6,128 matches
-
părinți cu el au fost trei copii: sora Ana (a.n.1950) și fratele Ion (a.n.1952). Discipol al profesorilor Nina Tudosan, Zinaida, Alexei Andoni, Veronica Coropcă, Aurelia Târsână de la școala primară din Inești și al iluministului, profesor de română de la școala medie (azi liceul Lucian Blaga) din Telenești, evreul Beniamin Cogan. În 1973 absolvește școala tehnică nr.2 din Chișinău, obținînd profesia de sudor electric. În anii 1973-1975 și-a făcut serviciul militar în trupele aeriene ale URSS. În
Boris Druță () [Corola-website/Science/303480_a_304809]
-
necunoscută) + turk "cay"("râu, apă curgătoare") nume derivat din hidronimul Vaslui, compus din "Vas" sau "Vasul" (etimologie necunoscută) + turk "uj" (râu, apă curgătoare) - direct din slavul "vâlk" (lup), - din românescul vâlcea (vale îngustă) - din slavul "vrana" (corb) - de la „frânc” - în româna veche „frânc” însemna „occidental”, „franc”. Etimologia ar fi „francea”-„vrancea”, având în vedere vecinătatea zonei respective cu zona populată în evul mediu de sași. Este puțin probabil ca amintirea Babei Vrâncioaia să vreo aibă legătură cu corbii, varianta „Baba Frâncioaia
Listă de etimologii ale județelor României () [Corola-website/Science/297447_a_298776]
-
glod", "noroi" - necunoscut, aparent o denumire veche, proto-românească - din greacă "kalli akra" „Buna adăpostire” - romanii construiesc o cetate în anul 29 d.Hr. pe locul unei așezări tracice mai vechi ce și-a păstrat numele de Durostorum sau Dorostorum; în română se mai întâlnește sub numele "Dârstor" - de la răul Jaleș, hidronim considerat de origine traco-getică - denumit după cetatea omonimă aflată în reședința județului - denumire românească: porțiune de teren de la poalele munților, acoperită cu pășuni, fânețe și livezi, care constituie zona de
Listă de etimologii ale județelor României () [Corola-website/Science/297447_a_298776]
-
independent. S-a restrâns drastic domeniul învățământului, mass media, cultural, economic și social pentru români, dreptul de a utiliza limba română și simbolurile istorice-culturale ale etniei în viața publică. Conform recensământului din 2001, majoritatea populației localității Igești era vorbitoare de română (%), existând în minoritate și vorbitori de ucraineană (%).
Igești, Storojineț () [Corola-website/Science/315521_a_316850]
-
și în străinătate de Asociația Internațională a Polițiștilor. Aptitudini și competențe artistice. A realizat 82 emisiuni la TVR Internațional sub genericul Misiune permanentă , difuzate în țările Europei, Americii de Nord și Africii de Nord și am publicat 32 interviuri în Revista “Poliția Româna” cu personalități ale științei și culturii românești. Domnul Lazăr Cârjan a coordonat, în perioada 2003 - 2005, publicația trimestrială „Monitorul Cultural Educativ” al Ministerului Administrației și Internelor. Este membru fondator al Asociației de Bibliografie din România (1991). Este membru fondator al
Lazăr Cârjan () [Corola-website/Science/313918_a_315247]
-
Odesa din cadrul Ucrainei independente. În prezent, satul are 772 locuitori, preponderent ucraineni. Locuitorii satului Sărăria se ocupă în principal cu agricultura. Conform recensământului din 2001, majoritatea populației localității Jovtîi Iar era vorbitoare de ucraineană (%), existând în minoritate și vorbitori de română (%) și rusă (%).
