8,082 matches
-
a face călătoria, că este bine încărcat sau cu savură necesară. Articolul 513 Căpitanul este dator a avea pe vas: 1. Actul de naționalitate; 2. Lista echipajului; 3. Polițele de încărcare și contractul de navlu; 4. Actele de vizita; 5. Chitanțele de plată sau înscrisurile de cauțiune ale vamei. Articolul 514 Căpitanul va comandă în persoana vasul la intrarea și esirea din porturi, limanuri, canaluri sau riuri. El este obligat a întrebuința, cu spesele vasului, un pilot experimentat ori de cîte
CODUL COMERCIAL din 10 mai 1887 - (*actualizat*) (actualizat până la data de 14 august 2003*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/151636_a_152965]
-
căpitanului și proprietarului sau armatorului vasului sunt subscrise de către încărcător, celelalte de către căpitan. Subscrierea și predarea respectivă a originalelor vor avea loc în douăzeci și patru de ore după terminarea încărcării. Încărcătorul va preda în același termen căpitanului, facturile lucrurilor încărcate și chitanțele de plată sau certificatele de cauțiune ale vamei. Articolul 567 Căpitanul va preda la locul de destinație mărfurile celui care-i va prezenta poliță de încărcare, oricare ar fi numărul ei dacă nu i s-a notificat vreo opozițiune. În
CODUL COMERCIAL din 10 mai 1887 - (*actualizat*) (actualizat până la data de 14 august 2003*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/151636_a_152965]
-
persoană căreia este adresată expedițiunea face proba, daca este scrisă în întreg de căpitan. Articolul 570 Comisionarul sau destinatarul care a primit lucrurile arătate în poliță de încărcare sau în contractul de închiriere, este dator, la cerere, a da căpitanului chitanță de primire; altfel este răspunzător de cheltuielile făcute și de pagubele ocazionate chiar prin întârziere. Capitolul 3 DESPRE NAVLU (CHIRIE) Articolul 571 Navlul se reglementează prin convenția părților și se probează prin contractul de închiriere sau prin poliță de încărcare
CODUL COMERCIAL din 10 mai 1887 - (*actualizat*) (actualizat până la data de 14 august 2003*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/151636_a_152965]
-
Falitul, care se află în stare de arestare, poate fi autorizat de tribunal să compară prin mandatar. Articolul 758 Judecătorul sindic trebuie să încaseze creanțele falitului, observind măsurile de asigurare care vor fi fost prescrise de tribunal și să dea chitanță. El trebuie să facă toate actele conservatoare pentru drepturile falitului în contra debitorilor săi și să ia asupra bunurilor lor inscripțiunea pentru ipotecile care nu ar fi fost înscrise de fălit. Inscripțiunile se vor lua în numele masei. Articolul 759 Scrisorile și
CODUL COMERCIAL din 10 mai 1887 - (*actualizat*) (actualizat până la data de 14 august 2003*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/151636_a_152965]
-
pasivului Capitolul 1 Despre verificarea creanțelor Articolul 768 Creditorii falitului trebuie să prezinte declarațiunea creanțelor lor și titlurile din care derivă, la grefa sindicatului tribunalului de comerț, în termenul fixat de sentința declarativa de faliment. Secretarul-arhivar al sindicatului le dă chitanță și formează un tablou (stat). Articolul 769 Dacă sunt creditori care resed în țară străină, tribunalul poate, după împrejurări, în privința acestora, să prelungeasc�� termenul pentru verificarea creanțelor lor. Despre această însă, judecătorul-sindic trebuie să dea o înștiințare specială, tuturor creditorilor
CODUL COMERCIAL din 10 mai 1887 - (*actualizat*) (actualizat până la data de 14 august 2003*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/151636_a_152965]
-
al creanței. Judecătorul sindic va menționa pe titlu mandatul de plată. Dacă nu există titlu scris sau dacă nu este posibil a-l prezenta tribunalul va putea autoriza plata asupra prezentării extractului de pe procesul-verbal de verificarea creanțelor. Creditorul va da chitanță pe marginea statului de repartițiune. Articolul 824 Creditorii care vor fi declarat tardiv creanțele lor, conform dispozițiunilor art. 780, nu vor putea reclamă în contra repartițiunilor activului deja făcute, nici să se opună la cele deja ordonate de judecătorul sindic; dar
