5,643 matches
-
a prezentului acord se convine de către părțile contractante și intră în vigoare conform procedurii menționate la paragraful 1 al acestui articol. 3. Prezentul acord se încheie pe o perioadă de 3 (trei) ani și va putea fi prelungit în mod tacit, pe noi perioade de 3 (trei) ani, dacă nici una dintre părțile contractante nu-l va fi denunțat, în scris, cu minimum 90 de zile înaintea expirării perioadei de valabilitate a prezentului acord. Încheiat la Baku, la data de 27 martie
ACORD din 27 martie 1996 între Guvernul României şi Guvernul Republicii Azerbaidjan în domeniul tranSporturilor internaţionale rutiere. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/132213_a_133542]
-
aprobării organelor competențe ale celor două părți contractante și va intra în vigoare după 30 de zile de la data ultimei notificări a aprobării. Articolul 12 Prezentul acord se încheie pentru o perioadă de un an și poate fi reînnoit, prin tacită reconducțiune, pînă la denunțarea să de către una dintre părțile contractante. Denunțarea va trebui să fie notificata pe cale diplomatică guvernului celeilalte părți contractante cu cel puțin 3 luni înainte. Încheiat la 31 martie 1977 la Cotonou, în două exemplare originale în
ACORD din 31 martie 1977 între guvernul Republicii Socialiste România şi guvernul Republicii Populare Benin privind desfiinţarea vizelor. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/132246_a_133575]
-
a prezentului acord se convine de către părțile contractante și intră în vigoare conform procedurii menționate la paragraful 1 al acestui articol. 3. Prezentul acord se încheie pe o perioadă de 3 (trei) ani și va putea fi prelungit în mod tacit, pe noi perioade de 3 (trei) ani, dacă nici una dintre părțile contractante nu-l va fi denunțat, în scris, cu minimum 90 de zile înaintea expirării perioadei de valabilitate a prezentului acord. Încheiat la Tbilisi, la data de 26 martie
ACORD din 26 martie 1996 între Guvernul României şi Guvernul Georgiei în domeniul tranSporturilor internaţionale rutiere. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/132210_a_133539]
-
părțile contractante al notificărilor confirmînd îndeplinirea formalităților cerute de legile naționale pentru intrarea în vigoare a acordurilor internaționale. 2. Prezentul acord este încheiat pe o perioadă de 5 ani și se va prelungi pentru perioade succesive de 3 ani, prin tacită reconducțiune, daca nu va fi denunțat, prin canale diplomatice, de nici una dintre părțile contractante, cu un preaviz de cel putin 90 de zile înaintea datei expirării valabilitații sale. Semnat la Beirut la 28 iunie 1995, în două exemplare originale, fiecare
ACORD din 28 iunie 1995 între Guvernul României şi Guvernul Republicii Libaneze privind tranSporturile maritime. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/132209_a_133538]
-
să se stabilească pe teritoriul celeilalte părți semnatare. Articolul 11 Prezentul acord va intra în vigoare la 30 de zile de la data schimbării notificărilor. Articolul 12 Prezentul acord se încheie pentru o perioadă de un an și se reînnoiește, prin tacită reconducțiune, pînă la denunțarea să de către una din părțile semnatare. Denunțarea va trebui să fie notificata pe cale diplomatică guvernului celeilalte părți semnatare cu cel puțin 3 luni înainte. Încheiat la Conakry la 29 noiembrie 1976, în două exemplare originale, în
ACORD din 29 noiembrie 1976 privind desfiinţarea vizelor între guvernul Republicii Socialiste România şi guvernul Republicii Guineea. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/132251_a_133580]
-
data semnării sale și definitiv la data ultimei notificări privind aprobarea sau ratificarea acordului, în conformitate cu formalitățile cerute de legislația celor două state. Articolul 12 Prezentul acord se încheie pe o perioadă de 5 ani, după care va fi reînnoit prin tacită reconducțiune, pentru noi perioade de 5 ani, dacă nici una dintre părți nu-l va denunță cu un preaviz de 6 luni. Prevederile prezentului acord vor continua să fie aplicate și după expirarea lui, la toate contractele încheiate în timpul valabilitații sale
ACORD din 7 decembrie 1978 de cooperare economică şi tehnica între guvernul Republicii Socialiste România şi guvernul militar provizoriu al Etiopiei Socialiste. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/134106_a_135435]
-
personalului auxiliar. Cele două părți contractante vor suporta în părți egale, orice altă cheltuiala prilejuita de activitatea tribunalului, inclusiv de cea a președintelui. Articolul 20 Prezentul acord este încheiat pentru o perioadă de 5 (cinci) luni, reînnoita în continuare prin tacită reconducțiune. Totuși, fiecare parte contractanta va putea oricînd notifică celeilalte părți contractante, în scris, pe cale diplomatică, hotărîrea să de a denunța prezentul acord, comunicând totodată această decizie Organizației Aviației Civile Internaționale. În acest caz, prezentul acord va înceta să-și