Sărăria, Tatarbunar () [Corola-website/Science/318545_a_319874]
-
concentrației saline și a suprimării mediului acvatic. El a ajuns la concluzia generală că “membranele externe ale Anodontei sunt permeabile pentru cristaloide și în mod normal ele învoiesc pierderea unei părți din cristaloidele sângelui”. Lucrarea a apărut într-o versiune româna în "Buletinul Societății Române de Științe" (1914/1915), precum și sub forma unei note în "Comptes Rendus de la Société de Biologie Paris", 1915. Referitor la domeniul hematologic, mai notăm o ultimă lucrare a lui Călugăreanu despre conductibilitatea electrică a plasmei în timpul
Dimitrie Călugăreanu () [Corola-website/Science/307147_a_308476]
-
Este cunoscut în special pentru românul sau "Numele trandafirului" ("Îl nome della roșa", 1980), în care a combinat elemente de semiotica într-un cadru ficțional combinat cu analiza biblică, studii medievale și teorie literară. De atunci a scris mai multe române, incluzând "Pendulul lui Foucault" și "Insula din ziua de ieri" Cel mai recent român al său, "Cimitirul din Praga", publicat în 2010, este un "best-seller". a fost președintele Școlii Superioare de Studii Umaniste, Universitatea din Bologna, și membru onorific al
Umberto Eco () [Corola-website/Science/298589_a_299918]
-
unul dintre reprezentanții de frunte ai avangardei culturale italiene, numărîndu-se printre fondatorii revistelor "Marcatre" și "Quindici". Din 1959 este consilier editorial al celebrei edituri Bompiani. A primit nenumărate premii și distincții culturale, inclusiv Legiunea de Onoare (1993). Este autor de române, eseuri, tratate academice și cărți pentru copii. Profesor de semiotica la câteva dintre cele mai celebre universități europene și americane, Umberto Eco a abordat din această perspectivă aspecte cruciale ale culturii zilelor noastre. Prin opera să științifică, Eco este socotit
Umberto Eco () [Corola-website/Science/298589_a_299918]
-
trei ani, cînd am pășit pe acele străzi, tot ecranul calculatorului e unealta de negociere. Cel mai mult cedează la sporirea cantității. Cînd am luat cîteva tricouri-suvenir am primit cadou o șapcă și, aflînd de unde sînt, o urare surprinzătoare în română: "Fericit la tine". Adică să fiu fericit, cum am și fost în acest oraș-furnicar. Mai fericiți încă am fost descoperind o piață din Ha Noi de unde am putut lua ceaiuri și semințe. Ce va crește din ele, vom vedea. Vizita
Minuni vietnameze by Horia Gârbea () [Corola-journal/Journalistic/10223_a_11548]
-
prezenta într-unul din numerele viitoare ale „Agendei“. LILIANA SCRIPCĂ Invitație în China l Cu delegația oficială a României Prefectul județului Timiș, domnul Horia Ciocârlie, a fost desemnat să facă parte din delegația oficială care îl va însoți pe președintele Românei, domnul Ion Iliescu, în vizita de stat din Republica Populară Chineză, în perioada 19-26 august. Această invitație este urmare a unor contacte stabilite în perioada postdecembristă între autoritățile județului Timiș cu oficiali din provincii sau orașe chineze. De precizat că
Agenda2003-32-03-1 () [Corola-journal/Journalistic/281330_a_282659]
-
Am constatat, printre altele, că toate aglomerările urbane, viitoare orașe moderne, din Moldova epocii regulamentare (1830-1840), însemnau o colecție de comunități etnoculturale, cu viață distinctă, dar care reușeau, organic, să funcționeze urban, împreună, fără să vorbească aceeași limbă și folosind româna de multe ori doar ca limbă vernaculară administrativă. Mi-am dat seama atunci că sunt separat de o memorie istorică cu totul și cu totul interesantă, care este ștearsă din mintea mea, din varii motive. Iașii contemporani mie nu aveau
