25,546 matches
-
istorice. Ideile panslaviste prevalează în operele sale literare. Masoch se complace în descrierile tipologiilor pitorești ale diferitelor etnii care locuiesc pe teritoriul Galiției din Europa Centrală. Din 1860 până în 1880 publică numeroase volume pe această temă: "Mici povestiri evreiești", "Mici povestiri poloneze", "Mici povestiri galițiene", "Mici povestiri germane" și "Povestiri de la Curtea Rusiei". Aceste lucrări sunt traduse în ucraineană, poloneză, rusă și franceză. În Ucraina, lucrările sale au fost foarte citite și apreciate de un larg public. În 1869, Sacher-Masoch concepe
Leopold von Sacher-Masoch () [Corola-website/Science/324648_a_325977]
-
prevalează în operele sale literare. Masoch se complace în descrierile tipologiilor pitorești ale diferitelor etnii care locuiesc pe teritoriul Galiției din Europa Centrală. Din 1860 până în 1880 publică numeroase volume pe această temă: "Mici povestiri evreiești", "Mici povestiri poloneze", "Mici povestiri galițiene", "Mici povestiri germane" și "Povestiri de la Curtea Rusiei". Aceste lucrări sunt traduse în ucraineană, poloneză, rusă și franceză. În Ucraina, lucrările sale au fost foarte citite și apreciate de un larg public. În 1869, Sacher-Masoch concepe o monumentală serie
Leopold von Sacher-Masoch () [Corola-website/Science/324648_a_325977]
-
sale literare. Masoch se complace în descrierile tipologiilor pitorești ale diferitelor etnii care locuiesc pe teritoriul Galiției din Europa Centrală. Din 1860 până în 1880 publică numeroase volume pe această temă: "Mici povestiri evreiești", "Mici povestiri poloneze", "Mici povestiri galițiene", "Mici povestiri germane" și "Povestiri de la Curtea Rusiei". Aceste lucrări sunt traduse în ucraineană, poloneză, rusă și franceză. În Ucraina, lucrările sale au fost foarte citite și apreciate de un larg public. În 1869, Sacher-Masoch concepe o monumentală serie de scurte povestiri
Leopold von Sacher-Masoch () [Corola-website/Science/324648_a_325977]
-
se complace în descrierile tipologiilor pitorești ale diferitelor etnii care locuiesc pe teritoriul Galiției din Europa Centrală. Din 1860 până în 1880 publică numeroase volume pe această temă: "Mici povestiri evreiești", "Mici povestiri poloneze", "Mici povestiri galițiene", "Mici povestiri germane" și "Povestiri de la Curtea Rusiei". Aceste lucrări sunt traduse în ucraineană, poloneză, rusă și franceză. În Ucraina, lucrările sale au fost foarte citite și apreciate de un larg public. În 1869, Sacher-Masoch concepe o monumentală serie de scurte povestiri sub titlul generic
Leopold von Sacher-Masoch () [Corola-website/Science/324648_a_325977]
-
povestiri germane" și "Povestiri de la Curtea Rusiei". Aceste lucrări sunt traduse în ucraineană, poloneză, rusă și franceză. În Ucraina, lucrările sale au fost foarte citite și apreciate de un larg public. În 1869, Sacher-Masoch concepe o monumentală serie de scurte povestiri sub titlul generic "Moștenirea lui Cain", expunând viziunea filozofică a autorului. Ciclul, deschis cu manifestul "Drumețul", aduce în lumină teme misogine, care devin caracteristice scrierilor lui Masoch. Dar din cele cinci volume proiectate nu au apărut decât primele două. La
Leopold von Sacher-Masoch () [Corola-website/Science/324648_a_325977]
-
