4,332 matches
-
unități în toate regiunile de operare a Misiunii, considerate necesare de către secretarul general; ... c) să stabilească și să pună în funcțiune mecanismul de încetare a ostilităților; ... d) să pregătească constituirea Comisiei militare de coordonare, prevăzută de Acordul de încetare a ostilităților; ... e) să sprijine, la nevoie, planificarea unei viitoare operațiuni de menținere a păcii; ... 2. se felicită pentru discuțiile organizate între Secretariatul Organizației Națiunilor Unite și Secretariatul Organizației Unității Africane privind cooperarea în aplicarea Acordului de încetare a ostilităților; 3. cere
REZOLUŢIA nr. 1.312 din 31 iulie 2000 privind conflictul dintre Eritreea şi Etiopia. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/131592_a_132921]
-
încetare a ostilităților; ... e) să sprijine, la nevoie, planificarea unei viitoare operațiuni de menținere a păcii; ... 2. se felicită pentru discuțiile organizate între Secretariatul Organizației Națiunilor Unite și Secretariatul Organizației Unității Africane privind cooperarea în aplicarea Acordului de încetare a ostilităților; 3. cere părților să acorde Misiunii accesul liber necesar și să îi furnizeze asistență, sprijinul și protecția de care aceasta are nevoie pentru a se achită de mandatul său; 4. roagă părțile să faciliteze desfășurarea de experți și de material
REZOLUŢIA nr. 1.312 din 31 iulie 2000 privind conflictul dintre Eritreea şi Etiopia. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/131592_a_132921]
-
furnizarea de asistență și de pregătire tehnică asigurate de acest serviciu; 6 . subliniază importanța delimitării și a demarcării rapide a frontierei comune dintre părți în conformitate cu Acordul-cadru al O.U.A. (S/1998/1223, anexă) și cu Acordul de încetare a ostilităților; 7. roagă secretarul general să urmărească planificarea unei operațiuni de menținere a păcii și să înceapă luarea măsurilor administrative necesare în vederea organizării unei astfel de misiuni, pe care va trebui să o autorizeze; 8. roagă, de asemenea, secretarul general să
REZOLUŢIA nr. 1.312 din 31 iulie 2000 privind conflictul dintre Eritreea şi Etiopia. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/131592_a_132921]
-
sale, inclusiv cele realizate prin misiunile în regiune, în vederea reglementării pașnice a situației, convins de necesitatea reluării imediate a eforturilor diplomatice, luând act cu îngrijorare că luptele au serioase implicații umanitare pentru populația civilă din cele două țări, subliniind că ostilitățile reprezintă o amenințare crescândă la adresa stabilității, securității și a dezvoltării economice a subregiunii, constatând că situația dintre Eritreea și Etiopia compromite pacea și securitatea regională, acționând pe baza prevederilor cap. VII al Cartei Organizației Națiunilor Unite: 1. condamnă în mod
REZOLUŢIA nr. 1.298 din 17 mai 2000 privind conflictul dintre Eritreea şi Etiopia. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/131591_a_132920]
-
la o soluționare pașnică și definitivă a conflictului; 5. cere că președintele în exercițiu al O.U.A. să aibă în vedere posibilitatea trimiterii de urgență în regiune a emisarului său personal, care să depună eforturi pentru încetarea imediată a ostilităților și reluarea convorbirilor de pace; 6. hotărăște că toate statele să împiedice: a) vânzarea sau furnizarea către Eritreea și Etiopia de către cetățenii lor sau din teritoriile lor ori folosirea de nave sub pavilionul lor sau de aeronave înmatriculate de acestea
REZOLUŢIA nr. 1.298 din 17 mai 2000 privind conflictul dintre Eritreea şi Etiopia. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/131591_a_132920]
-
vor fi recurs la deciziunea unui Tribunal competent, vor fi supuse pentru cercetare și raportare unei comisiuni competențe internaționale constituită potrivit procedurii hotărîte prin articolul următor; și Înaltele Părți Contractante se invoesc să nu-și declare rasboiu sau să înceapă ostilitățile în timpul cercetării și înainte de depunerea raportului în chestiune. Articolul 2 Această comisiune internațională va fi alcătuită din cinci membri, desemnați după cum urmează: Un membru va fi ales de guvernul respectiv în fiecare din țările interesate; un membru va fi ales
ACT INTERNAŢIONAL din 21 martie 1929 între România şi Statele Unite ale Americii. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/133694_a_135023]
-
