2,832 matches
-
octombrie 1944, îi este publicat articolul "Soarta spicelor", în care vorbește despre glorioasa armată sovietică, din care redau următorul fragment: "Toamnă, cu roșu de sânge s-au împodobit codrii, pe drumuri scârțâie carele încărcate cu cereale, micuții, ca o cutiuță fermecată, deschid prima lor carte. Țara își continuă efortul. Războiul a brăzdat și pământul și fețele femeilor. La hotarele țării, Armata Roșie toacă forțele dușmanului. Uitându-te la luptătorul ce se odihnește, la Moscova de toate zilele, la coloanele ziarelor, nu
Cuvintele puterii. Literatură, intelectuali și ideologie în România comunistă () [Corola-publishinghouse/Science/84944_a_85729]
-
Isaía 40.3]. Sugestia biblică este refăcută abia pe final, în rest textul este o lamentație a eului, lamentație care apelează la imaginarul tradițional redispunându-l într-un model propriu, caracteristic pentru Tonegaru. Disjuncția cu care se deschide textul "proscris sau fermecat de sirene" indică aceeași ezitare, indecizie care-și pune pecetea asupra acestei poezii. Ambiguitățile fac parte din structura lirică și par a avea menirea de a crea un univers al iluziilor, care se desprinde de real și se învăluie în
Poezia generației albatrosiste by Cristina Ciobanu () [Corola-publishinghouse/Science/84975_a_85760]
-
mi torn palate iarăși” (Vlahuță)3); „Ce dulce-i cînd doarme în suflet mîhnirea/ Și chinul... alene pe iarbă întins/ Să cugeți la basme... și-n gol necuprins/ Să stai cu privirea” (D. Th. Neculuță)4); „Și-adorm cu gîndul fermecat/ La basmul vechi: Au fost odată/ Trei mîndre fete de-mpărat...”; „Se spune-n basme c a trăit/ Demult, demult pe lume-odată”; „Leagănă pe oglinda apei/ Basmul vechi al unei fete/ De mpărat, mireasă tristă” (Șt. O. Iosif)5). Cum
ÎN JURUL LUI BACOVIA by CONSTANTIN CALIN () [Corola-publishinghouse/Science/837_a_1765]
-
doar viciul delectabil al tehnoredactării și al lucrului în tipografie, spațiu magic, împregnat de gustul plumbului și de aroma înțepătoare a cernelii. Acolo am învățat gramatica tiparului, cu ritualurile și mecanismele sale dezarticulate până la cele mai simple elemente ale lanțului fermecat de operațiuni care făceau ca textul singular, scris de mână sau dactilografiat, să devină oglindă vie a inimii și minții noastre, în zeci de mii de exemplare. Cine mai știe astăzi, din generațiile de iubitori ai condeiului și ai presei
[Corola-publishinghouse/Science/84960_a_85745]
-
pentru copii și noua ofensivă a animației / 209 5.2.2. Muumin-ul ca brand al Finlandei / 211 5.2.3. Tove Jansson - punct de întâlnire al artelor vizuale / 212 5.2.4. Evoluția muumin-ului / 213 5.2.5. O iarnă fermecată / 214 5.2.6. Atitudinea în fața morții / 216 5.2.7. Accesul la operă / 218 5.3. Sofi Oksanen / 218 5.3.1. Sofi Oksanen în "Observator cultural" / 219 5.3.2. Sofi Oksanen în "Suplimentul de cultură" / 221 5
Literatura și cultura finlandeză: o perspectivă românească by Paul Nanu () [Corola-publishinghouse/Science/84965_a_85750]
-
și prin sensibilitatea cu care a redat opusurile de Sibelius (...)"421. Anca Florea vede în acest exercițiu de virtuozitate drept cea mai bună metodă de a promova un compozitor național, cum este Sibelius, pentru ca publicul să fie cu adevărat cucerit, fermecat, de această muzică. Filarmonica din Helsinki a interpretat și Vox Maris, poemul lui George Enescu, cu o deosebită rigoare, reușind să pună în valoare toate subtilitățile acestuia. În ceea ce-l privește pe dirijorul filarmonicii, Leif Segerstam, acesta a reușit să
Literatura și cultura finlandeză: o perspectivă românească by Paul Nanu () [Corola-publishinghouse/Science/84965_a_85750]
-
