3,992 matches
-
sau siguranța publică. Noțiunea de ordine publică poate cuprinde o condamnare pentru săvârșirea unei infracțiuni grave. În acest context, trebuie remarcat faptul că noțiunile de ordine publică și de siguranță publică se referă, de asemenea, la cazurile în care un resortisant al unei țări terțe face parte sau a făcut parte dintr-o organizație care sprijină terorismul, sprijină sau a sprijinit o asemenea organizație sau are, ori a avut, aspirații extremiste. (15) În caz de îndoieli privind motivele cererii de admisie
32004L0114-ro () [Corola-website/Law/292732_a_294061]
-
poată solicita toate dovezile necesare pentru evaluarea coerenței, în special pe baza studiilor pe care dorește să le urmeze solicitantul, pentru a lupta împotriva abuzului și a utilizării incorecte a procedurii stabilite de prezenta directivă. (16) Mobilitatea studenților care sunt resortisanți ai țărilor terțe și studiază în mai multe state membre trebuie facilitată, la fel cum trebuie facilitată și admisia resortisanților țărilor terțe care participă la programele comunitare de promovare a mobilității în cadrul și către Comunitate în scopurile stabilite de prezenta
32004L0114-ro () [Corola-website/Law/292732_a_294061]
-
pentru a lupta împotriva abuzului și a utilizării incorecte a procedurii stabilite de prezenta directivă. (16) Mobilitatea studenților care sunt resortisanți ai țărilor terțe și studiază în mai multe state membre trebuie facilitată, la fel cum trebuie facilitată și admisia resortisanților țărilor terțe care participă la programele comunitare de promovare a mobilității în cadrul și către Comunitate în scopurile stabilite de prezenta directivă. (17) Pentru a permite intrarea inițială pe teritoriul lor, statele membre trebuie să poată elibera în scurt timp un
32004L0114-ro () [Corola-website/Law/292732_a_294061]
-
intrarea inițială pe teritoriul lor, statele membre trebuie să poată elibera în scurt timp un permis de ședere sau, în cazul în care eliberează permise de ședere exclusiv pentru teritoriul lor, o viză. (18) Pentru a permite studenților care sunt resortisanți ai țărilor terțe să suporte o parte din costurile studiilor lor, acestora trebuie să li se acorde accesul la piața forței de muncă în conformitate cu condițiile stabilite de prezenta directivă. Principiul accesului studenților la piața forței de muncă în conformitate cu condițiile stabilite
32004L0114-ro () [Corola-website/Law/292732_a_294061]
-
membre. (22) Fiecare stat membru trebuie să se asigure că este pus la dispoziția publicului cel mai complet set posibil de informații actualizate periodic, în special în rețeaua Internet, cu privire la unitățile definite de prezenta directivă, programele de studii la care resortisanții țărilor terțe pot fi admiși, cât și condițiile și procedurile pentru intrarea și șederea pe teritoriul său în scopurile menționate anterior. (23) Prezenta directivă nu trebuie să aducă atingere în nici un caz aplicării Regulamentului (CE) nr. 1030/2002 al Consiliului
32004L0114-ro () [Corola-website/Law/292732_a_294061]
-
teritoriul său în scopurile menționate anterior. (23) Prezenta directivă nu trebuie să aducă atingere în nici un caz aplicării Regulamentului (CE) nr. 1030/2002 al Consiliului din 13 iunie 2002 de instituire a unui model uniform de permis de ședere pentru resortisanții țărilor terțe 4. (24) Deoarece obiectivul prezentei directive, respectiv stabilirea condițiilor de admisie a resortisanților țărilor terțe pentru studii, schimb de elevi, formare profesională neremunerată sau servicii de voluntariat, nu poate fi realizat într-o manieră suficientă de către statele membre
32004L0114-ro () [Corola-website/Law/292732_a_294061]
-
