29523320-0 Turbine pentru zăpadă 8430.1 29523400-5 Extractoare de piloți 8430.61 29523500-6 Utilaje de tasare 8430.6 29523600-7 Utilaje de pozat cabluri 8474[.1-.8]+8480 29524000-8
EUR-Lex () [Corola-website/Law/183247_a_184576]
-
Utilaje de nivelat 8479.1 29523220-9 Utilaje de împrăștiere a pietrișului 8479.1 29523230-2 Utilaje de pavare 8479.1 29523240-5 Cilindri compresori rutieri 8479.1 29523241-2 Cilindri compresori mecanici 8430.2 29523300-4 Pluguri și turbine pentru zăpadă 8430.2 29523310-7 Pluguri pentru zăpadă 8430.2 29523320-0 Turbine pentru zăpadă 8430.1 29523400-5 Extractoare de piloți 8430.61 29523500-6 Utilaje de tasare 8430.6 29523600-7 Utilaje de pozat cabluri 8474[.1-.8]+8480 29524000-8 Utilaje de procesare a mineralelor și de modelare
EUR-Lex () [Corola-website/Law/183247_a_184576]
-
de cedru? Dacă s-ar distruge omenirea și șoameniiț, zeii nu ar mai sărbători și nimeni nu le-ar mai oferi șpâineț și băutură. Atunci se va Întâmpla așa: zeul furtuniixe "zeul furtunii", puternicul rege Kummiya, va lua el Însuși plugul, iar Iștarxe "Iștar" și ¾epatxe " H~epat" vor măcina ele Însele șcuț râșnița (¾eddammu, episodul VI, A III 8’ sqq.). Zeii seamănă cu oamenii și În privința sentimentelor: ei pot urî și iubi; sunt suspicioși și supărăcioși, se pot Înfuria cumplit
[Corola-publishinghouse/Science/2005_a_3330]
-
mistificare conștientă a unui gest simțit ca delict. Simularea procesului intentat În pritaneon Împotriva participanților la banchetul de jertfă, care se sfârșește cu condamnarea cuțitului ca unic responsabil, „Învierea” boului sacrificat, a cărui piele umplută de paie este legată de plug anulând crima, sunt elemente contradictorii și echivoce care conduc oricum tot În cadrul spațiului juridic al cetății și al pretinsei sale unități. Totuși, chiar aceste ambiguități, alături de aspectul sângeros al sacrificiului, au favorizat probabil criticile și ostilitatea celor care, ca orficii
[Corola-publishinghouse/Science/2005_a_3330]
-
știu să vindece orbirea, degradarea fizică sau fracturile, fac albinele să dea miere, vindecă sterilitatea vacii și o fac să dea lapte din belșug. Este deosebit de semnificativ faptul că În mai multe imnuri vedice sunt descriși arând ogorul cu un plug tras de un lup, imagine care exprimă probabil capacitatea lor de a transforma pozitiv ceea ce, prin propria natură, ar putea fi o amenințare la bunăstarea materială a omului. Călătoresc Într-un car multicolor de aur, tras uneori de cai, iar
[Corola-publishinghouse/Science/2005_a_3330]
-
se numără și Biblia așa-zisă a lui Etienne Harding). Însă abia în timpul Sfântului Bernard, abația Citeaux își capătă elanul veritabil și natura specifică, fondată pe echilibrul dintre rugăciune și lucru manual (deviza ordinului este "Crux et Aratrum", Crucea și plugul). Independența cistercienilor implică și refuzul dijmei și a veniturilor ecleziastice. Dijma ecleziastică reprezenta un sistem particular care îi obliga pe țărani să plătească clerului o zecime din recoltă, iar viticultorii nu-și puteau vinde vinul înainte ca membrii bisericii să
by JEAN-FRANÇOIS GAUTIER [Corola-publishinghouse/Science/973_a_2481]
-
seul ne nous semble pas réussie : au contraire, elle mène à une annihilation de l'enjambement et à un alourdissement du premier vers dans le texte-traduction. Même situation dans leș traductions suivantes qui șont l'œuvre de Veturia Drăgănescu-Vericeanu : [...] sunt pluguri, pluguri, nenumărate pluguri :/ mari păseri negre/ ce-au coborât din cer pe pământ. (Pluguri) (Blaga, 2010 : 107) [...] îl y a des charrues, des charrues, d'innombrables charrues:/ grands oiseaux noirs, venus du ciel sur la terre. (Leș charrues) (Drăgănescu-Vericeanu, 1974
[Corola-publishinghouse/Science/1467_a_2765]
-