val de celebritate în Europa de Vest, Franța fiind un bun exemplu în acest sens, iar de acolo nu a fost mult până la stadiul actual. Figura muumini-lor este peste tot în Scandinavia și, mai ales, în Finlanda. 5.2.5. O iarnă fermecată Romanele lui Tove Jansson au cunoscut de-a lungul timpului o celebritate binemeritată. Opera sa a reușit să se impună drept punct de referință pe palierul literaturii pentru copii. În același timp, nu este dedicată doar copiilor, după cum menționam mai
Literatura și cultura finlandeză: o perspectivă românească by Paul Nanu () [Corola-publishinghouse/Science/84965_a_85750]
-
fiind mult mai diversă și bogată, dar, în special datorită acestei orientări, a devenit cunoscută. În România, din păcate, s-au tradus până acum doar trei dintre romanele sale pentru copii. În 2003 și, respectiv, în 2006, apar O iarnă fermecată și Pălăria vrăjitorului, în traducerea din limba finlandeză a Marilenei Aldea, iar în 2013 apare și Cometă în Mominlandia 785, tradusă, însă, din limba suedeză de Andreea Caleman. În România, aceste personaje sunt puțin cunoscute, iar asta face cu atât
Literatura și cultura finlandeză: o perspectivă românească by Paul Nanu () [Corola-publishinghouse/Science/84965_a_85750]
-
celor implicați în publicarea versiunii românești. Odată cu aceste cărți, publicul român intră în contact cu o emblemă, una din cele mai importante de altfel, ale Finlandei. Muumin-ul este acolo adulat și face parte din moștenirea culturală finlandeză. Povestea O iarnă fermecată, prima tradusă la noi în țară, are toate elementele necesare pentru a întroduce cititorul în universul muumini-lor. Spiridușul Muumin este personajul central și odată cu el și cu aventurile sale, descoperim căldura sufletească a ființelor zăpezilor nordului, lumea spiridușilor hălăduind printre
Literatura și cultura finlandeză: o perspectivă românească by Paul Nanu () [Corola-publishinghouse/Science/84965_a_85750]
-
de începuturile lumii însăși. De aici nu este decât un pas, pe care Jansson l-a făcut, spre imaginarea unei lumi fantastice care ar trăi sub zăpezile, dacă nu eterne, atunci oricum mult dăinuitoare. Putem specula că și O iarnă fermecată se petrece într-un loc similar, iar muuminii sunt ascunși, pe timp de iarnă, sub pământ, hibernând și așteptând venirea primăverii. Ei nu sunt, cum am putea crede, niște ființe ale iernii nordice, ci dimpotrivă, ale verii. Pe timp de
Literatura și cultura finlandeză: o perspectivă românească by Paul Nanu () [Corola-publishinghouse/Science/84965_a_85750]
-
de Veronica Porumbacu, București, ESPLA, 1960. Haarala, Tarmo, Poftim la masă, draga mea, traducere de Gabriela Haarala, București, Cartea Românească, 2003. Härkönen, Anna-Leena, Ziua ușilor deschise, traducere de Teodor Palic, București, Editura Fundației Culturale Române, 2000. Jansson, Tove, O iarnă fermecată, traducere de Marilena Aldea Velican, Cluj-Napoca, Echinox, 2003. Jansson, Tove, Pălăria vrăjitorului, traducere de Marilena Aldea Velican, Cluj-Napoca, Echinox, 2006. Jansson, Tove, Cometă în Mominlandia, traducere (din limba suedeză) de Andreea Caleman, București, Editura Arthur, 2013. *** Kanteletar, culegere de rune
Literatura și cultura finlandeză: o perspectivă românească by Paul Nanu () [Corola-publishinghouse/Science/84965_a_85750]
-
2002, pp. 27; 31. Vala, Katri, Oaza, traducere de Aino Palojärvi, în "Columna", nr. 16, nov. 2002, p. 29. Viita, Lauri, Fericire, traducere de Helena Nowak și Lea Mäkelä, în "Columna", nr. 1, mai 1982, p. 43. Waltari, Mika, Sertarul fermecat, traducere de Tuula T. Teiri și Marilena Aldea, în "Columna", nr. 14, dec. 2000, p. 73. Waltari, Mika, Un tânăr iubește (fragment din O femeie a ieșit din întuneric), traducere de Laura Delicostea și Marilena Aldea, în "Columna", nr. 15
Literatura și cultura finlandeză: o perspectivă românească by Paul Nanu () [Corola-publishinghouse/Science/84965_a_85750]
-
