10,383 matches
-
profesorul Ioan Gherman, istoricul Augustin Bunea, de Vasile Lucaciu (cf. Iosif E. Naghiu) ș.a. Prim atac nedrept la adresa operei eminesciene, el s-a produs paradoxal în orașul atât de îndrăgit de poet, imortalizat prin celebra frază „Te salut din inimă, Romă mică! Îți mulțumesc, Dumnezeule, că m-ai ajutat să-l pot vedea”. Efectul scontat însă de autor a fost invers, întrucât lucrarea a trezit și mai mult interesul pentru marele poet, sporind notorietatea acestuia. O a treia carte publicată tot
CATINCA AGACHE ELIE MIRON CRISTEA ȘI PRIMA TEZĂ DE DOCTORAT EMINESCU de POMPILIU COMSA în ediţia nr. 1805 din 10 decembrie 2015 [Corola-blog/BlogPost/369844_a_371173]
-
a învățatului clujean Ion Horațiu Crișan, apărută în 1986. Printre ipotezele formulate până acum se numără și cea care ne aparține, anume că dac însemna „muntean, locuitor de la munte“, în opoziție cu get „locuitor de la câmpie“ (Între lingvistică și ... XXXIII. ROMĂ, LATIUM - DOUĂ ETIMOLOGII., de Ion Cârstoiu, publicat în Ediția nr. 1397 din 28 octombrie 2014. Proveniență toponimului Romă nu este pe deplin elucidata. Iată ce scrie Ch. Ionescu, MEO, 247: „În ceea ce privește originea și semnificația toponimului Romă, lucrurile sunt foarte complicate
CANAL DE AUTOR [Corola-blog/BlogPost/369930_a_371259]
-
care ne aparține, anume că dac însemna „muntean, locuitor de la munte“, în opoziție cu get „locuitor de la câmpie“ (Între lingvistică și ... XXXIII. ROMĂ, LATIUM - DOUĂ ETIMOLOGII., de Ion Cârstoiu, publicat în Ediția nr. 1397 din 28 octombrie 2014. Proveniență toponimului Romă nu este pe deplin elucidata. Iată ce scrie Ch. Ionescu, MEO, 247: „În ceea ce privește originea și semnificația toponimului Romă, lucrurile sunt foarte complicate, discuțiile sunt vechi și continuă și astăzi, iar ipotezele numeroase. Se conturează două direcții: prima consideră numele de
CANAL DE AUTOR [Corola-blog/BlogPost/369930_a_371259]
-
Între lingvistică și ... XXXIII. ROMĂ, LATIUM - DOUĂ ETIMOLOGII., de Ion Cârstoiu, publicat în Ediția nr. 1397 din 28 octombrie 2014. Proveniență toponimului Romă nu este pe deplin elucidata. Iată ce scrie Ch. Ionescu, MEO, 247: „În ceea ce privește originea și semnificația toponimului Romă, lucrurile sunt foarte complicate, discuțiile sunt vechi și continuă și astăzi, iar ipotezele numeroase. Se conturează două direcții: prima consideră numele de origine italica (deci indo-europeană), a doua de origine etrusca. Din prima grupa se remarcă încercările de a explica
CANAL DE AUTOR [Corola-blog/BlogPost/369930_a_371259]
-
lucrurile sunt foarte complicate, discuțiile sunt vechi și continuă și astăzi, iar ipotezele numeroase. Se conturează două direcții: prima consideră numele de origine italica (deci indo-europeană), a doua de origine etrusca. Din prima grupa se remarcă încercările de a explica Romă prin numele vechi al Tibrului, Rumon, sau printr-un termen topografic cu referire la una din cele șapte coline tradiționale pe care este așezat orașul, Palatinul; cealaltă ipoteza pornește de la cele două vârfuri ale Palatinului și de la cuvântul ruma „mamela
CANAL DE AUTOR [Corola-blog/BlogPost/369930_a_371259]
-
