10,652 matches
-
piscicole a României, sau echivalentul acesteia, guvernul Republicii Socialiste România va permite acest pescuit pe bază de reciprocitate, în condiții nu mai restrictive decît cele stabilite în conformitate cu prezentul acord. Articolul 16 Nici una dintre prevederile prezentului acord nu va afecta sau prejudicia vederile fiecărui guvern cu privire la actuala sau o altă jurisdicție teritorială a statelor riverane în orice alt scop decît conservare și administrarea resurselor piscicole. Articolul 17 1. Prezentul acord va intra în vigoare la o dată care va fi acceptată reciproc prin
ACORD din 23 noiembrie 1976 între guvernul Republicii Socialiste România şi guvernul Statelor Unite ale Americii cu privire la pescuitul în largul coastelor Statelor Unite. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/133319_a_134648]
-
c) principiile generale de drept recunoscute de țări; ... d) hotărîri judecătorești și doctrinele celor mai calificați autori din diferite țări, ca măsuri subsidiare pentru determinarea regulilor de drept. ... Secțiunea a VII-a Alte soluții 1. Prevederile prezenței anexe nu vor prejudicia și nu vor afecta în nici un fel procedurile judiciare, sau dreptul de a institui atari proceduri, si nu vor afecta sau prejudicia în nici un fel drepturile de fond sau procedurale ale oricărei persoane, indiferent dacă aceasta persoana se prezintă sau
ACORD din 23 noiembrie 1976 între guvernul Republicii Socialiste România şi guvernul Statelor Unite ale Americii cu privire la pescuitul în largul coastelor Statelor Unite. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/133319_a_134648]
-
subsidiare pentru determinarea regulilor de drept. ... Secțiunea a VII-a Alte soluții 1. Prevederile prezenței anexe nu vor prejudicia și nu vor afecta în nici un fel procedurile judiciare, sau dreptul de a institui atari proceduri, si nu vor afecta sau prejudicia în nici un fel drepturile de fond sau procedurale ale oricărei persoane, indiferent dacă aceasta persoana se prezintă sau nu în fața comisiei sau participa la procedurile acesteia. 2. Nu va putea fi prezentată nici o plîngere al carei fond a fost sau
ACORD din 23 noiembrie 1976 între guvernul Republicii Socialiste România şi guvernul Statelor Unite ale Americii cu privire la pescuitul în largul coastelor Statelor Unite. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/133319_a_134648]
-
solicitarea directorului autoritățile competente din România vor asigura un număr suficient de personal de securitate, în vederea respectării legii și ordinii în sediu. 3. Autoritățile competente din România vor lua toate măsurile necesare pentru a asigura că aspectul sediului nu este prejudiciat și că funcțiile Centrului SECI nu sunt obstrucționate în nici un fel prin folosirea terenului sau a clădirilor din vecinătatea sediului. Totodată Centrul SECI va lua toate măsurile necesare pentru a asigura că folosirea sediului nu prejudiciază aspectul terenului și al
ACORD DE SEDIU din 2 octombrie 2000 între România şi Centrul Regional al Iniţiativei de Cooperare în Sud-Estul Europei pentru Combaterea Infractionalitatii Transfrontaliere. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/133335_a_134664]
-
aspectul sediului nu este prejudiciat și că funcțiile Centrului SECI nu sunt obstrucționate în nici un fel prin folosirea terenului sau a clădirilor din vecinătatea sediului. Totodată Centrul SECI va lua toate măsurile necesare pentru a asigura că folosirea sediului nu prejudiciază aspectul terenului și al clădirilor vecine. Articolul 10 Serviciile publice asigurate sediului 1. Autoritățile competente din România își vor exercita atribuțiile, în măsura competențelor lor și în limita solicitărilor directorului, pentru a asigura furnizarea către sediu, în condiții corecte și
ACORD DE SEDIU din 2 octombrie 2000 între România şi Centrul Regional al Iniţiativei de Cooperare în Sud-Estul Europei pentru Combaterea Infractionalitatii Transfrontaliere. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/133335_a_134664]
