3,237 matches
-
dintre societățile care fuzionează, cu cel puțin o lună înainte de adunarea generală care urmează să se pronunțe asupra proiectului de fuziune. Articolul 7 (1) Pentru o fuziune este necesară cel puțin aprobarea din partea adunării generale a fiecăreia dintre societățile care fuzionează. Legislațiile statelor membre prevăd că pentru decizia în cauză este nevoie de o majoritate de cel puțin două treimi din voturile conferite de acțiunile sau capitalul subscris reprezentate. Totuși, legislația unui statelor membre pot prevedea că este suficientă o majoritate
jrc473as1978 by Guvernul României () [Corola-website/Law/85611_a_86398]
-
asupra aprobării fuziunii. Procentul minim nu poate fi stabilit la mai mult de 5 %. Totuși, statele membre pot prevedea excluderea acțiunilor fără drept de vot din acest calcul. Articolul 9 Organismele administrative sau de conducere ale fiecăreia dintre societățile care fuzionează întocmesc un raport scris, detaliat, explicând proiectul de fuziune și precizând temeiul juridic și economic al proiectului, în special al ratei de schimb a acțiunilor. Raportul descrie, de asemenea, orice dificultăți speciale de evaluare survenite. Articolul 10 (1) Pentru fiecare
jrc473as1978 by Guvernul României () [Corola-website/Law/85611_a_86398]
-
scris, detaliat, explicând proiectul de fuziune și precizând temeiul juridic și economic al proiectului, în special al ratei de schimb a acțiunilor. Raportul descrie, de asemenea, orice dificultăți speciale de evaluare survenite. Articolul 10 (1) Pentru fiecare din societățile care fuzionează, unul sau mai mulți experți, acționând independent de acestea, desemnați sau agreați de către o autoritate administrativă sau judiciară, analizează propunerea de fuziune și întocmesc un raport scris către acționari. Totuși, legislația unui stat membru poate prevedea desemnarea unuia sau mai
jrc473as1978 by Guvernul României () [Corola-website/Law/85611_a_86398]
-
de acestea, desemnați sau agreați de către o autoritate administrativă sau judiciară, analizează propunerea de fuziune și întocmesc un raport scris către acționari. Totuși, legislația unui stat membru poate prevedea desemnarea unuia sau mai multor experți independenți pentru toate societățile care fuzionează, dacă desemnarea se face de către o autoritate judiciară sau administrativă, la solicitarea comună a societăților respective. Experții în cauză pot să fie, în funcție de legislația fiecărui stat membru, persoane fizice sau juridice sau societăți. (2) În raportul menționat în alin.(1
jrc473as1978 by Guvernul României () [Corola-website/Law/85611_a_86398]
-
dintre aceste metode și să emită o opinie privind importanța relativă atribuită metodelor în cauză pentru obținerea valorii decise. Raportul descrie, de asemenea, orice dificultăți speciale de evaluare survenite. (3) Fiecare expert are dreptul de a obține de la societățile care fuzionează toate informațiile și documentele relevante și să facă toate investigațiile necesare. Articolul 11 (1) Toți acționarii au dreptul de a consulta cel puțin următoarele documente la sediul social cu cel puțin o lună înainte de data adunării generale care urmează să
jrc473as1978 by Guvernul României () [Corola-website/Law/85611_a_86398]
-
de a consulta cel puțin următoarele documente la sediul social cu cel puțin o lună înainte de data adunării generale care urmează să se pronunțe asupra proiectului de fuziune: (a) proiectul de fuziune; (b) conturile și rapoartele anuale ale societăților care fuzionează pentru cele trei exerciții financiare anterioare; (c) o declarație contabilă întocmită nu mai devreme de prima zi a celei de-a treia luni anterioare datei propunerii de fuziune, dacă cele mai recente conturi anuale au fost întocmite pentru un exercițiu
jrc473as1978 by Guvernul României () [Corola-website/Law/85611_a_86398]
-
