2,953 matches
-
Membru va încerca, în măsura posibilului, să reducă aceste perioade ca urmare a schimbărilor și evoluțiilor tehnologice și se poate axa pe prevederile oricărei recomandări în acest domeniu a Comisiei Paritare Maritime. 3. Costurile care trebuie suportate de către armator pentru repatriere, potrivit Normei A 2.5 trebuie să cuprindă cel puțin: (a) călătoria până la destinația aleasă pentru repatriere, conform paragrafului 6 al prezentului Principiu director; (b) cazarea și masa din momentul în care navigatorii părăsesc nava și până ajung la destinația
CONVENŢIE din 23 februarie 2006 privind munca în sectorul maritim (MLC 2006)*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/265046_a_266375]
-
și se poate axa pe prevederile oricărei recomandări în acest domeniu a Comisiei Paritare Maritime. 3. Costurile care trebuie suportate de către armator pentru repatriere, potrivit Normei A 2.5 trebuie să cuprindă cel puțin: (a) călătoria până la destinația aleasă pentru repatriere, conform paragrafului 6 al prezentului Principiu director; (b) cazarea și masa din momentul în care navigatorii părăsesc nava și până ajung la destinația de repatriere; (c) plata și diurna din momentul în care navigatorul părăsește nava și până când ajunge la
CONVENŢIE din 23 februarie 2006 privind munca în sectorul maritim (MLC 2006)*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/265046_a_266375]
-
Normei A 2.5 trebuie să cuprindă cel puțin: (a) călătoria până la destinația aleasă pentru repatriere, conform paragrafului 6 al prezentului Principiu director; (b) cazarea și masa din momentul în care navigatorii părăsesc nava și până ajung la destinația de repatriere; (c) plata și diurna din momentul în care navigatorul părăsește nava și până când ajunge la destinația de repatriere, dacă așa se prevede în legislația națională sau în contractele colective de muncă; ( d) transportul a 30 de kg din bagajul personal
CONVENŢIE din 23 februarie 2006 privind munca în sectorul maritim (MLC 2006)*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/265046_a_266375]
-
6 al prezentului Principiu director; (b) cazarea și masa din momentul în care navigatorii părăsesc nava și până ajung la destinația de repatriere; (c) plata și diurna din momentul în care navigatorul părăsește nava și până când ajunge la destinația de repatriere, dacă așa se prevede în legislația națională sau în contractele colective de muncă; ( d) transportul a 30 de kg din bagajul personal al navigatorilor la destinația de repatriere; și (e) tratament medical, dacă este cazul, până când navigatorii sunt apți pentru
CONVENŢIE din 23 februarie 2006 privind munca în sectorul maritim (MLC 2006)*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/265046_a_266375]
-
momentul în care navigatorul părăsește nava și până când ajunge la destinația de repatriere, dacă așa se prevede în legislația națională sau în contractele colective de muncă; ( d) transportul a 30 de kg din bagajul personal al navigatorilor la destinația de repatriere; și (e) tratament medical, dacă este cazul, până când navigatorii sunt apți pentru transport către destinația de repatriere. 4. Timpul petrecut așteptând repatrierea și durata călătoriei nu trebuie scăzute din concediul plătit al navigatorului. 5. Armatorii trebuie să suporte, în continuare
CONVENŢIE din 23 februarie 2006 privind munca în sectorul maritim (MLC 2006)*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/265046_a_266375]
-
în legislația națională sau în contractele colective de muncă; ( d) transportul a 30 de kg din bagajul personal al navigatorilor la destinația de repatriere; și (e) tratament medical, dacă este cazul, până când navigatorii sunt apți pentru transport către destinația de repatriere. 4. Timpul petrecut așteptând repatrierea și durata călătoriei nu trebuie scăzute din concediul plătit al navigatorului. 5. Armatorii trebuie să suporte, în continuare, cheltuielile de repatriere până când navigatorii în cauză au ajuns la țărm la destinația stabilită, potrivit prezentului Cod
CONVENŢIE din 23 februarie 2006 privind munca în sectorul maritim (MLC 2006)*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/265046_a_266375]
-
contractele colective de muncă; ( d) transportul a 30 de kg din bagajul personal al navigatorilor la destinația de repatriere; și (e) tratament medical, dacă este cazul, până când navigatorii sunt apți pentru transport către destinația de repatriere. 4. Timpul petrecut așteptând repatrierea și durata călătoriei nu trebuie scăzute din concediul plătit al navigatorului. 5. Armatorii trebuie să suporte, în continuare, cheltuielile de repatriere până când navigatorii în cauză au ajuns la țărm la destinația stabilită, potrivit prezentului Cod sau sunt angajați într-o