-
internaționale la care cele două părți contractante sunt părți, din prezentul acord, precum și din alte acorduri bilaterale și din legislația națională, în special regulile de trafic și înțelegerile vamale, precum și orice condiții și restricții referitoare la autorizații. 2. Fără a prejudicia procedurile penale autoritățile competente din țară de rezidență pot, în cazul încălcărilor serioase sau repetate comise pe teritoriul țării gazdă și la cererea acesteia din urmă, să inițieze următoarele acțiuni administrative: - emiterea unui avertisment, - interzicerea accesului pe teritoriul statului părții
ACORD din 12 iunie 2000 între Guvernul Roman şi Guvernul Macedonean privind tranSporturile rutiere. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/133343_a_134672]
-
poate apărea în aplicarea prezentului acord va fi soluționată direct de părțile contractante. Articolul 6 1. Oricare dintre părțile contractante își rezervă dreptul de a refuza îndeplinirea unei cereri exprese de informație, dacă apreciază că o asemenea cerere ar putea prejudicia suveranitatea sau siguranță sa națională ori ar încălca legislația internă sau alte obligații asumate prin acorduri internaționale. 2. În acest caz refuzul va fi notificat celeilalte părți contractante în cel mai scurt timp posibil. Articolul 7 Costurile ocazionate de îndeplinirea
ACORD din 22 octombrie 1999 între Guvernul României şi Guvernul Republicii Federative a Braziliei privind cooperarea în combaterea producerii şi traficului ilicit de stupefiante şi substanţe psihotrope, a folosirii inadecvate şi a farmacodependentei. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/133429_a_134758]
-
vigoare în condițiile prevăzute la paragraful 1. 4. Prezentul acord va putea fi denunțat de oricare dintre părțile contractante printr-o notificare în scris către cealaltă parte contractanta. Denunțarea produce efecte după 6 (șase) luni de la data notificării, fără a prejudicia programele în curs de aplicare, ce vor continua să fie derulate până la data expirării lor. Semnat la București la 22 octombrie 1999, în două exemplare originale, fiecare în limbile română, portugheză și franceză, toate textele fiind egal autentice. În cazul
ACORD din 22 octombrie 1999 între Guvernul României şi Guvernul Republicii Federative a Braziliei privind cooperarea în combaterea producerii şi traficului ilicit de stupefiante şi substanţe psihotrope, a folosirii inadecvate şi a farmacodependentei. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/133429_a_134758]
-
unei persoane conform prezentului acord va trebui să fie înaintată autorităților competente ale părții contractante solicitate în decurs de 12 luni de la încheierea tuturor procedurilor naționale necesare, inclusiv a celor juridice, pe teritoriul statului părții contractante solicitante. 2. Fără a prejudicia caracterul general al paragrafului 1, în cazul Irlandei procedurile naționale la care se face referire în acel paragraf vor include toate acele proceduri legate de deportare. Articolul 9 Informații furnizate. Protecția datelor 1. În măsura în care, în scopul aplicării acestui acord, între
ACORD din 12 mai 2000 între Guvernul României şi Guvernul Irlandei privind readmisia propriilor cetăţeni şi a cetăţenilor unor state terţe, care se afla ilegal pe teritoriile statelor lor. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/133499_a_134828]
-
acord, părțile contractante sînt de acord să înființeze o comisie mixtă guvernamentală. Fiecare guvern va numi membri în această comisie după cum consideră indicat și care poate să includă reprezentanți ai firmelor comerciale, firmelor de stat sau organizații economice. Fără a prejudicia asupra aspectelor generale ale funcțiunilor ei, Comisia mixtă guvernamentală se va preocupă de următoarele: a) să aibă consultații periodice în scopul dezvoltării și îndeplinirii obiectivelor acestui acord - în care scop comisia se va întâlni alternativ în România și Sri Lanka cel