treia luni anterioare datei propunerii de fuziune, dacă cele mai recente conturi anuale au fost întocmite pentru un exercițiu financiar încheiat cu mai mult de șase luni înainte de această dată; (d) rapoartele organismelor administrative sau de conducere ale societăților care fuzionează, prevăzute în art. 9; (e) rapoartele prevăzute în art. 10. (2) Declarația contabilă prevăzută în alin. (1) lit. (c) se întocmește în conformitate cu metodele și structura utilizate pentru ultimul bilanț anual. Totuși, legislația unui stat membru poate prevedea că: (a) nu
jrc473as1978 by Guvernul României () [Corola-website/Law/85611_a_86398]
-
semnificative a valorii reale neînregistrate în registre. (3) Fiecare acționar are dreptul de a obține, la cerere și gratuit, copii integrale, sau, dacă dorește, parțiale ale documentelor prevăzute în alin. (1). Articolul 12 Protecția drepturilor salariaților fiecăreia dintre societățile care fuzionează este reglementată în conformitate cu Directiva 77/187/CEE. Articolul 13 (1) Legislațiile statelor membre trebuie să prevadă un sistem adecvat de protecție a intereselor creditorilor societăților care fuzionează, ale căror creanțe sunt anterioare datei publicării proiectului de fuziune și nu sunt
jrc473as1978 by Guvernul României () [Corola-website/Law/85611_a_86398]
-
prevăzute în alin. (1). Articolul 12 Protecția drepturilor salariaților fiecăreia dintre societățile care fuzionează este reglementată în conformitate cu Directiva 77/187/CEE. Articolul 13 (1) Legislațiile statelor membre trebuie să prevadă un sistem adecvat de protecție a intereselor creditorilor societăților care fuzionează, ale căror creanțe sunt anterioare datei publicării proiectului de fuziune și nu sunt scadente la data publicării. (2) În acest scop, legislațiile statelor membre prevăd cel puțin dreptul creditorilor în cauză de a obține garanții adecvate, dacă această protecție este
jrc473as1978 by Guvernul României () [Corola-website/Law/85611_a_86398]
-
proiectului de fuziune și nu sunt scadente la data publicării. (2) În acest scop, legislațiile statelor membre prevăd cel puțin dreptul creditorilor în cauză de a obține garanții adecvate, dacă această protecție este impusă de situația financiară a societăților care fuzionează și dacă creditorii în cauză nu dispun deja de astfel de garanții. (3) Protecția în cauză poate fi diferită pentru creditorii societății absorbante și pentru cei ai societății absorbite. Articolul 14 Fără a aduce atingere regulilor privind exercitarea colectivă a
jrc473as1978 by Guvernul României () [Corola-website/Law/85611_a_86398]
-
3) Protecția în cauză poate fi diferită pentru creditorii societății absorbante și pentru cei ai societății absorbite. Articolul 14 Fără a aduce atingere regulilor privind exercitarea colectivă a drepturilor lor, art.13 se aplică deținătorilor de obligațiuni ale societăților care fuzionează, cu excepția cazului în care fuziunea a fost aprobată de o adunare a deținătorilor de obligațiuni, dacă legislația națională prevede o astfel de adunare, sau individual de către deținătorii de obligațiuni. Articolul 15 Deținătorilor de titluri, altele decât acțiuni, care conferă drepturi
jrc473as1978 by Guvernul României () [Corola-website/Law/85611_a_86398]
-
asupra fuziunii și, dacă este cazul, contractul de fuziune încheiat ca urmare a acestor adunări generale se întocmesc și se certifică în forma legală adecvată. În cazurile în care fuziunea nu trebuie aprobată de adunările generale ale tuturor societăților care fuzionează, propunerea de fuziune este întocmită și certificată în forma legală adecvată. (2) Notarul sau autoritatea competentă să întocmească și să certifice documentul în forma legală adecvată trebuie să verifice și să ateste existența și legalitatea actelor și a formalităților impuse
jrc473as1978 by Guvernul României () [Corola-website/Law/85611_a_86398]
-
17 Legislațiile statelor membre determină data de la care fuziunea produce efecte. Articolul 18 (1) O fuziune trebuie făcută publică în modul prevăzut de legislația fiecărui stat membru în conformitate cu art. 3 din Directiva 68/151/CEE, pentru fiecare dintre societățile care fuzionează. (2) Societatea absorbantă poate să îndeplinească ea însăși formalitățile de publicitate pentru societatea sau societățile absorbite. Articolul 19 (1) O fuziune are următoarele consecințe ipso jure și simultan: a) transferul, atât între societatea absorbită și societatea absorbantă, cât și în ceea ce privește