CODUL COMERCIAL din 10 mai 1887 - (*actualizat*) (actualizat până la data de 14 august 2003*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/151636_a_152965]
-
fi după cum urmează: (a) Pentru plățile efectuate către furnizori pentru expedierea/transportul bunurilor - (i) Conosamentul sau alte documente care evidențiază expedierea/transportul bunurilor listate în factura; (îi) cambie sau alte documente care evidențiază dată și suma plătită către furnizor; o chitanță din partea furnizorului care să arate dată și suma plătită va fi suficientă. (b) Pentru plățile efectuate către furnizori anterior expedierii/transportului bunurilor - cambia sau alte documente similare care evidențiază dată și suma plății efectuate către furnizor; o chitanță din partea furnizorului
ACORD DE IMPRUMUT din 27 februarie 1998 pentru Proiectul de dezvoltare a Portului Constanta-Sud între Fondul pentru Cooperare Economica Internationala, Japonia, şi România, datat 27 februarie 1998. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/156772_a_158101]
-
furnizor; o chitanță din partea furnizorului care să arate dată și suma plătită va fi suficientă. (b) Pentru plățile efectuate către furnizori anterior expedierii/transportului bunurilor - cambia sau alte documente similare care evidențiază dată și suma plății efectuate către furnizor; o chitanță din partea furnizorului care să arate dată și suma plătită va fi suficientă. (c) Pentru plățile privind serviciile consultanților - (i) cererea depusă de către consultanți, care să indice detaliat serviciile prestate, perioada aferentă și suma care urmează să le fie plătită; (îi
ACORD DE IMPRUMUT din 27 februarie 1998 pentru Proiectul de dezvoltare a Portului Constanta-Sud între Fondul pentru Cooperare Economica Internationala, Japonia, şi România, datat 27 februarie 1998. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/156772_a_158101]
-
cererea depusă de către consultanți, care să indice detaliat serviciile prestate, perioada aferentă și suma care urmează să le fie plătită; (îi) cecul bancar anulat, proiectul de cerere sau alte documente similare care să evidențieze dată și suma plătită consultanților; o chitanță di partea consultanților care să indice dată și suma plătită va fi suficientă. (d) Pentru plățile efectuate pentru alte servicii prestate - (i) documentul, cererea sau factura care specifică natură serviciilor prestate și sumele percepute pentru acestea; (îi) cecul bancar anulat
ACORD DE IMPRUMUT din 27 februarie 1998 pentru Proiectul de dezvoltare a Portului Constanta-Sud între Fondul pentru Cooperare Economica Internationala, Japonia, şi România, datat 27 februarie 1998. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/156772_a_158101]
-
Pentru plățile efectuate pentru alte servicii prestate - (i) documentul, cererea sau factura care specifică natură serviciilor prestate și sumele percepute pentru acestea; (îi) cecul bancar anulat, proiectul cererii sau alte documente similare care evidențiază dată și suma plății efectuate; o chitanță care să indice dată și suma plății va fi suficientă. În cazul serviciilor aferente importului de bunuri (de ex. cheltuieli de transport, asigurare) informații adecvate vor fi transmise, pentru a permite Fondului să stabilească corelația între acestea și bunul specific
ACORD DE IMPRUMUT din 27 februarie 1998 pentru Proiectul de dezvoltare a Portului Constanta-Sud între Fondul pentru Cooperare Economica Internationala, Japonia, şi România, datat 27 februarie 1998. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/156772_a_158101]
-
că lucrarea efectuată de către contractant este satisfăcătoare și în conformitate cu termenii contractului; un astfel de certificat va fi semnat de către Agenția executanta. (iii) cecul bancar anulat sau un document similar care să evidențieze dată și suma plății efectuate de către contractant; o chitanță din partea contractantului care să indice dată și suma plății va fi suficientă. 4. (a) Împrumutatul va plăti Fondului o sumă exprimată în yeni japonezi egală cu o zecime de procent (0,1%) din suma trasă de către Împrumutat, sub formă de