ACORD COMERCIAL din 9 ianuarie 1975 între guvernul Republicii Socialiste România şi guvernul Republicii Sri Lanka. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/133531_a_134860]
-
Breton pînă la strîmtoarea Cabot; de aici, de-a lungul coastelor insulei Cape Breton, Nova Scotie, New-Brunswick, Maine, New-Hampshire, Massachusetts și Rhode-Island, pînă la punctul de pornire. 2. Nici o dispoziție a prezentei Convenții nu poate fi interpretată ca putînd să prejudicieze revendicările vreunuia dintre Statele contractante cu privire la limitele apelor teritoriale sau la jurisdicția vreunui stat maritim asupra zonelor de pescuit. 3. Zona Convenției va fi împărțită în cinci subzone, ale căror limite sînt definite în Anexa la prezența Convenție, sub rezerva
CONVENŢIE INTERNATIONALA din 8 februarie 1949 pentru pescuitul în Nord-Vestul Oceanului Atlantic *). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/134632_a_135961]
-
Israel; - sensibilitatea deosebită a produselor agricole; - reglementările politicilor lor agricole; - prevederile respective ale GATT 1994 și ale Acordului privind constituirea O.M.C., părțile vor examina posibilitatea acordării reciproce de noi concesii. Articolul 12 Concesii și politici agricole 1. Fără a prejudicia concesiile acordate în baza art. 11, prevederile acestui capitol nu vor restricționa în nici un fel continuarea politicilor agricole respective ale părților sau aplicarea oricăror măsuri în cadrul acestor politici, inclusiv punerea în aplicare a prevederilor Acordului privind agricultură, negociat sub auspiciile
ACORD DE COMERŢ LIBER din 30 ianuarie 2001 între Guvernul României şi Guvernul Statului Israel. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/134744_a_136073]
-
cazul în care, pentru importurile de produse care pot genera situația descrisă la art. 27, o parte introduce proceduri administrative, având ca scop obținerea rapidă de informații cu privire la tendința fluxurilor comerciale, acea parte va informa cealaltă parte. 3. Fără a prejudicia prevederile paragrafului 7 al prezentului articol, partea care intenționează să recurgă la măsuri de salvgardare va notifică prompt celeilalte părți și îi va furniza toate informațiile relevante. Între părți vor avea loc fără întârziere consultări în cadrul Comitetului mixt, în vederea găsirii
ACORD DE COMERŢ LIBER din 30 ianuarie 2001 între Guvernul României şi Guvernul Statului Israel. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/134744_a_136073]
-
dispută în legătură cu aplicarea sau cu interpretarea acestui acord. Cand, în mod deosebit, o parte consideră că cealaltă parte nu și-a îndeplinit obligațiile ce decurg din acest acord sau că a luat măsuri care afectează grav echilibrul beneficiilor comerciale sau prejudiciază obiectivele fundamentale ale acestui acord, acea parte poate supune disputa Comitetului mixt. 2. Comitetul mixt poate soluționa disputa printr-o decizie. Fiecare parte va fi obligată să ia măsurile care să conducă la aplicarea deciziei. Articolul 37 Uniuni vamale, zone
ACORD DE COMERŢ LIBER din 30 ianuarie 2001 între Guvernul României şi Guvernul Statului Israel. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/134744_a_136073]
-
Financiare Moldova - Ș.A. Bacău și nici pe cele ale celorlalți acționari ale căror acțiuni le administrează și le gestionează, ci se limitează să reglementeze pentru viitor efectele emiterii unor acțiuni suplimentare corespunzătoare valorii terenului, constituite aport în natură, fără să prejudicieze în vreun mod drepturile persoanelor asociate, care rezultă din calitatea de asociat. În acest sens este și jurisprudența constantă a Curții Constituționale (de exemplu, Decizia nr. 91 din 9 mai 2000, publicată în Monitorul Oficial al României, Partea I, nr.