fi/lapset/ 780 În limba engleză cuvântul e ortografiat "Moomin", iar în finlandeză "muumin". Pronunția în limba română e asemănătoare [mumin]. 781 www.moomin.com. Disponibil în limbile engleză, suedeză și finlandeză. 782 Marilena Aldea, în prefața la O iarnă fermecată, Cluj-Napoca, Echinox, 2003, p. 9. 783 Marilena Aldea, op. cit., pp. 8-9. 784 Ibidem, p. 9. 785 Tove Jansson, Cometă în Mominlandia, traducere (din limba suedeză) de Andreea Caleman, București, Editura Arthur, 2013. 786 Tove Jansson, O iarnă fermecată, Cluj-Napoca, Echinox
Literatura și cultura finlandeză: o perspectivă românească by Paul Nanu () [Corola-publishinghouse/Science/84965_a_85750]
-
O iarnă fermecată, Cluj-Napoca, Echinox, 2003, p. 9. 783 Marilena Aldea, op. cit., pp. 8-9. 784 Ibidem, p. 9. 785 Tove Jansson, Cometă în Mominlandia, traducere (din limba suedeză) de Andreea Caleman, București, Editura Arthur, 2013. 786 Tove Jansson, O iarnă fermecată, Cluj-Napoca, Echinox, 2003. pp. 13-14. 787 Ibidem, p. 49. 788 Sublinierea autorului. 789 Tove Jansson, op. cit., pp. 49-50. 790 Ibidem, p. 41. 791 Ibidem, p. 53. 792 Termenul "emul" nu are nicio legătură cu termenul românesc. El desemnează în text
Literatura și cultura finlandeză: o perspectivă românească by Paul Nanu () [Corola-publishinghouse/Science/84965_a_85750]
-
nu că pe plaiurile noastre n-ar dudui în boxe și manelele. Dar nici sfârșitul lumii nu pare a veni când citești că un tehnician veterinar dintr-un sat timișean a dat fuga în weekend la Viena ca să asculte Flautul fermecat la Staatsoper și deci n-a putut fi chemat să intervină la nu mai știu ce necaz. Sau că acum câțiva ani, mai mulți sinistrați din satul Ionel au plecat cu barca să-și achite factura la telefon și curent
[Corola-publishinghouse/Journalistic/2200_a_3525]
-
a realizat în orele anterioare. În astfel de lecții se poate utiliza cu succes lucrul pe echipe, tema de lucru fiind unică sau fiecare grup având câte o altă temă. De exemplu, în realizarea unei reprezentări dioramice cu titlul “Iazul fermecat”, elevii - organizați pe echipe - vor primi sarcini diferențiate, ca: alegerea/crearea cadrului suport pentru reprezentarea mediului ambiental al temei; completarea acestuia cu elemente plastice specifice, colecționate sau construite prin tehnica origami sau prin alte tehnici (pietriș, nisip, plante de apă
ABILITATI PRACTICE PRIN TEHNICA ORIGAMI by LOREDANA TARA () [Corola-publishinghouse/Journalistic/770_a_1487]
-
ilustre care au trecut de mult în lumea tăcerii.” Uite cum te fură gândurile și nu te mai poți opri din povestit. Acum, după ce am tăifăsuit vrute și nevrute și am umblat pe ulițele bătrânului Iași, sau am stat în cerdacul cel fermecat al Bojdeucii, să încercăm a ne desprinde măcar imaginar de vraja pe care ai țesut-o peste tot și peste toate... Adio, moș Creangă! Adio! Să ai liniște acolo pe steaua matale. Da’ ce zic eu stea? Luceafărul dumitale! Bârnova
Un humuleștean la Iași by Vasile Ilucă () [Corola-publishinghouse/Memoirs/1273_a_1920]
-
Baba, prieten de-al lor, a exprimat concentrarea și „munca” celor doi șahiști într-un superb tablou, premiat încă de Stalin la o expoziție internațională. În primii ani de grădiniță, domnișoara Naca ne-a îndrumat pașii și mințile micuțe prin fermecatele lumi ale poveștilor, cântecelor, dansului. Era o domnișoară mai în vârstă, căreia îi plăcea să se îmbrace și să se machieze mai strident, dar era un suflet bun. La un moment dat a plecat din Frasin și nu mai știu
Învăţătorii Frasinului : din amintirile unei foste eleve by Leocadia Georgeta Carp () [Corola-publishinghouse/Memoirs/1292_a_2103]
-
în dodii. Îi ținu de rău tatăl lor, căci de, orice s-ar zice, fiu îi era și ăl mic, și îl durea la inimă când îl luau în râs, dară toate fură în deșert." (Petre Ispirescu, Broasca țestoasă cea fermecată) (d) "Iar în urma-i, din tufișuri, / De prin tainice-ascunzișuri, / Se ivesc pe jumătate / Păsărele ciufulite, / Alarmate / Și-ngrozite: Cine-i? Ce-i? Ce-a fost pe-aici?" (George Topârceanu, Acceleratul) (e) "Pasămite, înainte de-a se porni nunta, croitorașul trebuia