ACORD DE IMPRUMUT din 27 februarie 1998 pentru Proiectul de dezvoltare a Portului Constanta-Sud între Fondul pentru Cooperare Economica Internationala, Japonia, şi România, datat 27 februarie 1998. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/156772_a_158101]
-
japonezi egală cu o zecime de procent (0,1%) din suma trasă de către Împrumutat, sub formă de comision de serviciu la data efectuării tragerii. Tragerea efectuată de către Fond în cadrul acestei proceduri se va realiza în urmă primirii de către Fond a chitanței privind plata comisionului de serviciu de către Împrumutat. (b) O sumă egală cu acest comision de serviciu va fi acoperită din suma Împrumutului, și Fondul va plăti imediat această sumă către sine sub formă de comision de serviciu la data efectuării
ACORD DE IMPRUMUT din 27 februarie 1998 pentru Proiectul de dezvoltare a Portului Constanta-Sud între Fondul pentru Cooperare Economica Internationala, Japonia, şi România, datat 27 februarie 1998. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/156772_a_158101]
-
către furnizori pentru expedierea/transportul bunurilor contra documentelor de livrare/transport: ... (i) conosamentul sau un document similar care evidențiază transportul/livrarea bunurilor listate din factura; (îi) cambia sau un documente similar care evidențiază dată și suma plătită către furnizor; o chitanță similară din partea furnizorului, care să arate dată și suma plătită, este suficientă. b) Pentru plățile efectuate către furnizori anterior expedierii/transportului bunurilor: ... - cambia sau un document similar care evidențiază dată și suma plății efectuate către furnizor; o chitanță similară din partea
ACORD DE IMPRUMUT din 27 februarie 1998 privind Proiectul de dezvoltare a Portului Constanta-Sud între România şi Fondul pentru Cooperare Economica Internationala, Japonia, datat 27 februarie 1998. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/156773_a_158102]
-
furnizor; o chitanță similară din partea furnizorului, care să arate dată și suma plătită, este suficientă. b) Pentru plățile efectuate către furnizori anterior expedierii/transportului bunurilor: ... - cambia sau un document similar care evidențiază dată și suma plății efectuate către furnizor; o chitanță similară din partea furnizorului, care să arate dată și suma plătită, va fi suficientă. c) Pentru plățile privind serviciile consultanților: ... (i) cererea depusă de către consultanți, care să indice detaliat, serviciile prestate, perioada aferentă și suma care urmează să le fie plătită
ACORD DE IMPRUMUT din 27 februarie 1998 privind Proiectul de dezvoltare a Portului Constanta-Sud între România şi Fondul pentru Cooperare Economica Internationala, Japonia, datat 27 februarie 1998. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/156773_a_158102]
-
consultanților: ... (i) cererea depusă de către consultanți, care să indice detaliat, serviciile prestate, perioada aferentă și suma care urmează să le fie plătită; (îi) cecul bancar anulat, trata sau un document similar, care să evidențieze dată și suma plătită consultanților; o chitanță din partea consultanților, care să arate dată și suma plătită, va fi suficientă. d) Pentru plățile efectuate pentru alte servicii prestate: ... (i) chitanță, solicitarea sau factura care specifică natură serviciilor prestate și sumele percepute pentru acestea; (îi) cecul bancar anulat, trata
ACORD DE IMPRUMUT din 27 februarie 1998 privind Proiectul de dezvoltare a Portului Constanta-Sud între România şi Fondul pentru Cooperare Economica Internationala, Japonia, datat 27 februarie 1998. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/156773_a_158102]
-
îi) cecul bancar anulat, trata sau un document similar, care să evidențieze dată și suma plătită consultanților; o chitanță din partea consultanților, care să arate dată și suma plătită, va fi suficientă. d) Pentru plățile efectuate pentru alte servicii prestate: ... (i) chitanță, solicitarea sau factura care specifică natură serviciilor prestate și sumele percepute pentru acestea; (îi) cecul bancar anulat, trata sau un document similar, care evidențiază dată și suma plății efectuate; o chitanță simplă, care să arate dată și suma plătită, va
