2,737 matches
-
și locul de destinație) cu următoarele mijloace de transport: ............................................................................... Numele și adresa expeditorului:......................................................................................... ............................................................................................................................................ ............................................................................................................................................ Numele destinatarului și adresa locului de destinație: ............................................................................................................................................. ............................................................................................................................................. IV. Atestare sanitară Inspectorul oficial certifică prin prezenta că produsele de pescărie și acvacultură specificate mai sus: 1. au fost pescuite și manevrate la bordul navelor în conformitate cu regulile sanitare prevăzute în Directiva 92/48/CEE; 2. au fost descărcate, manipulate și, unde este cazul, ambalate, pregătite, prelucrate, congelate, decongelate și depozitate în condiții igienice, în concordanță cu cerințele prevăzute la capitolele
jrc2711as1995 by Guvernul României () [Corola-website/Law/87865_a_88652]
-
prevăzut la art. 1 lit. (a) din Regulamentul (CE) nr. 2791/1999. CAPITOLUL II COMUNICAREA DATELOR Articolul 3 Participarea comunitară 1. Comunicarea prevăzută la art. 4 alin. (2) din Regulamentul (CE) nr. 2791/1999 cuprinde: a) lista navelor autorizate să pescuiască în zona de reglementare conform dispozițiilor de la art. 4 alin. (1) din regulamentul menționat anterior și b) pe specii, lista navelor autorizate să pescuiască una sau mai multe specii reglementate; c) precum și modificările aduse acestor liste. În liste se precizează
jrc4699as2000 by Guvernul României () [Corola-website/Law/89865_a_90652]
-
art. 4 alin. (2) din Regulamentul (CE) nr. 2791/1999 cuprinde: a) lista navelor autorizate să pescuiască în zona de reglementare conform dispozițiilor de la art. 4 alin. (1) din regulamentul menționat anterior și b) pe specii, lista navelor autorizate să pescuiască una sau mai multe specii reglementate; c) precum și modificările aduse acestor liste. În liste se precizează numărul intern din "dosarul flotă" atribuit navei, conform art. 5 din Regulamentul Comisiei (CE) nr. 2090/986. 2. Statele membre comunică fără întârziere Comisiei
jrc4699as2000 by Guvernul României () [Corola-website/Law/89865_a_90652]
-
Nave polivalente MSN Pecador - navă pentru pescuit cu undițe MTG Trauler în derivă MTS Trauler - pescador cu năvoade culisante NB Navă cu un singur năvod ridicat NO Navă cu năvoade ridicate NOX Navă cu năvoade ridicate 1 PO Navă care pescuiește cu ajutorul pompelor SN Pescador (sainer) de fund SO Pescador (sainer) SOX Pescador (sainer) 1 SP Pescador (sainer) cu năvod culisant SPE Pescador (sainer) cu năvod culisant de tip european SPT Pescador (sainer) pentru toni TO Trauler TOX Traulere 1 TS
jrc4699as2000 by Guvernul României () [Corola-website/Law/89865_a_90652]
-
faptului că aplică sistemul de documentare a capturilor. (3) Statele membre iau toate măsurile necesare pentru a asigura că, oricând speciile Dissostichus spp. sunt debarcate sau transbordate, navele de pescuit care navighează sub pavilionul lor și care sunt autorizate să pescuiască pești din speciile Dissostichus spp., au completat în mod corespunzător documentul privind captura." (3) Articolul 10 alineatul (1) litera (b) prima liniuță se înlocuiește cu următorul text: "- o validare semnată și ștampilată de către un agent oficial al Statului de Port
32006R1368-ro () [Corola-website/Law/295470_a_296799]
-