de la cele două vârfuri ale Palatinului și de la cuvântul ruma „mamela“, cu care sunt asemuite. În ceea ce privește originea etrusca, care întrunește acordul multor specialiști, se propune legătură cu numele gentilic etrusc Ruma (de la acesta ar putea ... Citește mai mult Proveniență toponimului Romă nu este pe deplin elucidata. Iată ce scrie Ch. Ionescu, MEO, 247: „În ceea ce privește originea și semnificația toponimului Romă, lucrurile sunt foarte complicate, discuțiile sunt vechi și continuă și astăzi, iar ipotezele numeroase. Se conturează două direcții: prima consideră numele de
CANAL DE AUTOR [Corola-blog/BlogPost/369930_a_371259]
-
care întrunește acordul multor specialiști, se propune legătură cu numele gentilic etrusc Ruma (de la acesta ar putea ... Citește mai mult Proveniență toponimului Romă nu este pe deplin elucidata. Iată ce scrie Ch. Ionescu, MEO, 247: „În ceea ce privește originea și semnificația toponimului Romă, lucrurile sunt foarte complicate, discuțiile sunt vechi și continuă și astăzi, iar ipotezele numeroase. Se conturează două direcții: prima consideră numele de origine italica (deci indo-europeană), a doua de origine etrusca. Din prima grupa se remarcă încercările de a explica
CANAL DE AUTOR [Corola-blog/BlogPost/369930_a_371259]
-
lucrurile sunt foarte complicate, discuțiile sunt vechi și continuă și astăzi, iar ipotezele numeroase. Se conturează două direcții: prima consideră numele de origine italica (deci indo-europeană), a doua de origine etrusca. Din prima grupa se remarcă încercările de a explica Romă prin numele vechi al Tibrului, Rumon, sau printr-un termen topografic cu referire la una din cele șapte coline tradiționale pe care este așezat orașul, Palatinul; cealaltă ipoteza pornește de la cele două vârfuri ale Palatinului și de la cuvântul ruma „mamela
CANAL DE AUTOR [Corola-blog/BlogPost/369930_a_371259]
-
apare în Enciclopedia Academiei Dacoromâne, 2011; Doctor honoris causa Academia Daco-Romană, 2012; Diplomă de excelență, Congresul UNIFERO - Uniunea Internațională a Femeilor Române, 2012; Trofeul ARTĂ PENTRU ARTĂ, Național Media- Favorit TV, 2014; Congresul Academiei Româno Americane de Artă și Știință, Romă, Italia, 2015; I Festival Internațional de poesia “Benidorm & Costă Blanca”, Spania. edituraanamarol@gmail.com www.cugetdeciexis.blogspot.com; www.cugetdeciexis.blogspot.ro Despre scriitoare: Sunteți un poet rotund, consistent - pe la vers, cum e “Bonifacia” pe la trup. Mi-au sunat bine
PROFIL DE SCRIITOR SAU „TAINELE MĂRII NU SE CUNOSC DE PE MAL” de RODICA ELENA LUPU în ediţia nr. 1919 din 02 aprilie 2016 [Corola-blog/BlogPost/369299_a_370628]
-
romani-un abuz! În urmă cu 12 ani am dat examen de admitere la Facultatea de Litere, secția română-romani. Când am primit foaia cu subiectele în romani am rămas perplex. Nu înțelegeam o iotă din ceea ce trebuia să fie limba romilor. Era scris într-un alfabet ininteligibil. 50 de minute m-am holbat la foaie încercând să înțeleg textul care trebuia să fie scris în limba mea maternă. Până la urmă l-am descifrat pentru că mai știam o leacă de greacă. Nimeni
LIMBA ROMANI -VICTIMA DOCTORATELOR! de MARIAN NUŢU CÂRPACI în ediţia nr. 2012 din 04 iulie 2016 [Corola-blog/BlogPost/370658_a_371987]
-