prin clearing-ul româno-germano-bulgar, cu privire la lichidarea contravalorii exporturilor românești sau bulgare deja efectuate în cealaltă țară, pînă la 23 August 1944 și încă nelichidate, precum și stornările eventuale de vechi ordine de plată. ... Articolul 9 Începînd cu o lună dela încetarea ostilităților în Europa, fiecare din cele două Guverne, va putea cere în orice moment, celuilalt Guvern, de a proceda la examinarea situațiunii clearing-ului româno-germano-bulgar, în vederea lichidării șoldului creditor existând în favoarea uneia dintre cele două țări în numitul clearing. Articolul 10
PROTOCOL din 30 decembrie 1944 privind un aranjament complementar între România şi Bulgaria pentru schimburi comerciale şi de plati. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/129797_a_131126]
-
vor fi recurs la deciziunea unui Tribunal competent, vor fi supuse pentru cercetare și raportare unei comisiuni competențe internaționale constituită potrivit procedurii hotărîte prin articolul următor; și Înaltele Părți Contractante se invoesc să nu-și declare rasboiu sau să înceapă ostilitățile în timpul cercetării și înainte de depunerea raportului în chestiune. Articolul 2 Această comisiune internațională va fi alcătuită din cinci membri, desemnați după cum urmează: un membru va fi ales de guvernul respectiv în fiecare din țările interesate; un membru va fi ales
TRATAT DE CONCILIATIUNE din 21 martie 1929 între România şi Statele Unite ale Americii. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/136720_a_138049]
-
operator, în totalitate sau în parte, de obligația reparării daunei suferite de această persoană. ... (2) Operatorul este exonerat de răspundere dacă acesta face dovada că dăuna nucleară este rezultatul direct al unor acte de conflict armat, război civil, insurecție sau ostilitate. ... (3) Când o dăuna nucleară și o dăuna nenucleara sunt cauzate de un accident nuclear sau, conjugat, de un accident nuclear și de unul sau mai multe evenimente diferite, dăuna nenucleara, în măsura în care nu poate fi separată cu certitudine de cea
LEGE nr. 703 din 3 decembrie 2001 (*actualizata*) privind raspunderea civila pentru daune nucleare. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/138893_a_140222]
-
în totalitate sau în parte, de obligația reparării daunei suferite de această persoană. 3. a) Nici o răspundere nu incumba unui exploatant, în temeiul prezenței convenții, pentru dăuna nucleară cauzată de un accident nuclear rezultînd direct din acte de conflict armat, ostilități, război civil sau insurecție; b) Cu excepția cazului cînd legea statului pe teritoriul căruia se află instalația prevede altfel, exploatantul nu este ținut să răspundă pentru dăuna cauzată de un accident nuclear rezultînd direct dintr-un cataclism nuclear cu caracter excepțional
CONVENŢIE din 21 mai 1963 privind răspunderea civilă pentru daune nucleare*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/137188_a_138517]
-
Articolul 628 Riscurile de rasboiu nu sînt în sarcina asiguratorului, daca nu este convențiune expresă. Dacă asiguratorul și-a luat asupra-și riscurile de rasboiu fără a le determina precis, el răspunde de pierderile și pagubele intamplate lucrurilor asigurate din cauza ostilităților, represaliilor, opririlor, prinderilor sau vexațiunilor de ori-ce natură din partea vre-unui Stat amic sau inamic, de drept sau de fapt, recunoscut sau nerecunoscut, și în general pentru toate faptele și accidentele de rasboiu. Articolul 629 Ori-ce schimbare de cale, de călătorie
CODUL COMERCIAL Cu modificările pînă la 15 iunie 1906*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/135813_a_137142]
-
ședințelor comune, privind următoarele activități ce sunt în conformitate cu competențele prevăzute de Constituție: a) primirea mesajului Președintelui României; aprobarea bugetului de stat și a bugetului asigurărilor sociale de stat; declararea mobilizării totale sau parțiale; declararea stării de război; suspendarea sau încetarea ostilităților militare; aprobarea strategiei naționale de apărare a țarii; examinarea rapoartelor Consiliului Suprem de Apărare a Țarii; numirea, la propunerea Președintelui României, a directorilor serviciilor de informații și exercitarea controlului asupra activității acestor servicii; numirea Avocatului Poporului; stabilirea statutului deputaților și
HOTĂRÂRE nr. 16 din 30 iunie 1993 (**republicată**) (*actualizata*) privind Regulamentul Senatului. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/132543_a_133872]
-
Articolul 628 Riscurile de război nu sînt în sarcina asiguratorului, daca nu este convențiune expresă. Dacă asiguratorul și-a luat asupra-și riscurile de război fără a le determina precis, el răspunde de pierderile și pagubele intamplate lucrurilor asigurate din cauza ostilităților, represaliilor, opririlor, prinderilor sau vexațiunilor de orice natură din partea vreunui Stat amic sau inamic, de drept sau de fapt, recunoscut sau nerecunoscut, și în general pentru toate faptele și accidentele de război. Articolul 629 Orice schimbare de cale, de călătorie