care cererile de licență din partea statelor membre menționate la alineatul (1) nu acoperă toate posibilitățile de pescuit stabilite prin protocol, Comisia poate lua în considerare cereri de licență din partea oricărui alt stat membru. Articolul 3 Statele membre ale căror nave pescuiesc în temeiul prezentului acord informează Comisia despre cantitățile din fiecare stoc capturate în zona de pescuit a Guineei-Bissau în conformitate cu procedurile prevăzute de Regulamentul (CE) nr. 500/2001 al Comisiei din 14 martie 2001 de stabilire a normelor de aplicare a
32006R1491-ro () [Corola-website/Law/295507_a_296836]
-
IUU) sunt enumerate în apendicele 4. În plus față de măsurile menționate la punctul 13.1, acestor nave li se aplică următoarele măsuri: (a) navelor IUU li se interzice intrarea într-un port comunitar; b) navele IUU nu sunt autorizate să pescuiască în apele comunitare și se interzice navlosirea acestora; (c) este interzis importul de pește provenind de pe navele IUU; (d) statele membre refuză acordarea pavilionului lor navelor IUU și încurajează importatorii, transportatorii și alte sectoare interesate să se abțină de la a
32006R1591-ro () [Corola-website/Law/295541_a_296870]
-
resurselor de pescuit prin măsuri tehnice de protecție a puietului de organisme marine 15, Regulamentul (CEE) nr. 3880/91 al Consiliului din 17 decembrie 1991 privind prezentarea de statistici nominale referitoare la capturile de pește realizate de către statele membre care pescuiesc în nord-estul Oceanului Atlantic 16, Regulamentul (CE) nr. 1434/98 al Consiliului din 29 iunie 1998 de specificare a condițiilor în care heringul poate fi descărcat la țărm în scopuri industriale, altele decât consumul uman direct 17, Regulamentul (CE) nr. 423
32006R0051-ro () [Corola-website/Law/295106_a_296435]
-
CE) nr. 423/2004, sunt propuse mecanisme alternative pentru a gestiona efortul de pescuit ținând seama de TAC, în conformitate cu articolul 8 alineatul (3) din respectivul regulament. (18) Consultanța științifică arată că stocul de cambulă de Baltica din Marea Nordului nu este pescuit în mod durabil și că nivelurile de capturi aruncate înapoi în mare sunt foarte ridicate. Consultanța științifică și avizele Consiliului consultativ regional pentru Marea Nordului arată că este adecvat să se adapteze posibilitățile de pescuit în funcție de efortul de pescuit al navelor
32006R0051-ro () [Corola-website/Law/295106_a_296435]
-
mod durabil și că nivelurile de capturi aruncate înapoi în mare sunt foarte ridicate. Consultanța științifică și avizele Consiliului consultativ regional pentru Marea Nordului arată că este adecvat să se adapteze posibilitățile de pescuit în funcție de efortul de pescuit al navelor care pescuiesc cambulă de Baltica. (19) Pentru stocurile de limbă-de-mare din vestul Canalului Mânecii, este necesar să se aplice un sistem provizoriu de gestionare a efortului. Pentru stocurile de cod din Kattegat, Marea Nordului, Skagerrak și vestul Canalului Mânecii, din Marea Irlandei și din vestul Scoției
32006R0051-ro () [Corola-website/Law/295106_a_296435]
-
adânci de la vest de Scoția și Irlanda presupun utilizarea de setci cu lungimi excesive, ducând la un timp de imersie excesiv și niveluri ridicate de capturi aruncate înapoi în mare. Plasele pierdute sau aruncate în mod deliberat pot continua să pescuiască câțiva ani fără să fie recuperate. Investigațiile științifice au demonstrat că această practică de pescuit constituie o amenințare serioasă la adresa speciilor de adâncime, trebuind puse în aplicare măsuri tranzitorii pentru a interzice pescuitul până la adoptarea unor măsuri permanente. (22) Pentru
32006R0051-ro () [Corola-website/Law/295106_a_296435]
-
numai la apele CE ale acelei zone; (b) zonele CECAF (Atlanticul est-central sau zona majoră de pescuit FAO 34) sunt cele definite în Regulamentul (CE) nr. 2597/95 al Consiliului din 23 octombrie 1995 privind transmiterea de către statele membre care pescuiesc în alte zone decât Atlanticul de Nord a statisticilor cu privire la capturile nominale 25; (c) zonele NAFO (Organizația de pescuit în Atlanticul de Nord-Vest) sunt cele definite în Regulamentul (CEE) nr. 2018/93 al Consiliului din 30 iunie 1993 privind furnizarea