CONVENŢIE din 23 februarie 2006 privind munca în sectorul maritim (MLC 2006)*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/265046_a_266375]
-
tratament medical, dacă este cazul, până când navigatorii sunt apți pentru transport către destinația de repatriere. 4. Timpul petrecut așteptând repatrierea și durata călătoriei nu trebuie scăzute din concediul plătit al navigatorului. 5. Armatorii trebuie să suporte, în continuare, cheltuielile de repatriere până când navigatorii în cauză au ajuns la țărm la destinația stabilită, potrivit prezentului Cod sau sunt angajați într-o meserie potrivită la bordul navei care se îndreaptă spre una dintre aceste destinații. 6. Fiecare Membru trebuie să solicite armatorilor să
CONVENŢIE din 23 februarie 2006 privind munca în sectorul maritim (MLC 2006)*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/265046_a_266375]
-
la țărm la destinația stabilită, potrivit prezentului Cod sau sunt angajați într-o meserie potrivită la bordul navei care se îndreaptă spre una dintre aceste destinații. 6. Fiecare Membru trebuie să solicite armatorilor să își asume responsabilitatea pentru aranjamentele privind repatrierea prin mijloace potrivite și rapide. Modalitatea obișnuită de transport este avionul. Membrul trebuie să stabilească destinațiile la care navigatorii vor fi repatriați. Destinațiile trebuie să includă statele în care se presupune că navigatorii au legături substanțiale, inclusiv: (a) locația unde
CONVENŢIE din 23 februarie 2006 privind munca în sectorul maritim (MLC 2006)*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/265046_a_266375]
-
domiciliu al navigatorului; sau (d) orice astfel de locații care pot fi stabilite de comun acord la momentul angajării. 7. Navigatorii trebuie să aibă dreptul de a alege dintre destinațiile stabilite locația unde doresc să fie repatriați. 8. Dreptul la repatriere poate înceta dacă navigatorii în cauză nu îl revendică în timp util definit prin legislația națională sau contractele colective de muncă. Principiul director B 2.5.2 - Aplicarea de către Membri 1. Orice sprijin practic posibil trebuie acordat navigatorului care a
CONVENŢIE din 23 februarie 2006 privind munca în sectorul maritim (MLC 2006)*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/265046_a_266375]
-
legislația națională sau contractele colective de muncă. Principiul director B 2.5.2 - Aplicarea de către Membri 1. Orice sprijin practic posibil trebuie acordat navigatorului care a rămas într-un port străin în timp ce aștepta să fie repatriat și în cazul întârzierii repatrierii navigatorului, autoritatea competentă din portul străin trebuie să asigure că reprezentantul consular sau local al statului de pavilion și statul de cetățenie a navigatorului sau statul de domiciliu, după caz sunt informate imediat. 2. Fiecare Membru trebuie să se asigure
CONVENŢIE din 23 februarie 2006 privind munca în sectorul maritim (MLC 2006)*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/265046_a_266375]
-
internațional, trebuie să li se acorde posibilitatea de a fi repatriați gratuit în primul port de escală potrivit, unde există servicii consulare ale statului de pavilion sau ale statului de naționalitate sau de domiciliu ale navigatorului. Notificarea unei astfel de repatrieri și motivele acesteia trebuie prezentate autorității care a emis documentele care îi permit navigatorului în cauză să se angajeze pe mare. Regula 2.6 Compensarea navigatorilor în cazul pierderii sau scufundării navei Scop: Asigurarea compensării navigatorilor când o navă este
CONVENŢIE din 23 februarie 2006 privind munca în sectorul maritim (MLC 2006)*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/265046_a_266375]
-
spitalizare și de salvare; ... c) stabilirea și actualizarea unei liste internaționale de medici și de unități spitalicești disponibile pe plan mondial, pentru a asigura servicii medicale de urgență navigatorilor; ... d) transportul navigatorilor la țărm în vederea unui tratament de urgență; ... e) repatrierea navigatorilor spitalizați în străinătate, de îndată ce acest lucru este posibil, conform avizului medical al medicilor care tratează cazul, ținând cont de dorințele și nevoile navigatorului; ... f) luarea unor dispoziții care vizează acordarea de asistență personală navigatorilor pe timpul repatrierii lor, conform avizului
CONVENŢIE din 23 februarie 2006 privind munca în sectorul maritim (MLC 2006)*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/265046_a_266375]