ACORD din 11 aprilie 1979 între guvernul Republicii Socialiste România şi guvernul Republicii Gaboneze privind tranSporturile aeriene. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/134104_a_135433]
-
legislative necesare pentru intrarea în vigoare a prezentului acord. Acesta va intra în vigoare la 30 de zile după data primirii ultimei notificări. 2. Prezentul acord este convenit pentru o durată de un an și va fi prelungit în mod tacit, ăn de an, daca nu va fi denunțat printr-o notificare, cu trei luni înaintea expirării anului civil în curs, de către una din părțile contractante. Încheiat la Madrid în ziua de 24 mai 1979, în două exemplare originale în limbile
ACORD din 24 mai 1979 între Guvernul Republicii Socialiste România şi Guvernul Spaniei privind tranSporturile rutiere internaţionale de călători şi de mărfuri. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/134109_a_135438]
-
părți contractante și va intra în vigoare la data fixată prin schimbul de note diplomatice. ... (2) Acest acord va fi valabil pe o perioadă de un an, începînd cu data intrării sale în vigoare, si se va prelungi, în mod tacit, ăn de an, daca nu va fi denunțat de una dintre părțile contractante cu 3 luni înaintea expirării valabilitații sale. ... Drept care subsemnații, împuterniciți de guvernele lor, au semnat prezentul acord. Întocmit la București în ziua de 22 martie 1979, în
ACORD din 22 martie 1979 între Guvernul Republicii Socialiste România şi guvernul Republicii Portugheze privind tranSporturile rutiere internaţionale de persoane şi de mărfuri. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/134254_a_135583]
-
expirării. Articolul 13 Prezentul acord va fi supus aprobării conform procedurii constituționale a celor două părți contractante intrînd în vigoare definitiv la 1 ianuarie 1970. El va fi valabil pe o perioadă de un an, putînd fi reînnoit anual prin tacită reconducțiune, dacă nici una dintre părțile contractante nu îl va fi denunțat în scris, cu un preaviz de 3 luni înaintea expirării sale. Încheiat la Libreville la 12 noiembrie 1969, în dublu exemplar în limba franceză, ambele exemplare fiind deopotrivă autentice
ACORD COMERCIAL din 12 noiembrie 1969 între Guvernul Republicii Socialiste România şi guvernul Republicii Gaboneze. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/133600_a_134929]
-
perioadă de 5 ani, la data la care părțile contractante vor fi notificat că formalitățile prevăzute de legislația țării lor au fost îndeplinite. Dacă nu va fi denunțat cu 6 luni înainte de expirarea acestei perioade, el va fi prelungit prin tacită reconducțiune din an în an, cu posibilitatea de a fi denunțat cu un preaviz de 6 luni. Drept pentru care subscrișii, împuterniciți în acest scop în buna și cuvenită formă, au semnat prezentul acord. Încheiat la Bruxelles la 25 octombrie
ACORD din 25 octombrie 1969 între guvernul Republicii Socialiste România şi guvernul Regatului Belgiei privind cooperarea turistica. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/133620_a_134949]
-
a celor două părți contractante intrînd în vigoare în mod provizoriu în ziua semnării sale, iar definitiv în momentul schimbării documentelor care confirmă această aprobare, si va fi valabil pe o perioadă de un an. Acordul se reînnoiește anual prin tacită reconducțiune, dacă nici una dintre părțile contractante nu îl va fi denunțat, în scris, cu un preaviz de 3 luni înaintea expirării sale. Încheiat la Fort-Lamy la 5 noiembrie 1969, în dublu exemplar, în limba franceză, ambele exemplare fiind deopotrivă autentice
ACORD COMERCIAL din 5 noiembrie 1969 între Republica Socialistă România şi Republica Ciad*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/133618_a_134947]
-
dezvoltarea schimburilor bilaterale și pentru a facilita soluționarea problemelor rezultînd din aplicarea dispozițiilor prezentului acord. Articolul 12 Prezentul acord este încheiat pe o perioadă de 2 ani. El se va reînnoi, după această perioadă inițială, de la an la an prin tacită reconducțiune, în afară de cazul în care este denunțat de una dintre părțile contractante prin notificare în scris către cealaltă parte contractanta, cu 3 luni înaintea expirării perioadei de valabilitate. Articolul 13 Prevederile prezentului acord vor fi aplicate, de asemenea, la sfîrșitul
ACORD COMERCIAL din 30 mai 1975 între guvernul Republicii Socialiste România şi guvernul Republicii Coasta de Fildes. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/133690_a_135019]
-
acorduri sau tratate internaționale la care ele ar putea să devină parte. Articolul 18 Prezentul acord este valabil pe o perioadă de 5 ani începând de la data intrării sale în vigoare și va fi considerat prelungit în mod automat prin tacită reconducțiune, pe perioade succesive de căte 5 ani, dacă nici una dintre părți nu îl denunță pe canale diplomatice cu cel puțin 12 luni înainte de data la care expiră fiecare perioadă. Notificarea denunțării acordului de către una dintre părți nu va afecta