în lumină teme misogine, care devin caracteristice scrierilor lui Masoch. Dar din cele cinci volume proiectate nu au apărut decât primele două. La jumătatea anilor 1880, Masoch abandonează "Moștenirea lui Cain". Cu toate acestea, volumele publicate cuprind cele mai cunoscute povestiri ale lui Masoch, printre care și cea mai faimoasă și astăzi "Venus înveșmântată în blană" (1870). Scurtul roman exprimă fanteziile și fetișurile lui Sacher-Masoch (în special pentru femeile dominatoare îmbrăcate în blană). A făcut tot posibilul să-și trăiască fanteziile
Leopold von Sacher-Masoch () [Corola-website/Science/324648_a_325977]
-
Colind de Crăciun (în ) este film de televiziune din 1984 care a adaptat faimoasa povestire Colind de Crăciun scrisă în 1843 de Charles Dickens. El a fost regizat de Clive Donner (care a realizat și filmul "Scrooge" (1951)) și i-a avut ca interpreți principali pe George C. Scott în rolul lui Ebenezer Scrooge și
Colind de Crăciun (film din 1984) () [Corola-website/Science/324651_a_325980]
-
ca interpreți principali pe George C. Scott în rolul lui Ebenezer Scrooge și pe David Warner în rolul lui Bob Cratchit. Filmul a fost bine-primit de public și este considerat de mulți ca una dintre cele mai bune adaptări ale povestirii clasice. În perioada victoriană, Ebenezer Scrooge (George C. Scott) este un bătrân om de afaceri cinic și avar, a cărui principală preocupare sunt banii și care privește compasiunea ca pe un lux pe care el nu și-l poate permite
Colind de Crăciun (film din 1984) () [Corola-website/Science/324651_a_325980]
-
filmul și în sezonul de Crăciun al anului 2008. În 2009, Hallmark Channel a început să difuzeze filmul la scurt timp după Ziua Recunoștinței și va continua pe tot parcursul vacanței. El rămâne una dintre cele mai iubite adaptări ale povestirii "Colind de Crăciun". În cursul anului 2009, filmul a fost relansat pe DVD de către 20th Century Fox, cu o carcasă nouă, dar cu același meniu ca și precedentele DVD-uri. A fost lansat pe Blu-ray în decembrie 2010 de 20th
Colind de Crăciun (film din 1984) () [Corola-website/Science/324651_a_325980]
-
-uri. A fost lansat pe Blu-ray în decembrie 2010 de 20th Century Fox. Romancierul și eseistul Louis Bayard, scriind pentru Salon.com, a descris această adaptare ca fiind "versiunea definitivă a îndrăgitei opere literare clasice", lăudându-i fidelitatea sa față de povestirea originala a lui Dickens, distribuția sa prestigioasă și în special interpretarea lui Scrooge de către Scott.
Colind de Crăciun (film din 1984) () [Corola-website/Science/324651_a_325980]
-
(în ) este una dintre cele 56 povestiri scurte cu Sherlock Holmes ale lui Sir Arthur Conan Doyle și prima povestire din volumul "Arhiva lui Sherlock Holmes". În reeditările mai noi ale volumului, ea este a treia povestire. Ea a fost publicată în octombrie 1921 în revista "Strand
Cazul diamantului Mazarin () [Corola-website/Science/324662_a_325991]
-
(în ) este una dintre cele 56 povestiri scurte cu Sherlock Holmes ale lui Sir Arthur Conan Doyle și prima povestire din volumul "Arhiva lui Sherlock Holmes". În reeditările mai noi ale volumului, ea este a treia povestire. Ea a fost publicată în octombrie 1921 în revista "Strand Magazine" (ilustrată de Alfred Gilbert), apoi în volumul ""Arhiva lui Sherlock Holmes"" (în
Cazul diamantului Mazarin () [Corola-website/Science/324662_a_325991]
-
(în ) este una dintre cele 56 povestiri scurte cu Sherlock Holmes ale lui Sir Arthur Conan Doyle și prima povestire din volumul "Arhiva lui Sherlock Holmes". În reeditările mai noi ale volumului, ea este a treia povestire. Ea a fost publicată în octombrie 1921 în revista "Strand Magazine" (ilustrată de Alfred Gilbert), apoi în volumul ""Arhiva lui Sherlock Holmes"" (în ) editat în 1927 de John Murray din Anglia. Doctorul Watson sosește la fosta sa locuință din "221B
