2,409 matches
-
rubrica "Literatura străină", apropie cititorul român de lirica persană, prin traducerea în proză de către Zaharia Stancu, a altor șapte catrene. Nu consider necesar să înregistrez aparițiile, cu începere din 1927, din "Plaiuri dobrogene" ori din "Propilee literare", ale aceleiași lirici persane. Rețin, pentru a-l repune oarecum în drepturi pe Al. T. Stamatiad, anul 1927. În "Ritmul vremii", din noiembrie 1927 și ianuarie 1928, el publică sub titlul Din literatura persană, 140 de mici poeme. Înainte de apariția volumului, în 1932. Istoria
Viața documentelor by Cornelia Ștefănescu () [Corola-website/Journalistic/14597_a_15922]
-
din "Plaiuri dobrogene" ori din "Propilee literare", ale aceleiași lirici persane. Rețin, pentru a-l repune oarecum în drepturi pe Al. T. Stamatiad, anul 1927. În "Ritmul vremii", din noiembrie 1927 și ianuarie 1928, el publică sub titlul Din literatura persană, 140 de mici poeme. Înainte de apariția volumului, în 1932. Istoria literară are multe capcane. Frumoasă este descoperirea și stăpânirea lor.
Viața documentelor by Cornelia Ștefănescu () [Corola-website/Journalistic/14597_a_15922]
-
instrument de percuție), dar are și o voce dumnezeiască. A început să studieze muzica în școala primară, iar de la 15 ani s-a dedicat chitarei clasice. Un an mai târziu a descoperit fiorul mistic, expresivitatea și versatilitatea setarului - instrument străvechi persan din familia lăutei - de care s-a îndrăgostit iremediabil. A urmat pentru o scurtă perioadă cursurile Academiei de Muzică din Esfahan, Iran, studiind setar-ul (instrument principal) și tanbur- ul (secundar), după care s-a mutat în Teheran. Aici a studiat
Amir și povestea nespusă a cântecului by Oana GEORGESCU () [Corola-website/Journalistic/83864_a_85189]
-
în Teheran. Aici a studiat în particular tehnici de interpretare și arta improvizației cu mari maeștri ai setar-ului, precum Behrad Tavakoli și Master Mohammad Reza Lotf, un renumit compozitor și instrumentist, considerat „părintele unei noi estetici muzicale în muzica tradițională persană”. L-am descoperit pe muzicianul iranian Amir Heidarkhodaee prin intermediul Iuliei Gorneanu, director artistic al Galeriei Galateca, care a găzduit expoziția intitulată simbolic „Povestea nespusă a iei”. A iei românești, „un simbol identitar, ale cărei semne așteaptă doar să fie
Amir și povestea nespusă a cântecului by Oana GEORGESCU () [Corola-website/Journalistic/83864_a_85189]
-
nespusă a iei”. A iei românești, „un simbol identitar, ale cărei semne așteaptă doar să fie deslușite și asumate”. Pentru că semnele identitare țesute și cusute pe ia românească, expunerea lor țesografică și a căror grafie se întâlnește în arealul caucaziano-caspic- persan ajută la reconstituirea unei “gramatici” străvechi comune. În România, Amir Heidarkhodaee a cântat pentru prima dată în urmă cu doi ani cu ocazia Festivalului Internațional „George Enescu”, alături de Grigore Leșe și de alți trei artiști iranieni. Apoi, Grigore Leșe
Amir și povestea nespusă a cântecului by Oana GEORGESCU () [Corola-website/Journalistic/83864_a_85189]
-
ani cu ocazia Festivalului Internațional „George Enescu”, alături de Grigore Leșe și de alți trei artiști iranieni. Apoi, Grigore Leșe l-a invitat în mai multe spectacole de referință unde au cântat împreună, pornind de la interferențe sonore străvechi, românești și persane. Maniera interpretativă originală a lui Amir, caracterizată prin sensibilitate, delicatețe și profunzime, se bazează mai mult pe improvizație. El pornește mereu de la sunete și structuri muzicale străvechi, specifice muzicii tradiționale persane. Repertoriul său include muzică tradițională persană, muzică sufi, piese
Amir și povestea nespusă a cântecului by Oana GEORGESCU () [Corola-website/Journalistic/83864_a_85189]
-
cântat împreună, pornind de la interferențe sonore străvechi, românești și persane. Maniera interpretativă originală a lui Amir, caracterizată prin sensibilitate, delicatețe și profunzime, se bazează mai mult pe improvizație. El pornește mereu de la sunete și structuri muzicale străvechi, specifice muzicii tradiționale persane. Repertoriul său include muzică tradițională persană, muzică sufi, piese instrumentale și instrumental-vocale pe versurile poeților Omar Khayyam, Saadi, Rumi și Hafez, dar și melodii vechi, ritualice, care marcau pragurile de trecere, ceremoniile și evenimentele de seamă din viața de odinioară
Amir și povestea nespusă a cântecului by Oana GEORGESCU () [Corola-website/Journalistic/83864_a_85189]
-
străvechi, românești și persane. Maniera interpretativă originală a lui Amir, caracterizată prin sensibilitate, delicatețe și profunzime, se bazează mai mult pe improvizație. El pornește mereu de la sunete și structuri muzicale străvechi, specifice muzicii tradiționale persane. Repertoriul său include muzică tradițională persană, muzică sufi, piese instrumentale și instrumental-vocale pe versurile poeților Omar Khayyam, Saadi, Rumi și Hafez, dar și melodii vechi, ritualice, care marcau pragurile de trecere, ceremoniile și evenimentele de seamă din viața de odinioară a grupurilor etnice Bakhtiari și Lori
Amir și povestea nespusă a cântecului by Oana GEORGESCU () [Corola-website/Journalistic/83864_a_85189]
-
Operei Naționale în “tunelul timpului”, ascultând o muzică poate stranie, dar fascinantă, cântată și pe instrumente clasice (vioară, violă, violoncel, contrabas), dar mai ales pe cele care răsunau poate în nemărginirea Chinei, în łara Soarelui Răsare sau în liniștea palatelor persane. Chiar și titlurile pieselor incluse în program au ceva din calmul atemporal al meditației eterne, al contemplării și introspecției, până și amplul solo de percuție (tabla) susținut performant de Sandeep Das a surprins prin structurile minimaliste și repetitive, sugerând cumva
C?l?torind pe "Drumul m?t?sii" by Anca Florea () [Corola-other/Journalistic/83593_a_84918]