ne nous semble pas réussie : au contraire, elle mène à une annihilation de l'enjambement et à un alourdissement du premier vers dans le texte-traduction. Même situation dans leș traductions suivantes qui șont l'œuvre de Veturia Drăgănescu-Vericeanu : [...] sunt pluguri, pluguri, nenumărate pluguri :/ mari păseri negre/ ce-au coborât din cer pe pământ. (Pluguri) (Blaga, 2010 : 107) [...] îl y a des charrues, des charrues, d'innombrables charrues:/ grands oiseaux noirs, venus du ciel sur la terre. (Leș charrues) (Drăgănescu-Vericeanu, 1974 : 133
[Corola-publishinghouse/Science/1467_a_2765]
-
semble pas réussie : au contraire, elle mène à une annihilation de l'enjambement et à un alourdissement du premier vers dans le texte-traduction. Même situation dans leș traductions suivantes qui șont l'œuvre de Veturia Drăgănescu-Vericeanu : [...] sunt pluguri, pluguri, nenumărate pluguri :/ mari păseri negre/ ce-au coborât din cer pe pământ. (Pluguri) (Blaga, 2010 : 107) [...] îl y a des charrues, des charrues, d'innombrables charrues:/ grands oiseaux noirs, venus du ciel sur la terre. (Leș charrues) (Drăgănescu-Vericeanu, 1974 : 133) [tu] vois
[Corola-publishinghouse/Science/1467_a_2765]
-
l'enjambement et à un alourdissement du premier vers dans le texte-traduction. Même situation dans leș traductions suivantes qui șont l'œuvre de Veturia Drăgănescu-Vericeanu : [...] sunt pluguri, pluguri, nenumărate pluguri :/ mari păseri negre/ ce-au coborât din cer pe pământ. (Pluguri) (Blaga, 2010 : 107) [...] îl y a des charrues, des charrues, d'innombrables charrues:/ grands oiseaux noirs, venus du ciel sur la terre. (Leș charrues) (Drăgănescu-Vericeanu, 1974 : 133) [tu] vois leș charrues, leș charrues, leș innombrables charrues :/ grands oiseaux noirs/ descendus
[Corola-publishinghouse/Science/1467_a_2765]
-
La poéticité du texte cible est, irréversiblement, anéantie.1376 Le choix d'ajouter des vers supplémentaires ne nous semble pas inspiré lorsqu'il implique une insistance inutile sur le message poétique de départ, comme dans la situation présentée ci-dessous : [...] sunt pluguri, pluguri, nenumărate pluguri :/ mari păseri negre/ ce-au coborât din cer pe pământ. (Pluguri) (Blaga, 2010 : 107) [...] îl y a des charrues, / beaucoup de charrues, d'innombrables charrues :/ de grands oiseaux noirs/ descendus du ciel sur la terre. (Charrues) (Villard
[Corola-publishinghouse/Science/1467_a_2765]
-
poéticité du texte cible est, irréversiblement, anéantie.1376 Le choix d'ajouter des vers supplémentaires ne nous semble pas inspiré lorsqu'il implique une insistance inutile sur le message poétique de départ, comme dans la situation présentée ci-dessous : [...] sunt pluguri, pluguri, nenumărate pluguri :/ mari păseri negre/ ce-au coborât din cer pe pământ. (Pluguri) (Blaga, 2010 : 107) [...] îl y a des charrues, / beaucoup de charrues, d'innombrables charrues :/ de grands oiseaux noirs/ descendus du ciel sur la terre. (Charrues) (Villard, 2009
[Corola-publishinghouse/Science/1467_a_2765]
-
texte cible est, irréversiblement, anéantie.1376 Le choix d'ajouter des vers supplémentaires ne nous semble pas inspiré lorsqu'il implique une insistance inutile sur le message poétique de départ, comme dans la situation présentée ci-dessous : [...] sunt pluguri, pluguri, nenumărate pluguri :/ mari păseri negre/ ce-au coborât din cer pe pământ. (Pluguri) (Blaga, 2010 : 107) [...] îl y a des charrues, / beaucoup de charrues, d'innombrables charrues :/ de grands oiseaux noirs/ descendus du ciel sur la terre. (Charrues) (Villard, 2009 : 51) [...] voilà
[Corola-publishinghouse/Science/1467_a_2765]
-
vers supplémentaires ne nous semble pas inspiré lorsqu'il implique une insistance inutile sur le message poétique de départ, comme dans la situation présentée ci-dessous : [...] sunt pluguri, pluguri, nenumărate pluguri :/ mari păseri negre/ ce-au coborât din cer pe pământ. (Pluguri) (Blaga, 2010 : 107) [...] îl y a des charrues, / beaucoup de charrues, d'innombrables charrues :/ de grands oiseaux noirs/ descendus du ciel sur la terre. (Charrues) (Villard, 2009 : 51) [...] voilà des charrues, des charrues, d'innombrables charrues :/ de grands oiseaux noirs
[Corola-publishinghouse/Science/1467_a_2765]
-