Cazul diamantului Mazarin () [Corola-website/Science/324662_a_325991]
-
Holmes îi urmărește și par să aibă intenția fermă de a-l elimina. Manechinul este o momeală concepută pentru a-l păcăli pe un posibil trăgător cu pușca din exterior. Watson remarcă faptul că o stratagemă identică fusese folosită în povestirea "Casa pustie" pentru a evita gloanțele colonelului Sebastian Moran. Se pare că Holmes se așteaptă la săvârșirea unui atentat la viața lui chiar în acea seară și îi scrie lui Watson numele și adresa ucigașului, în cazul în care încercarea
Cazul diamantului Mazarin () [Corola-website/Science/324662_a_325991]
-
-i va lăsa să se decidă în mod liber pentru una din cele două opțiuni, el retrăgându-se în dormitor pentru a cânta la vioară; la scurtă vreme, se aud din camera lui Holmes sunete ale unei barcarole din opereta "Povestirile lui Hoffmann" de Jacques Offenbach. Lăsați singuri, cei doi hoți discută oferta lui Holmes și sunt tulburați doar de un ușor zgomot provenind aparent de undeva din stradă. În cursul discuției lor cu privire la următoarea mutare, Sylvius îi dezvăluie complicelui său
Cazul diamantului Mazarin () [Corola-website/Science/324662_a_325991]
-
lordului. În fața nerăbdării acestuia față de discursul pesimist al lui Holmes, detectivul afirmă cu umor că piatra se găsește asupra lordului. Cantlemere nu apreciază simțul umorului al lui Holmes, fiind totuși forțat să admită că se înșelase cu privire la priceperea detectivului. Această povestire este notabilă ca una dintre cele două povestiri cu Sherlock Holmes ale lui Arthur Conan Doyle, în afară de un cuplet de replici umoristice, care sunt scrise la persoana a III-a. Cealaltă este "Ultima reverență". Povestirea "" a fost scrisă în acest
Cazul diamantului Mazarin () [Corola-website/Science/324662_a_325991]
-
lui Holmes, detectivul afirmă cu umor că piatra se găsește asupra lordului. Cantlemere nu apreciază simțul umorului al lui Holmes, fiind totuși forțat să admită că se înșelase cu privire la priceperea detectivului. Această povestire este notabilă ca una dintre cele două povestiri cu Sherlock Holmes ale lui Arthur Conan Doyle, în afară de un cuplet de replici umoristice, care sunt scrise la persoana a III-a. Cealaltă este "Ultima reverență". Povestirea "" a fost scrisă în acest fel deoarece a fost adaptată după un spectacol
Cazul diamantului Mazarin () [Corola-website/Science/324662_a_325991]
-
înșelase cu privire la priceperea detectivului. Această povestire este notabilă ca una dintre cele două povestiri cu Sherlock Holmes ale lui Arthur Conan Doyle, în afară de un cuplet de replici umoristice, care sunt scrise la persoana a III-a. Cealaltă este "Ultima reverență". Povestirea "" a fost scrisă în acest fel deoarece a fost adaptată după un spectacol de teatru, "The Crown Diamond", în care a apărut Watson abia a apărut. Adaptarea sa dintr-o piesă de teatru explică, de asemenea, de ce acțiunea din această
Cazul diamantului Mazarin () [Corola-website/Science/324662_a_325991]
-
a fost scrisă în acest fel deoarece a fost adaptată după un spectacol de teatru, "The Crown Diamond", în care a apărut Watson abia a apărut. Adaptarea sa dintr-o piesă de teatru explică, de asemenea, de ce acțiunea din această povestire se petrece într-o singură cameră. În piesa originală, personajul negativ a fost colonelul Sebastian Moran, inamicul lui Holmes din "Casa pustie", și nu contele Negretto Sylvius. Aceasta este una dintre cele patru povestiri despre care o reprezentare a dr. Watson