ACORD DE IMPRUMUT din 27 februarie 1998 privind Proiectul de dezvoltare a Portului Constanta-Sud între România şi Fondul pentru Cooperare Economica Internationala, Japonia, datat 27 februarie 1998. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/156773_a_158102]
-
d) Pentru plățile efectuate pentru alte servicii prestate: ... (i) chitanță, solicitarea sau factura care specifică natură serviciilor prestate și sumele percepute pentru acestea; (îi) cecul bancar anulat, trata sau un document similar, care evidențiază dată și suma plății efectuate; o chitanță simplă, care să arate dată și suma plătită, va fi suficientă. Dacă astfel de servicii se referă la importul de bunuri (de exemplu: cheltuieli de transport, asigurare), vor fi date referințe corespunzătoare pentru a permite Fondului să stabilească corelația dintre
ACORD DE IMPRUMUT din 27 februarie 1998 privind Proiectul de dezvoltare a Portului Constanta-Sud între România şi Fondul pentru Cooperare Economica Internationala, Japonia, datat 27 februarie 1998. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/156773_a_158102]
-
referințe corespunzătoare pentru a permite Fondului să stabilească corelația dintre acestea și bunul specific la care se referă și al carui cost a fost sau urmează să fie finanțat de către Fond. e) Pentru plățile privind contractele pentru lucrări civile: ... (i) chitanță, solicitarea sau factura contractantului, cu detalii suficiente, care să precizeze lucrarea efectuată de către contractant și suma pretinsa pentru această; (îi) un certificat care să ateste faptul că lucrarea efectuată de către contractant este satisfăcătoare și în conformitate cu termenii contractului; un astfel de
ACORD DE IMPRUMUT din 27 februarie 1998 privind Proiectul de dezvoltare a Portului Constanta-Sud între România şi Fondul pentru Cooperare Economica Internationala, Japonia, datat 27 februarie 1998. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/156773_a_158102]
-
lucrarea efectuată de către contractant este satisfăcătoare și în conformitate cu termenii contractului; un astfel de certificat va fi semnat de către Agenția de execuție. (iii) cecul bancar anulat sau un document similar care să evidențieze dată și suma plății efectuate de către contractant; o chitanță simplă din partea contractantului, care să indice dată și suma plătită, este suficientă. 4. a) Împrumutatul va plăti Fondului o sumă exprimată în yeni japonezi, egală cu o zecime de procent (0,1%) din suma trasă de către Împrumutat, drept comision de
ACORD DE IMPRUMUT din 27 februarie 1998 privind Proiectul de dezvoltare a Portului Constanta-Sud între România şi Fondul pentru Cooperare Economica Internationala, Japonia, datat 27 februarie 1998. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/156773_a_158102]
-
în yeni japonezi, egală cu o zecime de procent (0,1%) din suma trasă de către Împrumutat, drept comision de serviciu, la data efectuării tragerii. Tragerea efectuată de către Fond în cadrul acestei proceduri se va realiza în urmă primirii de către Fond a chitanței privind plata comisionului de serviciu de către Împrumutat. b) O sumă egală cu acest comision de serviciu va fi acoperită din suma împrumutului, și Fondul se va refinanța imediat cu suma reprezentând comisionul de serviciu, la data efectuării tragerii pentru Împrumutat
ACORD DE IMPRUMUT din 27 februarie 1998 privind Proiectul de dezvoltare a Portului Constanta-Sud între România şi Fondul pentru Cooperare Economica Internationala, Japonia, datat 27 februarie 1998. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/156773_a_158102]
-