32006R0051-ro () [Corola-website/Law/295106_a_296435]
-
NAFO (Organizația de pescuit în Atlanticul de Nord-Vest) sunt cele definite în Regulamentul (CEE) nr. 2018/93 al Consiliului din 30 iunie 1993 privind furnizarea de statistici referitoare la capturile de pește și la activitatea piscicolă a statelor membre care pescuiesc în Atlanticul de Nord-Vest26; (d) zonele CCAMLR (Convenția privind conservarea resurselor marine vii ale Antarcticii) sunt cele definite în Regulamentul (CE) nr. 601/2004. Capitolul II POSIBILITĂȚI DE PESCUIT ȘI CONDIȚII ASOCIATE PENTRU NAVELE COMUNITARE Articolul 5 Limite ale capturilor
32006R0051-ro () [Corola-website/Law/295106_a_296435]
-
IVb, IVc și V la Regulamentul (CE) nr. 27/2005 continuă să se aplice. (3) Navele ce utilizează tipurile de unelte identificate la punctul 4 din anexa IIA și la punctul 3 din anexele IIB și, respectiv, IIC și care pescuiesc în zonele definite la punctul 2 din anexa IIA și la punctul 1 din anexele IIB și, respectiv, IIC dețin un permis special de pescuit emis în conformitate cu articolul 7 din Regulamentul (CE) nr. 1627/94, după cum se prevede în aceste
32006R0051-ro () [Corola-website/Law/295106_a_296435]
-
la alineatul (1). Articolul 10 Limite de acces Navele comunitare nu desfășoară activități de pescuit în Skagerrak în limita a 12 mile marine de liniile de bază ale Norvegiei. Cu toate acestea, navele care arborează pavilionul danez sau suedez pot pescui până la patru mile marine de liniile de bază ale Norvegiei. Articolul 11 Măsuri tehnice și de control tranzitorii Măsurile tehnice și de control tranzitorii pentru navele comunitare sunt cele stabilite în anexa III. Capitolul III LIMITE ALE CAPTURILOR ȘI CONDIȚII
32006R0051-ro () [Corola-website/Law/295106_a_296435]
-
prevăzute de Regulamentul (CE) nr. 1627/94, pescuitul navelor comunitare în apele unei țări terțe se supune deținerii unei licențe emise de autoritățile din această țară terță. (2) Cu toate acestea, alineatul (1) nu se aplică următoarelor nave comunitare, atunci când pescuiesc în apele norvegiene ale Mării Nordului: (a) navele cu un tonaj egal sau mai mic de 200 GT; sau (b) navele care transportă produse pescărești de consum uman pentru alte specii decât macrou; sau (c) navele care arborează pavilionul Suediei, în conformitate cu
32006R0051-ro () [Corola-website/Law/295106_a_296435]
-
permis special de pescuit. (2) Licența și permisul special de pescuit sunt păstrate la bord. Cu toate acestea, navele de pescuit înmatriculate în Insulele Feroe sau Norvegia sunt exonerate de această obligație. (3) Navele de pescuit din țări terțe autorizate să pescuiască la 31 decembrie 2005 pot continua să pescuiască de la 1 ianuarie 2006 până ce lista navelor de pescuit autorizate să pescuiască este transmisă Comisiei și aprobată de către aceasta. Articolul 20 Cererea de licență și permis special de pescuit O cerere de
32006R0051-ro () [Corola-website/Law/295106_a_296435]
-
special de pescuit sunt păstrate la bord. Cu toate acestea, navele de pescuit înmatriculate în Insulele Feroe sau Norvegia sunt exonerate de această obligație. (3) Navele de pescuit din țări terțe autorizate să pescuiască la 31 decembrie 2005 pot continua să pescuiască de la 1 ianuarie 2006 până ce lista navelor de pescuit autorizate să pescuiască este transmisă Comisiei și aprobată de către aceasta. Articolul 20 Cererea de licență și permis special de pescuit O cerere de licență și permis special de pescuit adresată Comisiei
32006R0051-ro () [Corola-website/Law/295106_a_296435]
-