[Corola-publishinghouse/Administrative/2017_a_3342]
-
reflexe încetinite, la un aer molcom, de Moldovă patriarhală... Brândușa Armanca: Nu aveți accent moldovenesc... Mihai-Răzvan Ungureanu: Pentru că provin dintr-o familie mixtă: tatăl meu este moldovean get-beget, iar mama mea vine din sudul țării, din Slobozia, o profesoară de română severă. Vorbesc o limbă foarte standardizată, fără accent, într-adevăr. 1 octombrie 2006, Avantaje Pregătiri pentru Sommet-ul Francofonieitc "Preg\tiri pentru Sommet‑ul Francofoniei" Pompiliu Onofrei: Invitatul „Apelului matinal” din această dimineață este ministrul Afacerilor Externe al României, domnul Mihai-Răzvan
[Corola-publishinghouse/Administrative/2017_a_3342]
-
ministru o perlă, cu limba română ușoară, nu? Nu ați avut o exprimare de tipul ăsta? Mihai-Răzvan Ungureanu: Nu. Am avut o exprimare... putem să revenim la ea. Corina Drăgotescu: Revenim, că aș vrea să-mi explicați cum e cu româna light. Mihai-Răzvan Ungureanu: O voi face. Corina Drăgotescu: Să revenim la Rusia. Mihai-Răzvan Ungureanu: În ce privește Rusia... relația cu Rusia arată cu totul altfel decât înainte. Nu mai e o relație crispată, e o relație în care și România, și Rusia
[Corola-publishinghouse/Administrative/2017_a_3342]
-
610 Pitești 565 Polonia 101, 129, 246, 248, 344, 377, 389, 402-403, 429-430, 451, 453, 557, 582, 643, 645, 659, 810, 812, 817 Poltava 171 Portugalia 372, 395, 403, 417, 426, 556, 560, 585, 677 Praga 129, 150, 807 Principatele Române 171-173, 302, 655 Pristina 54, 317, 460, 847 Q Qatar 88, 348, 609-610 R Rafah 73 Republica Democrată Congo 73, 90 Republica Macedonia 25, 71, 137, 216, 249, 612, 814 Republica Moldova 20, 47, 49, 54, 57-58, 63, 71-73, 76, 78
[Corola-publishinghouse/Administrative/2017_a_3342]
-
limbă o urmă cât de slabă care însă nu se găsește deloc. Să presupunem că toate cuvintele semitice au dispărut, n-ar fi dispărut însa gâtlejul, cerul gurii și părătușul lor, deci am găsi urme de "fonologie" semitică în limba româna, caz care asemenea nu se-ntîmplă. Am trebui să avem azi o limbă latină pronunțată jidovește. Toți știu însă că jidanii moderni de ex., chiar de-o sută de ani să fie în țară, nu sânt în stare să pronunțe românește
Opere 10 by Mihai Eminescu [Corola-publishinghouse/Imaginative/295588_a_296917]
-
a fost lagăr cu sârmă ghimpată. Moghilău, domnule. Puteam, În cele 4, 5 străzi de ghetou, să circulăm cât voiam - dar dacă făceam un pas mai Încolo ne Împușcau imediat. Tatăl meu, știind foarte bine și ucraineana, și germana, și româna, a fost unul din cei trei translatori care s-au dus și când a fost de mers În afara ghetoului și a vorbit și cu oamenii de acolo, și nemți, dar În general la noi În ghetou au comandat românii și
[Corola-publishinghouse/Journalistic/2330_a_3655]
-
rușine de corpul omenesc. V-ați Împrietenit cu copiii de acolo? Da, copiii sunt copii. Sigur, care au rezistat. Nimeni nu ne da de mâncare, dar am rezistat. Și educația e foarte importantă - atunci știam și germana, și rusa, și româna, ce era În capul meu! Îmi plăcea... Dacă s-ar fi ocupat cineva de mine mai mult... Dar asta este. Muzica Îmi plăcea foarte mult. Oamenii Își păstrau integritatea, nu erau chiar așa, ca niște animale. (decembrie 2002) „Foamea era
[Corola-publishinghouse/Journalistic/2330_a_3655]
-
Întrebai spiritele - adică se făcea spiritism. Unii jucau cărți. Aveam o singură carte de citit. Cred că am citit cartea asta de 100 de ori. N-aveam altceva, n-aveai de unde. Ce carte era? Nu-mi mai amintesc. Era În română? Da. Era o traducere din engleză. Era literatură? Da, literatură. Dar acum nu-mi amintesc ce carte era. Și despre ce era? De dragoste. Un roman de dragoste. Cam asta a fost. Lumină, știți, nu exista. Opaiț. Nu, nu era