DECIZIE nr. 65 din 27 februarie 2001 referitoare la excepţia de neconstituţionalitate a dispoziţiilor art. 3 alin. (4) din Ordonanţa de urgenta a Guvernului nr. 198 din 10 decembrie 1999 privind privatizarea societăţilor comerciale ce deţin în administrare terenuri agricole sau terenuri aflate permanent sub luciu de apa şi a dispoziţiilor art. 32^2 din Ordonanţa de urgenta a Guvernului nr. 88/1997 privind privatizarea societăţilor comerciale, modificată şi completată prin Legea nr. 99/1999 privind unele măsuri pentru accelerarea reformei economice. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/134786_a_136115]
-
Mai mult, art. 59 alin. 2 din Codul de procedură penală prevede că, atunci " Când părțile se înfățișează, se ascultă și concluziile acestora". În consecință, de vreme ce nu se judecă fondul cauzei, nu se poate susține că interesele justițiabililor ar fi prejudiciate. În realitate faptele asupra cărora este chemată să se pronunțe instanță competența să judece cererea de strămutare nu țin de pricina însăși, ci de asigurarea condițiilor pe care le implică normele procedurale, respectiv nepărtinirea și obiectivitatea în solu��ionarea cauzei
DECIZIE nr. 82 din 8 martie 2001 referitoare la excepţia de neconstituţionalitate a dispoziţiilor art. 56 alin. 3 şi 4, art. 57 alin. 1 şi art. 60 alin. 1 din Codul de procedură penală. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/134819_a_136148]
-
nu poate fi stabilită, ea va fi înlocuită de primul preț verificabil plătit pentru produse în Turcia sau în România." (2) Articolele 3 și 4 se modifică și vor avea următorul cuprins: ... "ARTICOLUL 3 Cumulul în Turcia 1. Fără a prejudicia prevederile art. 2 paragraful 1, produsele vor fi considerate că originare din Turcia, dacă sunt obținute acolo, incorporând materiale originare din Turcia, România, Bulgaria, Polonia, Ungaria, Republica Cehă, Republica Slovaca, Slovenia, Letonia, Lituania, Estonia, Islanda, Norvegia, Elveția (inclusiv Liechtenstein)*) sau
DECIZIE din 13 septembrie 1999 privind modificarea Protocolului D al Acordului de comerţ liber dintre Rom��nia şi Republica Turcia, semnat la Ankara la 29 aprilie 1997. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/134828_a_136157]
-
prevăzut la acest articol poate fi aplicat numai materialelor și produselor care au dobândit statutul de produs originar în urmă aplicării de reguli de origine identice cu cele prevăzute în acest protocol. ARTICOLUL 4 Cumulul în România 1. Fără a prejudicia prevederile art. 2 paragraful 2, produsele vor fi considerate că originare din România, dacă sunt obținute acolo, incorporând materiale originale din Turcia, România, Bulgaria, Polonia, Ungaria, Republica Cehă, Republica Slovacia, Slovenia, Letonia, Estonia, Lituania, Islanda, Norvegia, Elveția (inclusiv Liechtenstein)*) sau
DECIZIE din 13 septembrie 1999 privind modificarea Protocolului D al Acordului de comerţ liber dintre Rom��nia şi Republica Turcia, semnat la Ankara la 29 aprilie 1997. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/134828_a_136157]
-
fost depusă într-una sau mai multe dintre țările contractante a fost înregistrată ulterior de biroul internațional pe numele aceluiași titular sau al succesorului său în drepturi, înregistrarea internațională va fi considerată că substituita înregistrărilor naționale anterioare fără a fi prejudiciate drepturile câștigate în baza acestora. 2) La cererea celor interesați administrația națională trebuie să ia notă de înregistrarea internațională în registrele sale. Articolul 5 1) În țările în care legislația le dă acest drept, administrațiile cărora le va fi notificata
ARANJAMENT din 14 iulie 1967 de la Madrid privind înregistrarea internationala a marcilor din 14 aprilie 1891 revizuit la Bruxelles la 14 decembrie 1900, la Washington la 2 iunie 1911, la Haga la 6 noiembrie 1925, la Londra la 2 iunie 1934, la Nisa la 15 iunie 1957 şi la Stockholm la 14 iulie 1967. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/134800_a_136129]
-