urmă l-am descifrat pentru că mai știam o leacă de greacă. Nimeni nu mi-a spus înainte de examen că romii au un alfabet. Acesta este un abuz! Ca urmare, am hotărât să abandonez facultatea. Alfabetul care produce analfabetism în rândurile romilor Literele THETA și Xi-un genocid cultural De ce ar trebui inserate literele grecești în limba țiganilor? Pentru că, ar opina lingviștii, romii au stat mult timp în Grecia și au împrumutat multe elemente grecești în limba lor. Ei, și? În limba
LIMBA ROMANI -VICTIMA DOCTORATELOR! de MARIAN NUŢU CÂRPACI în ediţia nr. 2012 din 04 iulie 2016 [Corola-blog/BlogPost/370658_a_371987]
-
și au împrumutat multe elemente grecești în limba lor. Ei, și? În limba română oare nu sunt toate cuvintele de specialitate tehnică, filosofică și medicală împrumutate din greacă? Și totuși în alfabetul limbii române nu apar litere grecești. În limba romilor, semnul ablativului oblic este sufixul -dar, care are forma simplă-tar. Exemple: romes-tar: de la rom, romen-dar: de la romi. După cum vedeți, se poate scrie cu litere românești. Ei, cei ce au creat alfabetul s-au gândit să îl lase pe -tar neatins
LIMBA ROMANI -VICTIMA DOCTORATELOR! de MARIAN NUŢU CÂRPACI în ediţia nr. 2012 din 04 iulie 2016 [Corola-blog/BlogPost/370658_a_371987]
-
scris în limba lui învățată acasă. Eu mă întreb totuși de ce nu s-a folosit litera grecească Delta? Adică: romenΔar- de la romi. Litera Xi- h a fost lăsată neatinsă, are sensul de -h, dar nu-și are locul, căci limba romilor are doar vreo 20 de cuvinte grecești. Sunetul gutural X putea fi exprimat printr-un dublu hh. Litera ç= s sau ț în limba romilor? De ce? Nimeni nu știe, dar așa au hotărât marii lingviști la Congresul de la Warșovia în
LIMBA ROMANI -VICTIMA DOCTORATELOR! de MARIAN NUŢU CÂRPACI în ediţia nr. 2012 din 04 iulie 2016 [Corola-blog/BlogPost/370658_a_371987]
-
a fost lăsată neatinsă, are sensul de -h, dar nu-și are locul, căci limba romilor are doar vreo 20 de cuvinte grecești. Sunetul gutural X putea fi exprimat printr-un dublu hh. Litera ç= s sau ț în limba romilor? De ce? Nimeni nu știe, dar așa au hotărât marii lingviști la Congresul de la Warșovia în anii 1990. Fără ca romii s-o știe.Trebuia totuși supus la vot. Leça- ar fi scris normal lesa = cu el, iar lença- ar fi scris
LIMBA ROMANI -VICTIMA DOCTORATELOR! de MARIAN NUŢU CÂRPACI în ediţia nr. 2012 din 04 iulie 2016 [Corola-blog/BlogPost/370658_a_371987]
-
lor. Cunosc cazuri în care părinții și-au retras copii de la clasele cu predare în limba romani, pentru că limba în care se predă nu este limba pe care ei o cunosc. Probabil s-a pornit de la ideea că dacă limba romilor are gramatică grecească și cuvinte grecești, ar fi potrivit să fie introduse și câteva litere grecești. Dar, presupusa gramatică greacă din limba romani se folosește și în India. Este descoperirea mea, și o voi publica în curând, cu bogate referințe
LIMBA ROMANI -VICTIMA DOCTORATELOR! de MARIAN NUŢU CÂRPACI în ediţia nr. 2012 din 04 iulie 2016 [Corola-blog/BlogPost/370658_a_371987]
-