Cazul diamantului Mazarin () [Corola-website/Science/324662_a_325991]
-
de asemenea, de ce acțiunea din această povestire se petrece într-o singură cameră. În piesa originală, personajul negativ a fost colonelul Sebastian Moran, inamicul lui Holmes din "Casa pustie", și nu contele Negretto Sylvius. Aceasta este una dintre cele patru povestiri despre care o reprezentare a dr. Watson din romanul "The Seven-Per-Cent Solution" (1974) al lui Nicholas Meyer spune că sunt "aiureli" inventate. (Celelalte trei provin tot din volumul "Arhiva lui Sherlock Holmes".) Povestirea "Cazul diamantului Mazarin" a fost adaptată de mai
Cazul diamantului Mazarin () [Corola-website/Science/324662_a_325991]
-
Negretto Sylvius. Aceasta este una dintre cele patru povestiri despre care o reprezentare a dr. Watson din romanul "The Seven-Per-Cent Solution" (1974) al lui Nicholas Meyer spune că sunt "aiureli" inventate. (Celelalte trei provin tot din volumul "Arhiva lui Sherlock Holmes".) Povestirea "Cazul diamantului Mazarin" a fost adaptată de mai multe ori în decursul timpului. Prima adaptare a fost regizată de George Ridgwell în 1923 într-un scurt-metraj de 20 minute (alb-negru, mut) cu Eille Norwood în rolul lui Sherlock Holmes, Hubert
Cazul diamantului Mazarin () [Corola-website/Science/324662_a_325991]
-
John Watson și Lionel d'Aragon în rolul contelui Sylvinus. Acest film este cel de-al 33-lea film cu Sherlock Holmes din seria de filme mute cu Eille Norwood. În anul 1951, BBC a realizat o adaptare a acestei povestiri pentru un scurt-metraj de televiziune de 30 minute cu titlul "The Adventure of the Mazarin Stone". În această versiune, rolurile principale au fost interpretate de Andrew Osborn (Sherlock Holmes), Philip King (Dr. Watson) și Frank Carriello (Contele Negretto Sylvius). O
Cazul diamantului Mazarin () [Corola-website/Science/324662_a_325991]
-
Osborn (Sherlock Holmes), Philip King (Dr. Watson) și Frank Carriello (Contele Negretto Sylvius). O nouă adaptare a fost realizată într-un episod din 1994 al serialului TV "Sherlock Holmes" cu actorii Jeremy Brett și Edward Hardwicke în rolurile principale. Această povestire a fost mult rescrisă pentru episodul serialului realizat de Granada Television. Adaptarea din 1994 conține în realitate două povestiri cu Sherlock Holmes într-un singur episod: "Cazul diamantului Mazarin" și "Aventura celor trei Garrideb". Cea mai importantă schimbare este faptul
Cazul diamantului Mazarin () [Corola-website/Science/324662_a_325991]
-
într-un episod din 1994 al serialului TV "Sherlock Holmes" cu actorii Jeremy Brett și Edward Hardwicke în rolurile principale. Această povestire a fost mult rescrisă pentru episodul serialului realizat de Granada Television. Adaptarea din 1994 conține în realitate două povestiri cu Sherlock Holmes într-un singur episod: "Cazul diamantului Mazarin" și "Aventura celor trei Garrideb". Cea mai importantă schimbare este faptul că Sherlock Holmes nu apare decât în prolog și în scena finală (actorul Jeremy Brett era foarte bolnav în
Cazul diamantului Mazarin () [Corola-website/Science/324662_a_325991]
-
de seamă scriitori care, cu onoare, a purta uniformă militară." Colonel Constantin Struna - "Sub Semnul Ancorei", Viața armatei nr. 11, 1997 În 1971 Ion Arama a scris românul științifico-fantastic "Stăpânul oceanelor" care a apărut în numerele 387 - 389 ale Colecției „Povestiri științifico-fantastice”.
Ion Aramă () [Corola-website/Science/324669_a_325998]