-
de urgență; ... e) repatrierea navigatorilor spitalizați în străinătate, de îndată ce acest lucru este posibil, conform avizului medical al medicilor care tratează cazul, ținând cont de dorințele și nevoile navigatorului; ... f) luarea unor dispoziții care vizează acordarea de asistență personală navigatorilor pe timpul repatrierii lor, conform avizului medical al medicilor care tratează cazul, ținând cont de dorințele și nevoile navigatorului; ... g) demersurile de înființare a unor centre medicale pentru navigatori, pentru: ... i) efectuarea unor investigații privind starea sănătății, tratamentele medicale și îngrijirile de sănătate
CONVENŢIE din 23 februarie 2006 privind munca în sectorul maritim (MLC 2006)*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/265046_a_266375]
-
și grupuri de lucru internaționale; ... j) asigurarea pentru toți navigatorii a serviciilor de sănătate și medicale, curative și preventive în porturi, și punerea la dispoziția lor a unor servicii generale medicale, de sănătate și de recuperare; ... k) documentația necesară pentru repatrierea, de îndată ce este posibil, a corpului sau a cenușii navigatorilor decedați, conform dorințelor rudelor. ... 2. Cooperarea internațională în domeniul protecției sănătății și îngrijirilor medicale ale navigatorilor, ar trebui să se bazeze pe acorduri bilaterale sau multilaterale sau consultări între Membri. Principiul
CONVENŢIE din 23 februarie 2006 privind munca în sectorul maritim (MLC 2006)*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/265046_a_266375]
-
integrantă din prezenta Strategie. INTRODUCERE Contextul internațional, dominat de criza economică, de nevoia realocării resurselor, impune o nouă abordare a gestionării efectivelor de persoane private de libertate de către fiecare țară în parte. Acest aspect a relevat ca soluție de urgență repatrierea persoanelor private de libertate către statele de origine, decizie care impune identificarea, la nivel individual, a unor instrumente/mecanisme de gestiune. La nivel intern, recesiunea economică înregistrată în ultimii ani, coroborată cu oferta slabă de locuri de muncă și cu
STRATEGIE NAŢIONALĂ din 27 mai 2015 de reintegrare socială a persoanelor private de libertate 2015-2015*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/264846_a_266175]
-
și 4.2, și anexelor Convenției privind munca în domeniul maritim, 2006 (MLC 2006), adoptate de Comitetul Special Tripartit la ll aprilie 20l4 I. Amendamente aduse Codului Convenției MLC, 2006 (și anexelor), pentru punere în aplicare a Regulii 2.5 - Repatrierea A. Amendamente privind Norma A2.5 În titlul actual, "Norma A2.5 - Repatrierea", "A2.5" se va înlocui cu "A2.5.1" După paragraful 9 din Norma A2.5 actuală, se va adăuga următorul titlu și text: Norma A2.5
AMENDAMENTELE din 11 iunie 2014 la convenţia privind munca în domeniul maritim, 2006, aprobate în cadrul celei de-a o suta treia sesiune a sa, Geneva, 11 Iunie 2014*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/265047_a_266376]
-
2006), adoptate de Comitetul Special Tripartit la ll aprilie 20l4 I. Amendamente aduse Codului Convenției MLC, 2006 (și anexelor), pentru punere în aplicare a Regulii 2.5 - Repatrierea A. Amendamente privind Norma A2.5 În titlul actual, "Norma A2.5 - Repatrierea", "A2.5" se va înlocui cu "A2.5.1" După paragraful 9 din Norma A2.5 actuală, se va adăuga următorul titlu și text: Norma A2.5.2 - Garanție financiară 1. Pentru punerea în aplicare a paragrafului 2 al Regulii
AMENDAMENTELE din 11 iunie 2014 la convenţia privind munca în domeniul maritim, 2006, aprobate în cadrul celei de-a o suta treia sesiune a sa, Geneva, 11 Iunie 2014*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/265047_a_266376]
-
navigatorilor în caz de abandon. 2. În sensul prezentei Norme, un navigator se va considera ca fiind abandonat atunci când, prin încălcarea prevederilor acestei Convenții sau ale clauzelor contractului de muncă al navigatorului, armatorul: (a) nu reușește să acopere costurile de repatriere ale navigatorului; sau (b) a lăsat navigatorul fără mijloace de întreținere și sprijinul necesar; sau (c) prin alte mijloace a rupt unilateral legăturile cu navigatorul, inclusiv neplata salariilor contractuale pentru o perioadă de cel puțin două luni. 3. Fiecare Membru
AMENDAMENTELE din 11 iunie 2014 la convenţia privind munca în domeniul maritim, 2006, aprobate în cadrul celei de-a o suta treia sesiune a sa, Geneva, 11 Iunie 2014*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/265047_a_266376]
-