actualmente are MII de graiuri. Există mici dar URIAȘE diferențe gramaticale între graiuri, astfel încât un rom căldărar când întâlnește un rom ursar pentru prima dată, îl va înțelege foarte greu pe romul ursar. De ce? Datorită pronunției DIFERITE a acelorași cuvinte rome. Mai există cuvinte arhaice indiene specifice fiecărui dialect, unele păstrate de căldărari și uitate de ursari, și invers. Mai există și împrumuturile lexicale din limbile de contact. Aceste caracteristici sunt comune tuturor graiurilor rome. Exista MII de graiuri, câte localități
LIMBA ROMANI -VICTIMA DOCTORATELOR! de MARIAN NUŢU CÂRPACI în ediţia nr. 2012 din 04 iulie 2016 [Corola-blog/BlogPost/370658_a_371987]
-
Datorită pronunției DIFERITE a acelorași cuvinte rome. Mai există cuvinte arhaice indiene specifice fiecărui dialect, unele păstrate de căldărari și uitate de ursari, și invers. Mai există și împrumuturile lexicale din limbile de contact. Aceste caracteristici sunt comune tuturor graiurilor rome. Exista MII de graiuri, câte localități din România au comunități rome, atâtea forme de limba romani există. Chiar în interiorul unui grup ca ursarii există MULTE sub-graiuri. Nimeni nu știe câte MII de graiuri și sub-graiuri există în România. În aceeași
LIMBA ROMANI -VICTIMA DOCTORATELOR! de MARIAN NUŢU CÂRPACI în ediţia nr. 2012 din 04 iulie 2016 [Corola-blog/BlogPost/370658_a_371987]
-
indiene specifice fiecărui dialect, unele păstrate de căldărari și uitate de ursari, și invers. Mai există și împrumuturile lexicale din limbile de contact. Aceste caracteristici sunt comune tuturor graiurilor rome. Exista MII de graiuri, câte localități din România au comunități rome, atâtea forme de limba romani există. Chiar în interiorul unui grup ca ursarii există MULTE sub-graiuri. Nimeni nu știe câte MII de graiuri și sub-graiuri există în România. În aceeași localitate pot coexista zeci de graiuri în interiorul aceluiași clan rom. În
LIMBA ROMANI -VICTIMA DOCTORATELOR! de MARIAN NUŢU CÂRPACI în ediţia nr. 2012 din 04 iulie 2016 [Corola-blog/BlogPost/370658_a_371987]
-
ca ursarii există MULTE sub-graiuri. Nimeni nu știe câte MII de graiuri și sub-graiuri există în România. În aceeași localitate pot coexista zeci de graiuri în interiorul aceluiași clan rom. În întreaga lume sunt după părerea mea, peste ZECE MII DE GRAIURI ROME! Caracteristicile gramaticale intime ale acestor graiuri sunt cunoscute doar de vorbitorii lor, care în marea lor majoritate nu comunică în respectivul grai-dialect doar cu cei care-l înțeleg, cu ceilalți romi ei preferă să comunice în limba română. Toți acești
LIMBA ROMANI -VICTIMA DOCTORATELOR! de MARIAN NUŢU CÂRPACI în ediţia nr. 2012 din 04 iulie 2016 [Corola-blog/BlogPost/370658_a_371987]
-
LUME sub un singur alfabet și o singură limbă! Idee greșită! Realitatea istoriei indiene a limbii romani Cele ce urmează nu fac parte din istoria oficial recunoscută a limbii romani, sunt informații descoperite de mine cercetând istoria Indiei și a romilor. După 20 de ani de cercetare personală a peste 30 de limbi indiene, am ajuns la următoarele concluzii: -limba romani în întregimea ei actuală s-a format gramatical și lexical în Interiorul Indiei, din vechile limbi prakrite, ca și celelalte limbi
LIMBA ROMANI -VICTIMA DOCTORATELOR! de MARIAN NUŢU CÂRPACI în ediţia nr. 2012 din 04 iulie 2016 [Corola-blog/BlogPost/370658_a_371987]
-