jrc473as1978 by Guvernul României () [Corola-website/Law/85611_a_86398]
-
prin constituirea unei noi societăți Articolul 23 (1) Art. 5, 6, 7 și 9-22 se aplică, fără a aduce atingere art. 11 și 12 din Directiva 68/151/CEE, fuziunii prin constituirea unei noi societăți. În acest scop, "societățile care fuzionează" și "societatea absorbită" înseamnă societățile care încetează să mai existe, iar "societatea absorbantă" înseamnă noua societate. (2) Art. 5 alin. (2) lit. (a) se aplică, de asemenea, noii societăți. (3) Proiectul de fuziune și, dacă sunt conținute într-un document
jrc473as1978 by Guvernul României () [Corola-website/Law/85611_a_86398]
-
NU Altele (vă rugăm să specificați) DA NU D8. CENTRUL DE INFORMAȚII A. Centrul utilizează baze de date bibliografice de la producători externi pentru a oferi servicii? DA NU Dacă DA, vă rugăm să enumerați bazele de date utilizate: B. Centrul fuzionează date din diferite baze de date bibliografice pentru a oferi servicii în domeniul protecției mediului? DA NU C. Câți utilizatori beneficiază de serviciile centrului? Distribuire selectivă a informațiilor: Facilități de căutare retrospectivă: ............................................................. D. În ce măsură sunt automatizate facilitățile de prelucrare? Deloc
jrc313as1976 by Guvernul României () [Corola-website/Law/85448_a_86235]
-
unei înscrieri în registrul public corespunzător. (6) Legislațiile tuturor statelor membre ar trebui să prevadă elaborarea, la nivel național, a unui raport asupra proiectului comun de fuziune transfrontalieră de către unul sau mai mulți experți, în numele fiecăreia dintre societățile comerciale care fuzionează. Pentru limitarea costurilor experților în cadrul unei fuziuni transfrontaliere, ar trebui să se prevadă posibilitatea redactării unui singur raport destinat tuturor asociaților societăților participante la o operațiune de fuziune transfrontalieră. Proiectul comun privind condițiile unei fuziuni transfrontaliere se aprobă de către adunarea
32005L0056-ro () [Corola-website/Law/293982_a_295311]
-
privind condițiile unei fuziuni transfrontaliere se aprobă de către adunarea generală a fiecăreia dintre aceste societăți comerciale. (7) În scopul facilitării operațiunilor de fuziune transfrontalieră, ar trebui să se prevadă ca monitorizarea realizării și legalității procesului decizional din fiecare societate care fuzionează să fie efectuată de autoritatea națională competentă pentru fiecare dintre aceste societăți, în timp ce monitorizarea realizării și legalității fuziunii transfrontaliere să fie efectuată de autoritatea națională competentă pentru societatea care rezultă în urma fuziunii transfrontaliere. Autoritatea națională în cauză poate fi o
32005L0056-ro () [Corola-website/Law/293982_a_295311]
-
comitet european de întreprindere sau a unei proceduri de informare și consultare a lucrătorilor în întreprinderile și grupurile de întreprinderi de dimensiune comunitară 7. (13) În cazul în care salariații au drepturi de participare la una dintre societățile comerciale care fuzionează în condițiile stabilite de prezenta directivă și în cazul în care dreptul intern al statului membru în care își are sediul social societatea care rezultă în urma fuziunii transfrontaliere nu prevede același nivel de participare ca cel aplicat în societățile respective
32005L0056-ro () [Corola-website/Law/293982_a_295311]
-
condițiile stabilite de prezenta directivă și în cazul în care dreptul intern al statului membru în care își are sediul social societatea care rezultă în urma fuziunii transfrontaliere nu prevede același nivel de participare ca cel aplicat în societățile respective care fuzionează, inclusiv în comitetele consiliului de supraveghere care au putere de decizie, sau nu prevede posibilitatea de a exercita aceleași drepturi pentru salariații unităților care rezultă în urma fuziunii transfrontaliere, trebuie să fie reglementate participarea salariaților la societatea care rezultă în urma fuziunii