nici un caz aplicării Regulamentului (CE) nr. 1030/2002 al Consiliului din 13 iunie 2002 de instituire a unui model uniform de permis de ședere pentru resortisanții țărilor terțe 4. (24) Deoarece obiectivul prezentei directive, respectiv stabilirea condițiilor de admisie a resortisanților țărilor terțe pentru studii, schimb de elevi, formare profesională neremunerată sau servicii de voluntariat, nu poate fi realizat într-o manieră suficientă de către statele membre și, datorită dimensiunii sau efectelor, acesta poate fi realizat mai bine la nivel comunitar, Comunitatea
32004L0114-ro () [Corola-website/Law/292732_a_294061]
-
participă la adoptarea prezentei directive și nu are nici o obligație în temeiul acesteia și nici nu face obiectul aplicării sale, ADOPTĂ PREZENTA DIRECTIVĂ: CAPITOLUL I DISPOZIȚII GENERALE Articolul 1 Obiectul Scopul prezentei directive este stabilirea: (a) condițiilor de admisie a resortisanților țărilor terțe pe teritoriul statelor membre pe o perioadă care depășește trei luni, pentru studii, schimb de elevi, formare profesională neremunerată sau servicii de voluntariat; (b) normelor privind procedurile de admisie a resortisanților țărilor terțe pe teritoriul statelor membre în
32004L0114-ro () [Corola-website/Law/292732_a_294061]
-
este stabilirea: (a) condițiilor de admisie a resortisanților țărilor terțe pe teritoriul statelor membre pe o perioadă care depășește trei luni, pentru studii, schimb de elevi, formare profesională neremunerată sau servicii de voluntariat; (b) normelor privind procedurile de admisie a resortisanților țărilor terțe pe teritoriul statelor membre în aceste scopuri. Articolul 2 Definiții În sensul prezentei directive: (a) "resortisant al unei țări terțe" înseamnă orice persoană care nu este cetățean al Uniunii Europene în sensul articolului 17 alineatul (1) din tratat
32004L0114-ro () [Corola-website/Law/292732_a_294061]
-
depășește trei luni, pentru studii, schimb de elevi, formare profesională neremunerată sau servicii de voluntariat; (b) normelor privind procedurile de admisie a resortisanților țărilor terțe pe teritoriul statelor membre în aceste scopuri. Articolul 2 Definiții În sensul prezentei directive: (a) "resortisant al unei țări terțe" înseamnă orice persoană care nu este cetățean al Uniunii Europene în sensul articolului 17 alineatul (1) din tratat; (b) "student" înseamnă un resortisant al unei țări terțe acceptat de o unitate de învățământ superior și admis
32004L0114-ro () [Corola-website/Law/292732_a_294061]
-
statelor membre în aceste scopuri. Articolul 2 Definiții În sensul prezentei directive: (a) "resortisant al unei țări terțe" înseamnă orice persoană care nu este cetățean al Uniunii Europene în sensul articolului 17 alineatul (1) din tratat; (b) "student" înseamnă un resortisant al unei țări terțe acceptat de o unitate de învățământ superior și admis pe teritoriul unui stat membru pentru a urma ca activitate principală un ciclu de studii la cursuri de zi, care conduce la obținerea unui titlu de calificare
32004L0114-ro () [Corola-website/Law/292732_a_294061]
-
unei unități de învățământ superior recunoscută de statul membru, inclusiv diplome, certificate sau titluri de doctor absolvite într-o unitate de învățământ superior, care pot cuprinde cursuri pregătitoare prealabile acestei forme de învățământ în conformitate cu legislația internă; (c) "elev" înseamnă un resortisant al unei țări terțe admis pe teritoriul unui stat membru pentru a urma un program recunoscut de învățământ secundar în cadrul unui program de schimburi gestionat de o organizație recunoscută în acest scop de statul membru în conformitate cu legislația și practicile sale
32004L0114-ro () [Corola-website/Law/292732_a_294061]
-
unui stat membru pentru a urma un program recunoscut de învățământ secundar în cadrul unui program de schimburi gestionat de o organizație recunoscută în acest scop de statul membru în conformitate cu legislația și practicile sale administrative interne; (d) "stagiar neremunerat" înseamnă un resortisant al unei țări terțe care a fost admis pe teritoriul unui stat membru pentru o perioadă de formare profesională fără remunerație în conformitate cu legislația internă; (e) "unitate" înseamnă o unitate publică sau privată recunoscută de statul membru gazdă și/sau ale