[Corola-publishinghouse/Journalistic/2330_a_3655]
-
Și atunci s-a Înființat un liceu particular cu predare tot În limba română - și practic numai am Început clasa a II-a, din septembrie până În octombrie, când deja am plecat... — Școala privată era pentru evrei, chiar dacă se preda În română? — Da, era o replică la măsura asta de a interzice copiilor evrei să participe la Învățământ - și atunci s-a Înființat o școală care a cuprins Întreaga suflare evreiască, deci o școală primară. Nu a fost altceva... — Tatăl dumneavoastră a
[Corola-publishinghouse/Journalistic/2330_a_3655]
-
târziu... Imediat după Începerea acestui regim, foarte rapid, fără multe introduceri, s-a naționalizat brutăria. După aceea, În septembrie, când m-am prezentat la școala sovietică (În vechea școală românească), cum făceam vreo năzbâtie erau Învățători comuniști... Se preda În română? Predarea era În română, dar imediat ni s-au introdus și cursuri de rusă. Director era deja un rus... Țin minte că era un Învățător originar chiar din Herța și În momentul când făceam vreo năzbâtie Îmi striga „fiu de
[Corola-publishinghouse/Journalistic/2330_a_3655]
-
religioși... Nici eu nu mi-am Însușit o educație religioasă. Mai mult laică. Sigur că da, mi-am Însușit cultura evreiască, dar eu sunt de cultură românească. Dovadă că nu prea știu idiș. Nu mai vorbesc de ebraică. Știu numai româna și am Învățat maghiara. - În perioada dinainte de război ați sesizat anumite diferențe În privința statutului evreilor? - În perioada românească, adică Începând de prin ’38, au Început legile discriminatorii. Țin foarte bine minte când tata și-a pierdut slujba pentru că patronul lui
[Corola-publishinghouse/Journalistic/2330_a_3655]
-
România. Matei Haiduc, fost securist, cu misiune, între alții, de a-l asasina și pe Goma și familia sa, afirmă că, pentru regimul Ceaușescu, Goma reprezenta cel mai important disident. Autorul Artei refugii scria: "Sînt român, limba mea maternă este româna, scriu în românește pentru români și locul meu este acolo unde deranjez cel mai mult". Și se vede că deranjează în continuare. Deși comunismul a fost condamnat de președinte ca un regim criminal, scriitorului nici pînă în prezent nu i
[Corola-publishinghouse/Memoirs/1574_a_2872]
-
metoda comparatistă. Pe de altă parte, literatura medievală germană îl provoacă să dea o versiune în românește a poeziei lui Walter von der Vogelweide, text dificil, ale cărui probleme traducătorul le rezolvă cu ingeniozitate și rigoare lexicală. F. transpune în română și romane moderne, între acestea Opiniile unui clovn (1975), Destinul unei cești fără toartă (1986) și Fotografie de grup cu doamnă (1988) de Heinrich Böll, autor pretențios prin oralitatea stilului și sarcasmul vehement al discursului. SCRIERI: Studien zur deutschen Literatur
Dicționarul General al Literaturii Române () [Corola-publishinghouse/Science/287069_a_288398]
-
-i apăra" pe rușii transnistreni și pe cei aproximativ 150.000 de găgăuzi ortodocși turcofoni dependenți de Patriarhia Moscovei, care au obținut în anul 1994 autonomia în sudul țării, în jurul orașului Comrat. În această republică se vorbesc însă trei limbi (româna, găgăuza și rusa), în tot atâtea comunități. În țara noastră, deși se recunoaște etnia găgăuză, la recensământul din 2002 doar 45 de persoane din Dobrogea s-au declarat găgăuzi, dependenți de Patriarhia Bulgarilor. Prin intervenții militare și presiuni variate, Rusia
by TĂNASE SÂRBU [Corola-publishinghouse/Science/1010_a_2518]