2000 al Tribunalului București - Secția I penală. La apelul nominal răspunde autorul excepției, lipsind celelalte părți (Simona Ionescu, Dan Bundur, Adrian Halpert și Ziarul "Libertatea"), față de care procedura de citare este legal îndeplinită. Autorul excepției arată că a fost grav prejudiciat în onoarea, demnitatea și imaginea sa publică prin publicarea unui articol într-un cotidian de largă răspândire. Se susține că art. 284^1 din Codul de procedură penală este un text de lege anacronic, care contravine art. 1 alin. (3
DECIZIE nr. 160 din 17 mai 2001 privind excepţia de neconstituţionalitate a dispoziţiilor art. 284^1 din Codul de procedură penală. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/134845_a_136174]
-
drepturile și libertățile cetățenilor, liberă dezvoltare a personalității umane, dreptatea și pluralismul politic reprezintă valori supreme și sunt garantate."; - Art. 30 alin. (2) și (6) din Constituție: "(2) Cenzură de orice fel este interzisă. [...] (6) Libertatea de exprimare nu poate prejudicia demnitatea, onoarea, viața particulară a persoanei și nici dreptul la propria imagine."; ... - Art. 6 din Convenția pentru apărarea drepturilor omului și a libertăților fundamentale: "1. Orice persoană are dreptul la judecarea în mod echitabil, în mod public și într-un
DECIZIE nr. 160 din 17 mai 2001 privind excepţia de neconstituţionalitate a dispoziţiilor art. 284^1 din Codul de procedură penală. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/134845_a_136174]
-
4 (1) Avocatul îndeplinește o misiune socială, pusă în slujba adevărului și a justiției. ... (2) În exercitarea profesiei, avocatul nu poate fi supus nici unei presiuni din partea autorităților publice sau a altor persoane fizice ori juridice. ... (3) Independenta avocatului nu poate prejudicia interesele clientului sau. ... (4) Avocatul este dator sa dea clientului sau sfaturi juridice corespunzătoare prevederilor legale și crezului sau profesional. ... Articolul 5 (1) Obligația de a păstra secretul profesional, prevăzută la art. 10 din lege, este absolută și nelimitată în
STATUT din 18 martie 2001 profesiei de avocat. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/134778_a_136107]
-
1) Fapta săv��rșită de avocat, prin care se încalcă dispozițiile legii, ale statutului profesiei, deciziile obligatorii ale organelor de conducere ale baroului în care avocatul este înscris și ale Uniunii Avocaților din România sau care este de natura sa prejudicieze onoarea ori prestigiul profesiei sau al corpului de avocați, constituie abatere disciplinară și se sancționează potrivit art. 73 din lege. ... (2) Protecția onoarei și prestigiului profesiei, respectarea legii, a statutului profesiei și a deciziilor obligatorii ale organelor de conducere ale
STATUT din 18 martie 2001 profesiei de avocat. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/134778_a_136107]
-
Acest paragraf nu se aplică produselor încadrate la capitolele de la 50 la 63 ale Sistemului Armonizat. 3. Paragrafele 1 și 2 se aplică sub rezerva prevederilor de la articolul 7. Articolul 7 Operațiuni de prelucrare sau transformare insuficiente 1. Fără a prejudicia paragraful 2, următoarele operațiuni sunt considerate că prelucrări sau transformări insuficiente pentru a conferi statutul de produse originare, indiferent dacă cerințele articolului 6 sunt îndeplinite: (a) manipulări pentru asigurarea păstrării în bune condiții a produselor în timpul transportului și depozitarii (aerare
ANEXA din 29 aprilie 1997 privind lista produselor la care se face referire în Articolul 3 (2) al acordului de comerţ liber dintre România şi Republica Turcia, semnat la Ankara la 29 aprilie 1997. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/134567_a_135896]
-
materialul neoriginar la un anumit nivel de fabricare, folosirea unui astfel de material aflat într-un stadiu inițial de fabricare este permisă și folosirea unui astfel de material într-un stadiu mai avansat nu este permisă. 3.3 Fără a prejudicia Notă 3.2, în cazul în care o regulă stipulează că pot fi folosite materiale de la orice poziție, pot fi folosite, de asemenea, materialele de la aceeași poziție cu produsul, sub rezerva restricțiilor specifice ce pot fi conținute în regulă. Totuși
ANEXA din 29 aprilie 1997 privind lista produselor la care se face referire în Articolul 3 (2) al acordului de comerţ liber dintre România şi Republica Turcia, semnat la Ankara la 29 aprilie 1997. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/134567_a_135896]