Limba română: repere teoretice și aplicații by ANGELICA HOBJILĂ () [Corola-publishinghouse/Science/978_a_2486]
-
un moulin, on vole une province. (Sunt doar fantezii de prinț / Se respectă o moară / Se fură o țară.) O plimbare prin păduri îmbălsămate cu parfum de salcie, de-a lungul unui lac cu izvor propriu, a încheiat această plimbare fermecată. Eram cu el în faeton; mâna patru cai murgi foarte iuți, înhămați în stil englezesc, cu cât mai puține harnașamente, doar niște simple curele. Alergau înaintea noastră absolut nebunește, ca șobolanii Cenușăresei. Seara ne-am întors la Potsdam, la Palatul
Martha Bibescu și prințul moștenitor al Germaniei by CONSTANTIN IORDAN [Corola-publishinghouse/Science/996_a_2504]
-
doi copii, pe lângă care sunt oameni în livrea, doi copii pe care nu i-am văzut niciodată, dar ale căror fețe micuțe îmi sunt deja cunoscute: sunt fiii lui. De îndată ce mașina s-a oprit în fața peronului, lângă pragul micului palat fermecat, apare gazda, în uniforma de culoare deschisă pe care o purta azi dimineață, mănușile și cravașa în mână și, surâzător, mă ajută să cobor. Uși larg deschise dau spre un vestibul de marmură. Intrăm din primul moment, și în timp ce eu
Martha Bibescu și prințul moștenitor al Germaniei by CONSTANTIN IORDAN [Corola-publishinghouse/Science/996_a_2504]
-
zâmbet larg. Familia asta frumoasă, aclamă moștenitorul pe toate registrele, joase, înalte, ascuțite. Iar el le face în trecere gestul cel mai grațios, un gest amical care-i îmbrățișează pe cei cinci copii, pentru a o complimenta astfel pe mama fermecată. Aceste chipuri blânde și vulgare sunt chipurile tinereții lui Goethe. Soldatul de gardă îmi arată de departe poarta grădinii la care suntem așteptați. Ne oprim în fața grajdurilor. Crepusculul se prelungește extraordinar. Nu sunt obișnuită cu lumina asta persistentă a nordului
Martha Bibescu și prințul moștenitor al Germaniei by CONSTANTIN IORDAN [Corola-publishinghouse/Science/996_a_2504]
-
țină pasul, stă nemișcată la capătul traseului pe unde rivalii vor trece în mod obligatoriu, pentru a le lătra în față și a-i provoca la luptă. Ciudată și distracția asta a noastră! La această oră și în această grădină fermecată. Am alergat astfel încât ne-am trezit pe o alee puțin umedă, lângă un teren de tenis. Prințul m-a luat de braț gâfâind puțin, stăm nemișcați, unul lângă celălalt, apoi izbucnim în râs: Nu-i așa că erau nostimi? Trebuie să
Martha Bibescu și prințul moștenitor al Germaniei by CONSTANTIN IORDAN [Corola-publishinghouse/Science/996_a_2504]
-
opționalului “Lumea poveștilor”. În acest sens am desfășurat cu copiii o serie de povești cu conținut etic ca de exemplu: ,, Ce a uitat Fănucă să spună”, cu referire la regulile elementare de politețe, salut, forme de adresare, de rugăminte ,,,Cuvântul fermecat” și ,,Ionică mincinosul”, prin care am încercat să combat obiceiul de a minți, o trăsătură negativă de caracter. Pentru a forma obiceiul de a spune întotdeauna adevărul, chiar dacă au săvârșit o greșeală, am studiat povestea “ Puf Alb și Puf Gri
Coronița prieteniei by Inst. Marcu Daniela - Grădiniţa cu program prelungit nr.2 Iaşi () [Corola-publishinghouse/Journalistic/91748_a_93011]
-
cele două femei nu e altceva decât o oglindă fidelă (spre deosebire de cele două deformatoare atunci când femeile sunt separateă a imaginii reale a celor doi soți... Un Howard care, cu 30 de ani în urmă, își cucerise soția fredonându-i Flautul fermecat sub balcon, incapabil acum să mai accepte ceva „cultural“, incapabil să nu-și verse veninul asupra establishmentului, unde înghesuie cam tot, de la Rembrandt la Mozart... Monty Kipps, propovăduind interzicerea homosexualității, o acceptă când e vorba despre un bun prieten preot
[Corola-publishinghouse/Journalistic/2208_a_3533]