CODUL COMERCIAL Cu modificările pînă la 3 mai 1900*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/135809_a_137138]
-
etnică, culturală, lingvistică ori religioasă a acestora, îndeosebi în domeniile educației, culturii și al mijloacelor de informare. 2. Părțile se angajează să ia măsuri corespunzătoare pentru a proteja persoanele care ar putea fi victime ale amenințărilor sau actelor de discriminare, ostilitate sau violență, datorită identității lor etnice, culturale, lingvistice sau religioase. Articolul 7 Părțile vor asigura respectarea drepturilor fiecărei persoane aparținând unei minorități naționale la libertatea de întrunire pașnică și la libertatea de asociere, la libertatea de expresie și la libertatea
CONVENŢIE-CADRU din 1 februarie 1995 pentru protecţia minorităţilor naţionale*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/140140_a_141469]
-
în societate, în condițiile păstrării identității lor. Paragraful 2 50. Această dispoziție se inspiră din paragraful 40.2 al Documentului C.S.C.E. de la Copenhaga. Obligația respectivă vizează protejarea tuturor persoanelor care pot fi victime ale amenințărilor ori actelor de discriminare, ale ostilității sau violenței, indiferent de sursa unor astfel de amenințări sau acte. Articolul 7 51. Scopul acestui articol este să garanteze respectul pentru dreptul oricărei persoane aparținând unei minorități naționale la libertățile fundamentale acolo menționate. Aceste libertăți au, desigur, natura universală
CONVENŢIE-CADRU din 1 februarie 1995 pentru protecţia minorităţilor naţionale*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/140140_a_141469]
-
să înregistreze locurile de amplasare a tuturor altor cîmpuri de mine, a minelor și a armelor-capcana pe care ele le-au plantat sau amplasat. 3. Toate aceste înregistrări vor fi reținute de către părți, care vor trebui: a) imediat după încetarea ostilităților active: ... (i) să ia toate măsurile necesare și corespunzătoare, inclusiv folosirea unor astfel de înregistrări, pentru protecția civililor împotriva efectelor cimpurilor de mine, minelor și armelor-capcana; și fie (îi) în cazul în care forțele nici unei părți nu se află pe
CONVENŢIE din 8 aprilie 1982 privind interzicerea sau limitarea folosirii anumitor categorii de arme clasice care ar putea fi considerate ca producind efecte traumatice excesive sau care ar lovi fără discriminare*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/140294_a_141623]
-
zone, să furnizeze autorității menționate în art. 8 informațiile cerute prin acest articol; ... c) în măsura posibilului, prin acord reciproc, să asigure publicarea de informații privind amplasarea cimpurilor de mine, minelor și armelor-capcana, în special, în acordurile de încetare a ostilităților. ... Articolul 8 Protecția misiunilor Națiunilor Unite împotriva efectelor cimpurilor de mine, minelor și armelor-capcana 1. Cand o forță sau o misiune a Națiunilor Unite îndeplinește funcții de menținere a păcii, de observare sau funcții similare într-o zonă, fiecare parte
CONVENŢIE din 8 aprilie 1982 privind interzicerea sau limitarea folosirii anumitor categorii de arme clasice care ar putea fi considerate ca producind efecte traumatice excesive sau care ar lovi fără discriminare*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/140294_a_141623]
-
să pună la dispoziția șefului misiunii informațiile de care dispune privind amplasarea cimpurilor de mine, minelor și armelor-capcana care se află în această zonă. Articolul 9 Cooperarea internațională pentru îndepărtarea cimpurilor de mine, a minelor și a armelor-capcana După încetarea ostilităților active, părțile se vor strădui să încheie un acord, atât între ele cît și, daca este cazul, cu alte state sau organizații internaționale, privind comunicarea de informații și acordarea de asistență tehnică și materială - inclusiv, daca împrejurările o permit, organizarea
CONVENŢIE din 8 aprilie 1982 privind interzicerea sau limitarea folosirii anumitor categorii de arme clasice care ar putea fi considerate ca producind efecte traumatice excesive sau care ar lovi fără discriminare*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/140294_a_141623]
-
