24,621 matches
-
dată fiind amploarea și impactul acțiunii propuse. Prezenta directivă nu depășește ceea ce este necesar pentru a atinge aceste obiective, ADOPTĂ PREZENTA DIRECTIVĂ: CAPITOLUL I DISPOZIȚII GENERALE Articolul 1 Scopul Scopul prezentei directive este de a stabili un cadru pentru combaterea discriminării pe baza originii rasiale sau etnice, în vederea punerii în aplicare în statele membre a principiului egalității de tratament. Articolul 2 Conceptul de discriminare 1. În sensul prezentei directive, principiul egalității de tratament înseamnă că nu se face o discriminare directă
jrc4592as2000 by Guvernul României () [Corola-website/Law/89758_a_90545]
-
I DISPOZIȚII GENERALE Articolul 1 Scopul Scopul prezentei directive este de a stabili un cadru pentru combaterea discriminării pe baza originii rasiale sau etnice, în vederea punerii în aplicare în statele membre a principiului egalității de tratament. Articolul 2 Conceptul de discriminare 1. În sensul prezentei directive, principiul egalității de tratament înseamnă că nu se face o discriminare directă sau indirectă pe baza originii rasiale sau etnice. 2. În sensul alin. (1): (a) se consideră că are loc o discriminare directă atunci când
jrc4592as2000 by Guvernul României () [Corola-website/Law/89758_a_90545]
-
combaterea discriminării pe baza originii rasiale sau etnice, în vederea punerii în aplicare în statele membre a principiului egalității de tratament. Articolul 2 Conceptul de discriminare 1. În sensul prezentei directive, principiul egalității de tratament înseamnă că nu se face o discriminare directă sau indirectă pe baza originii rasiale sau etnice. 2. În sensul alin. (1): (a) se consideră că are loc o discriminare directă atunci când o persoană este tratată mai puțin favorabil decât a fost sau ar fi o altă persoană
jrc4592as2000 by Guvernul României () [Corola-website/Law/89758_a_90545]
-
Conceptul de discriminare 1. În sensul prezentei directive, principiul egalității de tratament înseamnă că nu se face o discriminare directă sau indirectă pe baza originii rasiale sau etnice. 2. În sensul alin. (1): (a) se consideră că are loc o discriminare directă atunci când o persoană este tratată mai puțin favorabil decât a fost sau ar fi o altă persoană, într-o situație comparabilă, pe baza originii rasiale sau etnice; (b) se consideră că are loc o discriminare indirectă atunci când o prevedere
jrc4592as2000 by Guvernul României () [Corola-website/Law/89758_a_90545]
-
că are loc o discriminare directă atunci când o persoană este tratată mai puțin favorabil decât a fost sau ar fi o altă persoană, într-o situație comparabilă, pe baza originii rasiale sau etnice; (b) se consideră că are loc o discriminare indirectă atunci când o prevedere, un criteriu sau o practică aparent neutră pune o persoană, de o anumită origine rasială sau etnică, într-o situație specială dezavantajoasă, în comparație cu alte persoane, în afară de cazul în care acea prevedere, criteriu sau practică se justifică
jrc4592as2000 by Guvernul României () [Corola-website/Law/89758_a_90545]
-
într-o situație specială dezavantajoasă, în comparație cu alte persoane, în afară de cazul în care acea prevedere, criteriu sau practică se justifică obiectiv, printr-un scop legitim și dacă mijloacele de atingere a acelui scop sunt corespunzătoare și necesare. 3. Hărțuirea se consideră discriminare în sensul primului alineat, dacă are loc un comportament nedorit legat de originea rasială sau etnică, având drept scop sau efect violarea demnității unei persoane sau crearea unui mediu de intimidare, ostil, degradant, umilitor sau jignitor. În acest context, conceptul
jrc4592as2000 by Guvernul României () [Corola-website/Law/89758_a_90545]
-
scop sau efect violarea demnității unei persoane sau crearea unui mediu de intimidare, ostil, degradant, umilitor sau jignitor. În acest context, conceptul de hărțuire se poate defini în concordanță cu legislația și practicile naționale ale statelor membre. 4. Instigarea la discriminare față de persoane pe baza originii rasiale sau etnice se consideră a fi discriminare în sensul primului alineat. Articolul 3 Domeniul de aplicare 1. În limitele competențelor conferite Comunității, prezenta directivă se aplică tuturor persoanelor, atât din sectorul public, cât și