pescuit înmatriculate în Insulele Feroe sau Norvegia sunt exonerate de această obligație. (3) Navele de pescuit din țări terțe autorizate să pescuiască la 31 decembrie 2005 pot continua să pescuiască de la 1 ianuarie 2006 până ce lista navelor de pescuit autorizate să pescuiască este transmisă Comisiei și aprobată de către aceasta. Articolul 20 Cererea de licență și permis special de pescuit O cerere de licență și permis special de pescuit adresată Comisiei de către o autoritate dintr-o țară terță este însoțită de următoarele informații
32006R0051-ro () [Corola-website/Law/295106_a_296435]
-
pescuit dintr-o țară terță pentru care nu au fost îndeplinite obligațiile prevăzute de prezentul regulament. (2) Comisia transmite autorităților din țara terță în cauză denumirile și caracteristicile navelor de pescuit din țara terță care nu vor fi autorizate să pescuiască în zona de pescuit comunitară în următoarea lună sau următoarele luni, ca urmare a încălcării normelor relevante. Articolul 24 Obligațiile titularului licenței (1) Navele de pescuit din țări terțe respectă măsurile de conservare și control și alte dispoziții care reglementează
32006R0051-ro () [Corola-website/Law/295106_a_296435]
-
pescuit din țări terțe menționate la alineatul (1) țin un jurnal de bord în care sunt introduse informațiile stabilite în partea I din anexa V. (3) Navele de pescuit din țări terțe, cu excepția navelor care arborează pavilionul Norvegiei și care pescuiesc în diviziunea ICES IIIa, transmit Comisiei informațiile prevăzute în anexa VI, în conformitate cu regulile prevăzute în această anexă. Articolul 25 Dispoziții specifice privind Departamentul Guyana Franceză (1) Acordarea de licențe de pescuit în apele Departamentului Guyana Franceză se supune unui angajament
32006R0051-ro () [Corola-website/Law/295106_a_296435]
-
de bord menționat la articolul 24 alineatul (2). Declarația este semnată de funcționarul competent după ce a fost verificată. Înainte de sfârșitul fiecărei luni, autoritățile franceze transmit Comisiei toate declarațiile referitoare la luna precedentă. (3) Navele de pescuit ale țărilor terțe care pescuiesc în apele Departamentului Guyana Franceză păstrează un jurnal de bord corespunzător modelului din partea II a anexei V. O copie a acestui jurnal de bord este trimisă Comisiei în termen de 30 de zile de la ultima zi a fiecărei ieșiri, prin intermediul
32006R0051-ro () [Corola-website/Law/295106_a_296435]
-
ultima zi a fiecărei ieșiri, prin intermediul autorităților franceze. (4) În cazul în care, într-o perioadă de o lună, Comisia nu primește nici o comunicare cu privire la o navă de pescuit dintr-o țară terță aflată în posesia unei licențe de a pescui în apele Departamentului Guyana Franceză, licența acestei nave este retrasă. Capitolul VI DISPOZIȚII SPECIALE PENTRU NAVELE COMUNITARE CARE PESCUIESC ÎN ZONA DE REGLEMENTARE NAFO SECȚIUNEA 1 Participare comunitară Articolul 26 Lista navelor (1) Numai navele comunitare de peste 50 de tone
32006R0051-ro () [Corola-website/Law/295106_a_296435]
-
Comisia nu primește nici o comunicare cu privire la o navă de pescuit dintr-o țară terță aflată în posesia unei licențe de a pescui în apele Departamentului Guyana Franceză, licența acestei nave este retrasă. Capitolul VI DISPOZIȚII SPECIALE PENTRU NAVELE COMUNITARE CARE PESCUIESC ÎN ZONA DE REGLEMENTARE NAFO SECȚIUNEA 1 Participare comunitară Articolul 26 Lista navelor (1) Numai navele comunitare de peste 50 de tone brute cărora li s-a emis un permis special de pescuit de către statul membru de pavilion al acestora și
32006R0051-ro () [Corola-website/Law/295106_a_296435]
-
comunitare de peste 50 de tone brute cărora li s-a emis un permis special de pescuit de către statul membru de pavilion al acestora și care sunt incluse în registrul navelor NAFO sunt autorizate, în condițiile stabilite în permisele acestora, să pescuiască, să păstreze la bord, să transbordeze și să debarce resurse piscicole din zona de reglementare NAFO. (2) Fiecare stat membru informează Comisia în formă informatizată, cu cel puțin 15 zile înainte ca noua navă să intre în zona de reglementare
32006R0051-ro () [Corola-website/Law/295106_a_296435]