32004L0114-ro () [Corola-website/Law/292732_a_294061]
-
servicii de voluntariat" înseamnă un program de activități de solidaritate practică pe baza unui program național sau comunitar, care urmărește activități de interes general; (g) "permis de ședere" înseamnă orice autorizație eliberată de autoritățile unui stat membru care permite unui resortisant al unei țări terțe să aibă reședința legală pe teritoriul acestuia, în conformitate cu articolul 1 alineatul (2) litera (a) din Regulamentul (CE) nr. 1030/2002. Articolul 3 Domeniul de aplicare (1) Prezenta directivă se aplică resortisanților țărilor terțe care solicită admisia
32004L0114-ro () [Corola-website/Law/292732_a_294061]
-
stat membru care permite unui resortisant al unei țări terțe să aibă reședința legală pe teritoriul acestuia, în conformitate cu articolul 1 alineatul (2) litera (a) din Regulamentul (CE) nr. 1030/2002. Articolul 3 Domeniul de aplicare (1) Prezenta directivă se aplică resortisanților țărilor terțe care solicită admisia pe teritoriul unui stat membru pentru studii. Statele membre pot decide, de asemenea, să aplice prezenta directivă în cazul resortisanților țărilor terțe care solicită admisia pentru schimb de elevi, formare profesională neremunerată sau servicii de
32004L0114-ro () [Corola-website/Law/292732_a_294061]
-
Regulamentul (CE) nr. 1030/2002. Articolul 3 Domeniul de aplicare (1) Prezenta directivă se aplică resortisanților țărilor terțe care solicită admisia pe teritoriul unui stat membru pentru studii. Statele membre pot decide, de asemenea, să aplice prezenta directivă în cazul resortisanților țărilor terțe care solicită admisia pentru schimb de elevi, formare profesională neremunerată sau servicii de voluntariat. (2) Prezenta directivă nu se aplică în cazul: (a) resortisanților țărilor terțe rezidenți într-un stat membru ca solicitanți de azil, sau sub protecție
32004L0114-ro () [Corola-website/Law/292732_a_294061]
-
pentru studii. Statele membre pot decide, de asemenea, să aplice prezenta directivă în cazul resortisanților țărilor terțe care solicită admisia pentru schimb de elevi, formare profesională neremunerată sau servicii de voluntariat. (2) Prezenta directivă nu se aplică în cazul: (a) resortisanților țărilor terțe rezidenți într-un stat membru ca solicitanți de azil, sau sub protecție subsidiară, ori în cadrul unor programe de protecție temporară. (b) resortisanților țărilor terțe a căror expulzare a fost suspendată din motive de fapt sau de drept; (c
32004L0114-ro () [Corola-website/Law/292732_a_294061]
-
formare profesională neremunerată sau servicii de voluntariat. (2) Prezenta directivă nu se aplică în cazul: (a) resortisanților țărilor terțe rezidenți într-un stat membru ca solicitanți de azil, sau sub protecție subsidiară, ori în cadrul unor programe de protecție temporară. (b) resortisanților țărilor terțe a căror expulzare a fost suspendată din motive de fapt sau de drept; (c) resortisanților țărilor terțe care sunt membri de familie ai unor cetățeni ai Uniunii Europene care și-au exercitat dreptul la liberă circulație în Comunitate
32004L0114-ro () [Corola-website/Law/292732_a_294061]
-
țărilor terțe rezidenți într-un stat membru ca solicitanți de azil, sau sub protecție subsidiară, ori în cadrul unor programe de protecție temporară. (b) resortisanților țărilor terțe a căror expulzare a fost suspendată din motive de fapt sau de drept; (c) resortisanților țărilor terțe care sunt membri de familie ai unor cetățeni ai Uniunii Europene care și-au exercitat dreptul la liberă circulație în Comunitate; (d) resortisanților țărilor terțe care se bucură de statutul de rezident pe termen lung într-un stat