jrc4592as2000 by Guvernul României () [Corola-website/Law/89758_a_90545]
-
ostil, degradant, umilitor sau jignitor. În acest context, conceptul de hărțuire se poate defini în concordanță cu legislația și practicile naționale ale statelor membre. 4. Instigarea la discriminare față de persoane pe baza originii rasiale sau etnice se consideră a fi discriminare în sensul primului alineat. Articolul 3 Domeniul de aplicare 1. În limitele competențelor conferite Comunității, prezenta directivă se aplică tuturor persoanelor, atât din sectorul public, cât și din cel privat, inclusiv organismelor publice, în ceea ce privește: (a) condițiile de acces la locurile
jrc4592as2000 by Guvernul României () [Corola-website/Law/89758_a_90545]
-
persoanelor apatride. Articolul 4 Cerințe profesionale reale și determinante Fără a aduce atingere art. 2 alin. (1) și (2), statele membre pot stabili că o diferență de tratament bazată pe o caracteristică legată de originea rasială sau etnică nu constituie discriminare, atunci când, în temeiul naturii activităților ocupaționale în cauză sau a contextului în care acestea se desfășoară, o asemenea caracteristică reprezintă o cerință profesională reală și determinantă, cu condiția ca obiectivul să fie legitim și cerința proporțională. Articolul 5 Acțiune pozitivă
jrc4592as2000 by Guvernul României () [Corola-website/Law/89758_a_90545]
-
1. Statele membre pot introduce sau menține prevederi care sunt mai favorabile pentru protejarea principiului egalității de tratament decât cele cuprinse în prezenta directivă. 2. În nici o împrejurare, aplicarea prezentei directive nu constituie temei pentru reducerea nivelului de protecție împotriva discriminării existent deja în statele membre, în domeniul care face obiectul prezentei directive. CAPITOLUL II CĂI DE ATAC ȘI APLICAREA DREPTULUI Articolul 7 Apărarea drepturilor 1. Statele membre trebuie să asigure punerea la dispoziția tuturor persoanelor care se consideră nedreptățite prin
jrc4592as2000 by Guvernul României () [Corola-website/Law/89758_a_90545]
-
prin nerespectarea principiului egalității de tratament, a procedurilor judiciare și/sau administrative, inclusiv a procedurilor de conciliere acolo unde consideră necesar, în vederea respectării obligațiilor care decurg din prezenta directivă, chiar și după ce relația din care se presupune că a rezultat discriminarea a luat sfârșit. 2. Statele membre trebuie să asigure pentru asociații, organizații sau persoane juridice care, în conformitate cu criteriile stabilite prin legislația națională, au un interes legitim în respectarea dispozițiilor prezentei directive, posibilitatea de a întreprinde orice procedură judiciară și/sau
jrc4592as2000 by Guvernul României () [Corola-website/Law/89758_a_90545]
-
necesare, în conformitate cu sistemele lor judiciare, pentru ca, atunci când o persoană care se consideră nedreptățită prin nerespectarea principiului egalității de tratament prezintă, în fața unei autorități sau a altei instanțe competente, fapte pe baza cărora se poate prezuma că a avut loc o discriminare directă sau indirectă, pârâtul să fie obligat să dovedească faptul că nu a avut loc o încălcare a principiului egalității de tratament . 2. Alin. (1) nu împiedică statele membre să introducă reguli probatorii care sunt mai favorabile reclamantului. 3. Alin
jrc4592as2000 by Guvernul României () [Corola-website/Law/89758_a_90545]
-
și măsurile naționale relevante de punere în aplicare. Articolul 12 Dialogul cu organizațiile neguvernamentale Statele membre trebuie să încurajeze dialogul cu organizațiile neguvernamentale corespunzătoare care, în raport cu legislația și practicile lor naționale, au un interes legitim să contribuie la lupta împotriva discriminării pe baza originii rasiale și etnice, în scopul promovării principiului egalității de tratament. CAPITOLUL III ORGANISMELE DE PROMOVARE A EGALITĂȚII DE TRATAMENT Articolul 13 1. Statele membre desemnează un organism sau mai multe organisme pentru promovarea egalității de tratament față de