zile. (Oda simplisimei flori) (Blaga, 2010 : 457) Dent-de lion, œcuménique fleur, selon ta dorée ardeur sur leș feuilles immaculées l'an décide șes heureuses journées. (Ode à la plus simple fleur) (Miclău, 1978 : 567) Complément circonstanciel de manière Vino încet. (Pluguri) (Blaga, 2010 : 107) Viens doucement. (Charrues) (Miclău, 1978 : 261) Cu gând ducăuș mângâi părul pământului. (La cumpăna apelor) (Blaga, 2010 : 182) Pensées folâtres je caresse leș cheveux de la terre. (Au partage des eaux) (Poncet, 1996 : 142) Și poezia este așa
[Corola-publishinghouse/Science/1467_a_2765]
-
des coqs ont chanté pour la troisième fois et dans la nuit îl m'a fallu crier [...]. (Lettre) (Pop-Curșeu, 2003 : 75) Remplacement du tiret par une virgule Ca să nu le sperii trebuie să te apropii de ele cântând. Vino încet. (Pluguri) (Blaga, 2010 : 107) Pour ne pas leș effaroucher, Tu dois t'avancer vers eux en chantant. Viens, doucement. (Charrues) (Loubière, 2003 : 23) Pour ne pas leș effrayer îl faut t'approcher en chantant. Viens tout doucement. (Charrues) (Pop-Curșeu, 2003 : 51
[Corola-publishinghouse/Science/1467_a_2765]
-
accidentelles.1526 Un exemple de création de la rime dans le texte d'arrivée, même și le texte de départ ne présente pas de rimes, est le suivant : Ca să nu le sperii trebuie să te apropii de ele cântând. Vino încet. (Pluguri) (Blaga, 2010 : 107) Attention de ne pas leș effrayer îl faut t'en approcher en chantant. Viens doucement. (Charrues) (Poncet, 1996 : 96) Cependant, îl est fort possible que ce jeu des sonorités ne soit pas l'intention du traducteur, car
[Corola-publishinghouse/Science/1467_a_2765]
-
n'existe pas en français. Ștefana et Ioan Pop-Curșeu, tout comme Philippe Loubière șont leș seuls traducteurs à avoir choisi le moț juste, à savoir " exergue " : Motto (Miclău, 1978 : 249) ; Exergue (Pop-Curșeu, 2003 : 41) ; Exergue (Loubière, 2003 : 13). → Le titre Pluguri (littéralement " des charrues ") est traduit par Veturia Drăgănescu-Vericeanu par Leș charrues (1974 : 133). La décision de la traductrice d'employer l'article défini est inexplicable. → Le titre În amintirea țăranului zugrav contient une référence culturelle : le paysan peintre dans un village
[Corola-publishinghouse/Science/1467_a_2765]
-
Amintire/Souvenir) (Drăgănescu-Vericeanu, 1974 : 155). La traductrice utilise, inexplicablement, le plus-que-parfait au lieu du présent de l'indicatif. Une difficulté de traduction, surtout pour leș traducteurs roumains, est constituée par leș vers ci-dessous : " cu ciocuri înfipte-n ogor sănătos/sunt pluguri " " leș becs enfoncés dans la terre saine,/îl y a des charrues " (Pluguri/Leș charrues) (Drăgănescu-Vericeanu, 1974 : 133) ; " leur bec planté dans l'humus fertile/vois des charrues " (Charrues) (Poncet, 1996 : 96) ; " leurs becs enfoncés dans la glèbe fertile,/ voilà
[Corola-publishinghouse/Science/1467_a_2765]
-
du présent de l'indicatif. Une difficulté de traduction, surtout pour leș traducteurs roumains, est constituée par leș vers ci-dessous : " cu ciocuri înfipte-n ogor sănătos/sunt pluguri " " leș becs enfoncés dans la terre saine,/îl y a des charrues " (Pluguri/Leș charrues) (Drăgănescu-Vericeanu, 1974 : 133) ; " leur bec planté dans l'humus fertile/vois des charrues " (Charrues) (Poncet, 1996 : 96) ; " leurs becs enfoncés dans la glèbe fertile,/ voilà des charrues " (Pop-Curșeu, 2003 : 51) ; " le bec fiché dans le champ, sainement,/îl
[Corola-publishinghouse/Science/1467_a_2765]
-
en langue cible et de recréer la rime par compensation (" cassée "/" effondrées " ; " village "/" mages " ; " jamais "/" fatigué "/" foyer "). 3. Vers doublés et mis en retrăit dans la traduction de Philippe Loubière : Către cititori (Aux lecteurs) 3 fois ; Psalm (Psaume) 3 fois ; Pluguri (Charrues) 1 fois ; În amintirea țăranului zugrav (En souvenir du paysan peintre d'icônes) 1 fois ; Liniște între lucruri bătrâne (Au calme, parmi d'antiques choses) 1 fois ; Călugărul bătrân îmi șoptește din prag (Faiblement sur le seuil m'appelle
[Corola-publishinghouse/Science/1467_a_2765]