32004L0114-ro () [Corola-website/Law/292732_a_294061]
-
terțe a căror expulzare a fost suspendată din motive de fapt sau de drept; (c) resortisanților țărilor terțe care sunt membri de familie ai unor cetățeni ai Uniunii Europene care și-au exercitat dreptul la liberă circulație în Comunitate; (d) resortisanților țărilor terțe care se bucură de statutul de rezident pe termen lung într-un stat membru în conformitate cu Directiva 2003/109/ CE a Consiliului din 25 noiembrie 2003 privind statutul resortisanților țărilor terțe care sunt rezidenți pe termen lung5 și care
32004L0114-ro () [Corola-website/Law/292732_a_294061]
-
și-au exercitat dreptul la liberă circulație în Comunitate; (d) resortisanților țărilor terțe care se bucură de statutul de rezident pe termen lung într-un stat membru în conformitate cu Directiva 2003/109/ CE a Consiliului din 25 noiembrie 2003 privind statutul resortisanților țărilor terțe care sunt rezidenți pe termen lung5 și care își exercită dreptul de ședere într-un alt stat membru pentru studii sau pentru a urma cursuri de formare profesională; (e) resortisanților țărilor terțe considerați, în conformitate cu legislația internă a statului
32004L0114-ro () [Corola-website/Law/292732_a_294061]
-
a Consiliului din 25 noiembrie 2003 privind statutul resortisanților țărilor terțe care sunt rezidenți pe termen lung5 și care își exercită dreptul de ședere într-un alt stat membru pentru studii sau pentru a urma cursuri de formare profesională; (e) resortisanților țărilor terțe considerați, în conformitate cu legislația internă a statului membru vizat, ca lucrători sau persoane care desfășoară o activitate independentă. Articolul 4 Dispoziții mai favorabile (1) Prezenta directivă nu aduce atingere dispozițiilor mai favorabile ale: (a) acordurilor bilaterale sau multilaterale între
32004L0114-ro () [Corola-website/Law/292732_a_294061]
-
sau mai multe țări terțe. (2) Prezenta directivă nu aduce atingere dreptului statelor membre de a adopta sau de a menține dispoziții mai favorabile pentru persoanele cărora li se aplică. CAPITOLUL II CONDIȚII DE ADMISIE Articolul 5 Principiu Admisia unui resortisant al unei țări terțe în conformitate cu prezenta directivă se face sub rezerva verificării documentelor justificative care să indice faptul că acesta îndeplinește condițiile stabilite la articolul 6 și la oricare dintre articolele 7-11, care se aplică categoriei relevante. Articolul 6 Condiții
32004L0114-ro () [Corola-website/Law/292732_a_294061]
-
terțe în conformitate cu prezenta directivă se face sub rezerva verificării documentelor justificative care să indice faptul că acesta îndeplinește condițiile stabilite la articolul 6 și la oricare dintre articolele 7-11, care se aplică categoriei relevante. Articolul 6 Condiții generale (1) Un resortisant al unei țări terțe care solicită admisia în scopurile stabilite la articolele 7-11: (a) prezintă un document de călătorie valabil, în conformitate cu legislația internă. Statele membre pot solicita ca perioada de valabilitate a documentului de călătorie să acopere cel puțin durata
32004L0114-ro () [Corola-website/Law/292732_a_294061]
-
puțin durata planificată a șederii; (b) dacă este minor în conformitate cu legislația internă a statului membru gazdă, prezintă declarația de consimțământ a părinților pentru șederea planificată; (c) deține asigurare de boală pentru toate riscurile împotriva cărora sunt în mod normal asigurați resortisanții statului membru vizat; (d) nu este considerat o amenințare pentru ordinea publică, siguranța publică sau sănătatea publică; (e) face dovada, în cazul în care statul membru o solicită, a achitării taxei de procesare a cererii în conformitate cu articolul 20. (2) Statele
32004L0114-ro () [Corola-website/Law/292732_a_294061]