ale legilor și cutumelor aplicabile conflictelor armate internaționale în cadrul stabilit al dreptului internațional, si anume una dintre faptele ce urmeaza: ... (i) faptă de a lansa intenționat atacuri împotriva populației civile în general sau împotriva civililor care nu participă direct la ostilități; (îi) faptă de a lansa intenționat atacuri împotriva bunurilor cu caracter civil, adică a celor care nu sunt obiective militare; (iii) faptă de a lansa intenționat atacuri împotriva personalului, instalațiilor, materialului, unităților sau vehiculelor folosite în cadrul unei misiuni de ajutor
STATUTUL din 17 iulie 1998 DE LA ROMA AL CURŢII PENALE INTERNAŢIONALE*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/140786_a_142115]
-
-i intenționat să primească ajutoarele prevăzute de convențiile de la Geneva; (xxvi) faptă de a proceda la recrutarea și înrolarea copiilor de vârstă mai mică de 15 ani în forțele armate naționale sau de a-i face să participe activ la ostilități; c) în caz de conflict armat care nu prezintă un caracter internațional, violările grave ale art. 3, comun celor 4 Convenții de la Geneva din 12 august 1949, si anume oricare dintre faptele menționate mai jos, comise împotriva persoanelor care nu
STATUTUL din 17 iulie 1998 DE LA ROMA AL CURŢII PENALE INTERNAŢIONALE*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/140786_a_142115]
-
de conflict armat care nu prezintă un caracter internațional, violările grave ale art. 3, comun celor 4 Convenții de la Geneva din 12 august 1949, si anume oricare dintre faptele menționate mai jos, comise împotriva persoanelor care nu participă direct la ostilități, inclusiv membrii forțelor armate care au depus armele și persoanele care au fost scoase în afara luptei din cauza bolii, rânirii, detenției sau din orice altă cauză: ... (i) atentatele la viață și la integritatea corporală, mai ales omorul sub toate formele sale
STATUTUL din 17 iulie 1998 DE LA ROMA AL CURŢII PENALE INTERNAŢIONALE*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/140786_a_142115]
-
conflictelor armate care nu prezintă un caracter internațional, în cadrul stabilit de dreptul internațional, si anume oricare dintre următoarele fapte: (i) faptă de a lansa intenționat atacuri împotriva populației civile în general sau împotriva persoanelor civile care nu participă direct la ostilități; (îi) faptă de a lansa intenționat atacuri împotriva clădirilor, materialelor, unităților și mijloacelor de transport sanitar și a personalului care utilizează, conform dreptului internațional, însemnele distinctive prevăzute de convențiile de la Geneva; (iii) faptă de a lansa atacuri deliberate împotriva personalului
STATUTUL din 17 iulie 1998 DE LA ROMA AL CURŢII PENALE INTERNAŢIONALE*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/140786_a_142115]
-
3 comun celor 4 convenții de la Geneva; (vii) faptă de a proceda la recrutarea și înrolarea copiilor în vârstă mai mică de 15 ani în forțele armate sau în grupări armate ori de a-i face să participe activ la ostilități; (viii) faptă de a ordona deplasarea populației civile pentru considerente având legătură cu conflictul, în afară cazurilor în care securitatea civililor sau imperativele militare o cer; (ix) faptă de a ucide sau a răni prin trădare un adversar combatant; (x
STATUTUL din 17 iulie 1998 DE LA ROMA AL CURŢII PENALE INTERNAŢIONALE*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/140786_a_142115]
-
Articolul 628 Riscurile de război nu sunt în sarcina asiguratorului, daca nu este convenție expresă. Dacă asiguratorul și-a luat asupra-și riscurile de război, fără a le determina precis, el răspunde de pierderile și pagubele intimplate lucrurilor asigurate din cauza ostilităților, represaliilor, opririlor, prinderilor sau vexațiunilor de orice natură din partea vreunui Stat amic sau inamic, de drept sau de fapt, recunoscut sau nerecunoscut, și în general pentru toate faptele și accidentele de război. Articolul 629 Orice schimbare de cale, de călătorie
CODUL COMERCIAL din 10 mai 1887*) actualizat cu modificările până la 1 octombrie 2001. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/138015_a_139344]
-
unei infracțiuni au participat militari și nemilitari, în orice calitate, toți vor fi judecați de instanțele ordinare competențe, afară de infracțiunile prevăzute de acest cod, de infracțiunile contra siguranței exterioare sau interioare a Statului, precum și de infracțiunile în legătură cu purtarea războiului, încetarea ostilităților și încheierea păcii, prevăzute de orice lege, cînd toți se judecă, de instanțele militare. În același mod se va proceda și în caz de tăinuire de bunuri și favorizare a infractorilor. Articolul 103 Dacă un militar a comis, pe cînd
CODUL JUSTIŢIEI MILITARE din 20 martie 1937. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/140858_a_142187]