evidențiază livrarea/transportul bunurilor indicate în factura; (îi) pentru plata serviciilor de consultanță - cererea consultanților, care indică, cu suficiente detalii, serviciul prestat, perioada prestării și suma de plată către aceștia; (iii) pentru plățile efectuate conform contractelor pentru lucrări civile: - solicitarea, chitanță sau factura contractantului care arată, cu suficiente detalii, lucrarea executată de către contractant și suma solicitată pentru această; - un certificat care să ateste că lucrarea executată de către contractant este satisfăcătoare și în concordanță cu termenii contractului respectiv. Un astfel de certificat
ACORD DE IMPRUMUT din 27 februarie 1998 privind Proiectul de dezvoltare a Portului Constanta-Sud între România şi Fondul pentru Cooperare Economica Internationala, Japonia, datat 27 februarie 1998. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/156773_a_158102]
-
să reflecte astfel de cheltuieli; (îi) va păstra, cel puțin un an după ce Banca a primit raportul de audit pentru anul fiscal în care a fost efectuată ultima tragere din contul împrumutului, toate înregistrările (contracte, comenzi, facturi, note de plată, chitanțe și alte documente) care evidențiază astfel de cheltuieli; (iii) va permite reprezentanților Băncii să examineze astfel de înregistrări; și (iv) va asigura că acele înregistrări și conturi sunt incluse în auditul anual la care s-a făcut referire în paragraful
ACORD DE IMPRUMUT din 23 decembrie 1998 între România şi Banca Internationala pentru Reconstructie şi Dezvoltare (Proiectul privind patrimoniul cultural). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/156814_a_158143]
-
operațiuni comerciale, se stabilesc în euro. Articolul 5 Transformarea în lei a valorilor în vamă se face la cursul de schimb valutar comunicat de Banca Națională a României în fiecare zi de joi. Acest curs se utilizează pe toată durata săptămânii următoare pentru chitanțele vamale eliberate în cursul acelei săptămâni. Articolul 6 Atunci când pentru bunul prezentat la vămuire nu există suficiente date necesare determinării valorii în vamă, acesta se va elibera titularului, în custodie vamală, cu obligația constituirii unei garanții suficiente care să asigure
NORME din 23 martie 2004 privind determinarea valorii în vamă pentru bunurile aparţinând călătorilor şi altor persoane fizice. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/156962_a_158291]
-
1997 ), în care se vor specifică cheltuielile efectuate (pe tipuri de cheltuieli) și elementele de identificare a acțiunii (denumirea acțiunii, perioada, numărul de participanți etc.); 2. la factura emisă de organizație se vor anexa documentele justificative în copie (facturi fiscale, chitanțe, state de plată, contracte etc.), care au stat la baza emiterii acesteia către Autoritate, astfel: Pentru decontarea cheltuielilor pentru alocația de masă; ● factura fiscala (detaliat nr. de persoane x nr. de zile x valoare/zi/persoana = valoare totala), semnată și
CRITERII din 13 mai 2004 pe baza cărora se efectuează selecţia proiectelor în domeniul protecţiei speciale a persoanelor cu handicap. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/158535_a_159864]
-
care se sancționează cu următoarele amenzi: - lei.................... pentru contravenția prevăzută de art. 5 alin. 1 lit.a; - lei.................... pentru contravenția prevăzută de art. 5 alin. 1 lit. b; Total lei..........................................(........................................................) Amendă se va achita în contul ........... deschis la trezoreria ................ iar chitanță va fi înaintată la Administrația Fondului pentru Mediu (adresa din antet) în termen de 30 de zile. În legătură cu faptele arătate, contravenientul .......... face următoarele obiecțiuni ....................................... și în dovadă acestora înțelege să prezinte următoarele probe: ... Semnătură contravenient....................... Față de cele menționate de numit
NORME METODOLOGICE din 24 mai 2004(*republicate*)(**actualizate**) de aplicare a Hot��rârii Guvernului nr. 166/2004 , cu modificările şi completările ulterioare, pentru aprobarea proiectului "Dezvoltarea sistemului de colectare a deseurilor de ambalaje PET postconsum în vederea reciclarii". In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/158333_a_159662]