32005L0056-ro () [Corola-website/Law/293982_a_295311]
-
b) din Directiva 2001/86/CE, statele membre pot deschide rapid negocieri, în temeiul articolului 16 din prezenta directivă, în scopul evitării unei întârzieri inutile a fuziunilor. (14) În scopul stabilirii nivelului de participare a salariaților la societățile respective care fuzionează, ar trebui să se țină seama și de proporția reprezentanților salariaților în cadrul membrilor grupului de conducere care gestionează unitățile, având ca sarcină atingerea obiectivelor de profit ale societăților, cu condiția existenței unei reprezentări a salariaților. (15) Deoarece obiectivul acțiunii propuse
32005L0056-ro () [Corola-website/Law/293982_a_295311]
-
valoarea netă a activelor sunt considerate ca fiind echivalente cu o răscumpărare sau rambursare. Articolul 4 Condiții privind fuziunile transfrontaliere (1) Cu excepția unor dispoziții contrare ale prezentei directive, (a) fuziunile transfrontaliere sunt posibile numai între formele de societăți care pot fuziona în temeiul dreptului intern al statelor membre în cauză și (b) o societate care participă la o fuziune transfrontalieră trebuie să respecte dispozițiile și formalitățile dreptului intern căreia i se supune. În cazul în care dreptul unui stat membru permite
32005L0056-ro () [Corola-website/Law/293982_a_295311]
-
care dreptul unui stat membru permite autorităților sale naționale să se opună unei anumite fuziuni interne, din motive de interes public, dreptul respectivă se aplică, de asemenea, unei fuziuni transfrontaliere, în cazul în care cel puțin una dintre societățile care fuzionează se supune dreptului statului membru respectiv. Această dispoziție nu se aplică, în măsura în care este aplicabil articolul 21 din Regulamentul (CE) nr. 139/2004. (2) Dispozițiile și formalitățile menționate la alineatul (1) litera (b) se referă în special la procesul decizional referitor
32005L0056-ro () [Corola-website/Law/293982_a_295311]
-
21 din Regulamentul (CE) nr. 139/2004. (2) Dispozițiile și formalitățile menționate la alineatul (1) litera (b) se referă în special la procesul decizional referitor la fuziune și, luând în considerare natura transfrontalieră a fuziunii, la protecția creditorilor societăților care fuzionează, a titularilor de creanțe și a titularilor de titluri de valoare sau acțiuni, precum și a salariaților în ceea ce privește alte drepturi decât cele reglementate la articolul 16. Un stat membru poate adopta, în cazul societăților care participă la o fuziune transfrontalieră și
32005L0056-ro () [Corola-website/Law/293982_a_295311]
-
o fuziune transfrontalieră și se supun dreptului acestuia, dispoziții destinate asigurării unei protecții adecvate a membrilor minoritari care s-au opus fuziunii transfrontaliere. Articolul 5 Proiect comun de fuziune transfrontalieră Organul de conducere sau administrativ al fiecăreia dintre societățile care fuzionează elaborează un proiect comun de fuziune transfrontalieră. Acest proiect trebuie să cuprindă cel puțin următoarele elemente: (a) forma, denumirea și sediul social al societăților care fuzionează și cele propuse pentru societatea care rezultă în urma fuziunii transfrontaliere; (b) raportul aplicabil schimbului
32005L0056-ro () [Corola-website/Law/293982_a_295311]
-
comun de fuziune transfrontalieră Organul de conducere sau administrativ al fiecăreia dintre societățile care fuzionează elaborează un proiect comun de fuziune transfrontalieră. Acest proiect trebuie să cuprindă cel puțin următoarele elemente: (a) forma, denumirea și sediul social al societăților care fuzionează și cele propuse pentru societatea care rezultă în urma fuziunii transfrontaliere; (b) raportul aplicabil schimbului titlurilor de valoare sau acțiunilor care reprezintă capitalul societății și valoarea oricărei plăți în numerar; (c) modalitățile de distribuire a titlurilor de valoare sau acțiunilor reprezentând
32005L0056-ro () [Corola-website/Law/293982_a_295311]