jrc4592as2000 by Guvernul României () [Corola-website/Law/89758_a_90545]
-
rasiale și etnice, în scopul promovării principiului egalității de tratament. CAPITOLUL III ORGANISMELE DE PROMOVARE A EGALITĂȚII DE TRATAMENT Articolul 13 1. Statele membre desemnează un organism sau mai multe organisme pentru promovarea egalității de tratament față de toate persoanele, fără discriminare pe baza originii rasiale sau etnice. Aceste organisme pot face parte din agenții acreditate la nivel național pentru apărarea drepturilor omului sau respectarea drepturilor persoanelor. 2. Statele membre trebuie să ia măsuri pentru ca în competențele acestor organisme să fie incluse
jrc4592as2000 by Guvernul României () [Corola-website/Law/89758_a_90545]
-
etnice. Aceste organisme pot face parte din agenții acreditate la nivel național pentru apărarea drepturilor omului sau respectarea drepturilor persoanelor. 2. Statele membre trebuie să ia măsuri pentru ca în competențele acestor organisme să fie incluse: - acordarea de asistență independentă victimelor discriminării, în urmărirea plângerilor lor de discriminare, fără a aduce atingere dreptului victimelor și al asociațiilor, organizațiilor și al altor persoane juridice menționate la art. 7 alin. (2); - desfășurarea unor studii independente privind discriminarea; - publicarea unor rapoarte independente și formularea de
jrc4592as2000 by Guvernul României () [Corola-website/Law/89758_a_90545]
-
din agenții acreditate la nivel național pentru apărarea drepturilor omului sau respectarea drepturilor persoanelor. 2. Statele membre trebuie să ia măsuri pentru ca în competențele acestor organisme să fie incluse: - acordarea de asistență independentă victimelor discriminării, în urmărirea plângerilor lor de discriminare, fără a aduce atingere dreptului victimelor și al asociațiilor, organizațiilor și al altor persoane juridice menționate la art. 7 alin. (2); - desfășurarea unor studii independente privind discriminarea; - publicarea unor rapoarte independente și formularea de recomandări în orice problemă legată de
jrc4592as2000 by Guvernul României () [Corola-website/Law/89758_a_90545]
-
fie incluse: - acordarea de asistență independentă victimelor discriminării, în urmărirea plângerilor lor de discriminare, fără a aduce atingere dreptului victimelor și al asociațiilor, organizațiilor și al altor persoane juridice menționate la art. 7 alin. (2); - desfășurarea unor studii independente privind discriminarea; - publicarea unor rapoarte independente și formularea de recomandări în orice problemă legată de o asemenea discriminare. CAPITOLUL IV DISPOZIȚII FINALE Articolul 14 Conformitatea Statele membre trebuie să ia măsurile necesare pentru a asigura: (a) abrogarea tuturor dispozițiilor legale, de reglementare
jrc4592as2000 by Guvernul României () [Corola-website/Law/89758_a_90545]
-
aduce atingere dreptului victimelor și al asociațiilor, organizațiilor și al altor persoane juridice menționate la art. 7 alin. (2); - desfășurarea unor studii independente privind discriminarea; - publicarea unor rapoarte independente și formularea de recomandări în orice problemă legată de o asemenea discriminare. CAPITOLUL IV DISPOZIȚII FINALE Articolul 14 Conformitatea Statele membre trebuie să ia măsurile necesare pentru a asigura: (a) abrogarea tuturor dispozițiilor legale, de reglementare și administrative care contravin principiului egalității de tratament; (b) declararea sau posibilitatea de a declara drept
jrc4592as2000 by Guvernul României () [Corola-website/Law/89758_a_90545]
-
se aplică în cazul încălcării prevederilor naționale adoptate în aplicarea prezentei directive și să ia toate măsurile necesare pentru a asigura aplicarea acestora. Sancțiunile, care pot cuprinde plata de compensații pentru victimă, trebuie să fie eficiente, proporționale și să descurajeze discriminarea. Statele membre trebuie să aducă aceste prevederi la cunoștința Comisiei până cel târziu la 19 iulie 2003 și să comunice, fără întârziere, orice modificări ulterioare ale acestora. Articolul 16 Punerea în aplicare Statele membre adoptă dispozițiile legale, de reglementare și