personală a peste 30 de limbi indiene, am ajuns la următoarele concluzii: -limba romani în întregimea ei actuală s-a format gramatical și lexical în Interiorul Indiei, din vechile limbi prakrite, ca și celelalte limbi indiene, a căror soră este. -limba romilor a fost vorbită ca o singură limbă fără dialect până acum 1000 de ani în India. -după ce regatul romilor a fost distrus, romii s-au împrăștiat în toată India. Ca urmare a aceste prime migrații, romii au fost nevoiți
LIMBA ROMANI -VICTIMA DOCTORATELOR! de MARIAN NUŢU CÂRPACI în ediţia nr. 2012 din 04 iulie 2016 [Corola-blog/BlogPost/370658_a_371987]
-
format gramatical și lexical în Interiorul Indiei, din vechile limbi prakrite, ca și celelalte limbi indiene, a căror soră este. -limba romilor a fost vorbită ca o singură limbă fără dialect până acum 1000 de ani în India. -după ce regatul romilor a fost distrus, romii s-au împrăștiat în toată India. Ca urmare a aceste prime migrații, romii au fost nevoiți să învețe alte limbi indiene, deci au devenit bilingvi sau chiar trilingvi. Rezultatul a fost IMENSA diversitate a formelor rome
LIMBA ROMANI -VICTIMA DOCTORATELOR! de MARIAN NUŢU CÂRPACI în ediţia nr. 2012 din 04 iulie 2016 [Corola-blog/BlogPost/370658_a_371987]
-
romilor a fost distrus, romii s-au împrăștiat în toată India. Ca urmare a aceste prime migrații, romii au fost nevoiți să învețe alte limbi indiene, deci au devenit bilingvi sau chiar trilingvi. Rezultatul a fost IMENSA diversitate a formelor rome de pronunție a acelorași cuvinte indiene, precum și variatele forme gramaticale. Toate aceste elemente au transformat limba romani într-o limbă cu MII de dialecte/graiuri. Practic limba romani, sub multiple ei forme gramaticale actuale, își păstrează caracterul mixat al limbilor
LIMBA ROMANI -VICTIMA DOCTORATELOR! de MARIAN NUŢU CÂRPACI în ediţia nr. 2012 din 04 iulie 2016 [Corola-blog/BlogPost/370658_a_371987]
-
precum și variatele forme gramaticale. Toate aceste elemente au transformat limba romani într-o limbă cu MII de dialecte/graiuri. Practic limba romani, sub multiple ei forme gramaticale actuale, își păstrează caracterul mixat al limbilor indiene de contact cu care strămoșii romilor din ziua de astăzi au relaționat în urma primei migrații în interiorul subcontinentului indian. Exemplu: -forma de conjugare a persoanei a treia sg, prezent din căldărărească se confundă cu conjugarea a treia viitor din spoitorească și dialectul arli din Macedonia și Serbia
LIMBA ROMANI -VICTIMA DOCTORATELOR! de MARIAN NUŢU CÂRPACI în ediţia nr. 2012 din 04 iulie 2016 [Corola-blog/BlogPost/370658_a_371987]
-
a avea o limbă comună, din cauză că grupurile de romi au plecat cu formele de romani formate așa cum sunt și astăzi. Ca urmare a îndelungatei șederi în diverse zone indiene, limba romani a preluat culorile dialectelor locale indiene. Recenta acceptare a romilor din partea Indiei ca și posibilă diaspora se întemeiază aparent pe existența a 1500 de cuvinte indiene în limba romilor. Aceasta este declarația lui Lokesh Chandra, președintele Institului Cultural Indian ( http://thewire.in/2016/02/15/the-modi-government-and-rss-are-keen-to-claim-the-roma-as-indians-and-hindus-21646/). Cu 1500 de cuvinte
LIMBA ROMANI -VICTIMA DOCTORATELOR! de MARIAN NUŢU CÂRPACI în ediţia nr. 2012 din 04 iulie 2016 [Corola-blog/BlogPost/370658_a_371987]