colectiv de muncă sau legislației naționale a statului de pavilion, limitate la patru luni de astfel de salarii restante și patru luni de orice astfel de drepturi restante; (b) toate cheltuielile suportate în mod rezonabil de navigator, inclusiv costul de repatriere menționat la paragraful 10; și (c) nevoile esențiale ale navigatorului, inclusiv elemente cum ar fi: hrană adecvată, îmbrăcăminte dacă este necesar, cazare, rezerve de apă potabilă, combustibil esențial pentru supraviețuirea la bordul navei, asistență medicală necesară, precum și orice alte costuri
AMENDAMENTELE din 11 iunie 2014 la convenţia privind munca în domeniul maritim, 2006, aprobate în cadrul celei de-a o suta treia sesiune a sa, Geneva, 11 Iunie 2014*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/265047_a_266376]
-
rezerve de apă potabilă, combustibil esențial pentru supraviețuirea la bordul navei, asistență medicală necesară, precum și orice alte costuri rezonabile sau taxe determinate de acțiunea sau prin omisiunea ce au condus la abandon, până la sosirea navigatorului la domiciliu. 10. Costul de repatriere trebuie să acopere costul călătoriei cu mijloace rapide și adecvate, în mod normal, pe calea aerului, și includ furnizarea de produse alimentare și cazarea navigatorului de la data plecării de la navă până la sosire la domiciliul său, îngrijirile medicale necesare, transbordul și
AMENDAMENTELE din 11 iunie 2014 la convenţia privind munca în domeniul maritim, 2006, aprobate în cadrul celei de-a o suta treia sesiune a sa, Geneva, 11 Iunie 2014*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/265047_a_266376]
-
a furnizorului de garanție financiară în care se specifică faptul că garanția financiară îndeplinește cerințele Normei A2.5.2. D. Amendamente referitoare la anexele A5-I, A5-II și A5-III La sfârșitul Anexei A5-I, se va adăuga următorul text: Garanție financiară pentru repatriere În anexa A5-II, după punctul 14 de sub titlul Declarația de conformitate a muncii în domeniul maritim - Partea I, se va adăuga următorul punct: 15. Garanția financiară pentru repatriere (Regula 2.5) La sfârșitul Anexei A5-II, după punctul 14 de sub titlul
AMENDAMENTELE din 11 iunie 2014 la convenţia privind munca în domeniul maritim, 2006, aprobate în cadrul celei de-a o suta treia sesiune a sa, Geneva, 11 Iunie 2014*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/265047_a_266376]
-
La sfârșitul Anexei A5-I, se va adăuga următorul text: Garanție financiară pentru repatriere În anexa A5-II, după punctul 14 de sub titlul Declarația de conformitate a muncii în domeniul maritim - Partea I, se va adăuga următorul punct: 15. Garanția financiară pentru repatriere (Regula 2.5) La sfârșitul Anexei A5-II, după punctul 14 de sub titlul Declarația de conformitate a muncii în domeniul maritim - Partea a II-a, se va adăuga următorul punct: 15. Garanția financiară pentru repatriere (Regula 2.5) La sfârșitul Anexei
AMENDAMENTELE din 11 iunie 2014 la convenţia privind munca în domeniul maritim, 2006, aprobate în cadrul celei de-a o suta treia sesiune a sa, Geneva, 11 Iunie 2014*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/265047_a_266376]
-
următorul punct: 15. Garanția financiară pentru repatriere (Regula 2.5) La sfârșitul Anexei A5-II, după punctul 14 de sub titlul Declarația de conformitate a muncii în domeniul maritim - Partea a II-a, se va adăuga următorul punct: 15. Garanția financiară pentru repatriere (Regula 2.5) La sfârșitul Anexei A5-III, se va adăuga următorul text: Garanția financiară pentru repatriere II. Amendamente aduse Codului Convenției MLC, 2006 (și anexelor), pentru punere în aplicare a Regulii 4.2 - Răspunderea armatorilor A. Amendamente referitoare la Norma
AMENDAMENTELE din 11 iunie 2014 la convenţia privind munca în domeniul maritim, 2006, aprobate în cadrul celei de-a o suta treia sesiune a sa, Geneva, 11 Iunie 2014*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/265047_a_266376]
-
14 de sub titlul Declarația de conformitate a muncii în domeniul maritim - Partea a II-a, se va adăuga următorul punct: 15. Garanția financiară pentru repatriere (Regula 2.5) La sfârșitul Anexei A5-III, se va adăuga următorul text: Garanția financiară pentru repatriere II. Amendamente aduse Codului Convenției MLC, 2006 (și anexelor), pentru punere în aplicare a Regulii 4.2 - Răspunderea armatorilor A. Amendamente referitoare la Norma A4.2 În prezentul titlu " Norma A4.2 - Răspunderea armatorilor", "A4.2" se va înlocui cu
AMENDAMENTELE din 11 iunie 2014 la convenţia privind munca în domeniul maritim, 2006, aprobate în cadrul celei de-a o suta treia sesiune a sa, Geneva, 11 Iunie 2014*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/265047_a_266376]