jrc4592as2000 by Guvernul României () [Corola-website/Law/89758_a_90545]
-
aplicarea prezentei directive. 2. Raportul Comisiei trebuie să țină seama, după caz, de opiniile Centrului European de monitorizare a rasismului și xenofobiei, precum și de punctele de vedere ale partenerilor sociali și ale organizațiilor neguvernamentale relevante. În concordanță cu principiul eliminării discriminărilor bazate pe apartenența la un sex, acest raport trebuie să facă, între altele, o evaluare a impactului măsurilor asupra femeilor și bărbaților. Pe baza informațiilor primite, raportul trebuie să includă, dacă este necesar, propuneri de revizuire și actualizare a prezentei
jrc4592as2000 by Guvernul României () [Corola-website/Law/89758_a_90545]
-
să se impună întreprinderilor în cauză obligația de a ține evidențe separate. (12) Art. 295 din Tratat prevede că Tratatul nu trebuie să aducă cu nimic atingere normelor din statele membre care guvernează regimul proprietății. Nu trebuie să existe nici o discriminare nejustificată între întreprinderi publice și private în ceea ce privește aplicarea regulilor de concurență. Prezenta directivă trebuie să se aplice atât întreprinderilor publice, cât și celor private. (13) Statele membre au structuri administrative teritoriale diferite. Prezenta directivă trebuie să vizeze autoritățile publice de la
jrc4598as2000 by Guvernul României () [Corola-website/Law/89764_a_90551]
-
aplicare a versiunilor modificate ale anexelor A și B la prezenta directivă, statele membre pot adopta prevederi diferite de cele din anexe pentru transportul local, limitat la teritoriul lor. Derogările prevăzute în primul și al doilea paragraf se aplică fără discriminare. Sub rezerva celor menționate anterior, cu condiția să notifice Comisia în prealabil, statele membre pot, în orice moment, să adopte prevederi similare cu prevederile adoptate de alte state membre în temeiul prezentului alineat. Comisia analizează dacă au fost îndeplinite condițiile
jrc4606as2000 by Guvernul României () [Corola-website/Law/89772_a_90559]
-
condiția să notifice în prealabil Comisiei până la 31 decembrie 2002 cel târziu sau cu cel mult doi ani după ultima dată de punere în aplicare a versiunilor modificate ale anexei la prezenta directivă. Aceste derogări trebuie să fie aplicate fără discriminare. Totuși, statele membre pot să adopte în orice moment dispoziții similare cu cele adoptate de alte state membre pe baza prezentului alineat, cu condiția să notifice în prealabil Comisiei acest lucru. Comisia examinează dacă sunt întrunite condițiile stabilite prin prezentul
jrc4607as2000 by Guvernul României () [Corola-website/Law/89773_a_90560]
-
5. (3) În aplicarea principiului egalității de tratament, Comunitatea urmărește, în conformitate cu art. 3 alin. (2) din Tratatul CE, să elimine inegalitățile și să promoveze egalitatea între bărbați și femei, în special dat fiind că femeile sunt adesea victime ale multiplelor discriminări. (4) Dreptul fiecărei persoane la egalitate în fața legii și protecția împotriva discriminării constituie un drept universal recunoscut prin Declarația Universală a Drepturilor Omului, prin Convenția Națiunilor Unite privind eliminarea tuturor formelor de discriminare față de femei, prin pacturile Națiunilor Unite privind
jrc4619as2000 by Guvernul României () [Corola-website/Law/89785_a_90572]
-
3 alin. (2) din Tratatul CE, să elimine inegalitățile și să promoveze egalitatea între bărbați și femei, în special dat fiind că femeile sunt adesea victime ale multiplelor discriminări. (4) Dreptul fiecărei persoane la egalitate în fața legii și protecția împotriva discriminării constituie un drept universal recunoscut prin Declarația Universală a Drepturilor Omului, prin Convenția Națiunilor Unite privind eliminarea tuturor formelor de discriminare față de femei, prin pacturile Națiunilor Unite privind drepturile civile și politice și drepturile economice, sociale și culturale și prin
jrc4619as2000 by Guvernul României () [Corola-website/Law/89785_a_90572]