ACORD din 16 septembrie 1997 între România şi Republica Portugheză privind cooperarea în domeniile învăţământului, ştiinţei, culturii, Sportului, tineretului, turismului şi comunicării sociale. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/133740_a_135069]
-
notifica reciproc îndeplinirea formalităților cerute de legislația lor privind intrarea în vigoare a acordurilor internaționale. 2. Prezentul acord este valabil pentru o perioadă de 5 (cinci) ani de la data intrării în vigoare. Perioada de valabilitate se va reînnoi prin consens tacit. Articolul 19 Fiecare dintre părțile contractante poate, în orice moment, sa denunțe prezentul acord. Aceasta denunțare va avea efect după 6 (șase) luni de la data notificării în scris celeilalte părți. Una din părțile contractante poate cere revizuirea sau amendarea unei
ACORD din 21 iulie 1978 între Republica Socialistă România şi Republica Populara Congo privind tranSporturile aeriene civile. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/133758_a_135087]
-
Criterii generale și principii directoare Statele se vor strădui să promoveze, prin intermediul organizațiilor internaționale competențe, stabilirea de criterii generale și de principii directoare menite să le ajute să determine natură și implicațiile lucrărilor de cercetare științifică marină. Articolul 252 Consimțământul tacit Statele sau organizațiile internaționale competențe pot pune în executare un proiect de cercetare științifică marină, la expirarea unui termen de 6 luni, socotit de la data la care informațiile cerute în virtutea art. 248 au fost comunicate statului riveran, în afară cazului
CONVENŢIA NAŢIUNILOR UNITE din 10 decembrie 1982 asupra dreptului marii*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/132201_a_133530]
-
reprezentanții lor, care se vor întîlni pentru a stabili schimburile și acțiunile ce urmează a fi realizate într-o anumită perioadă. Articolul 6 Prezentul Acord a fost încheiat pentru o perioadă de 5 ani. Valabilitatea să se prelungește în mod tacit pentru o perioadă de durată egală dacă nici una din Părțile contractante nu-l denunță cu șase luni înainte de expirarea perioadei în curs. Prezentul Acord va fi supus ratificării conform legislației interne a fiecărei Părți contractante și va intra în vigoare
ACORD din 26 septembrie 1963 de colaborare culturală şi ştiinţifică între Republica Populara Română şi Republica Mali. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/132652_a_133981]
-
fiecăreia din Părțile Contractante. Articolul 11 Orice neînțelegere privind interpretarea acestui acord va fi reglementată pe cale diplomatică. Articolul 12 Prezentul acord este încheiat pentru o perioadă de trei ani, de la data intrării în vigoare, valabilitatea să prelungindu-se prin reconducție tacită, dacă nici una din Părțile Contractante nu și-a exprimat în scris, cu trei luni înainte de expirarea acestui termen, intenția de a-l revizui total sau parțial. Articolul 13 Prezentul acord este supus ratificării și va intra în vigoare în ziua
DECRET nr. 834 din 24 decembrie 1964 privind ratificarea Acordului de colaborare culturală între Republica Populara Română şi Republica Algeriana Democratica şi Populara. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/132653_a_133982]
-
contractante își comunica îndeplinirea prevederilor cerute de legislația celor două state pentru intrarea în vigoare a acordurilor internaționale. Prezentul acord se încheie pe o perioadă de 5 ani, de la data intrării sale în vigoare, după care va fi prelungit prin tacită reconducțiune pentru noi perioade de un an, în afară cazului cînd una dintre părțile contractante îl va denunță pe cale diplomatică cu cel puțin 6 luni înainte de expirarea termenului de valabilitate. Articolul 9 Prevederile prezentului acord vor continua a se aplică
ACORD COMERCIAL din 17 noiembrie 1978 de cooperare economică şi tehnico-ştiinţifică pe termen lung între guvernul Republicii Socialiste România şi guvernul Republicii Populare Mozambic. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/132657_a_133986]
-
data ultimei notificări prin care părțile contractante își comunica îndeplinirea prevederilor cerute de legislația celor două state pentru intrarea în vigoare a acordurilor internaționale. Prezentul acord este valabil pe o perioadă de 3 ani, după care va fi reînnoit prin tacită reconducțiune, pentru noi perioade de cîte un an, dacă nici una dintre părțile contractante nu îl va denunță cu un preaviz de 3 luni. Încheiat la Maputo la data de 17 noiembrie 1978, în două exemplare originale în limbile română, portugheză
ACORD COMERCIAL din 17 noiembrie 1978 între guvernul Republicii Socialiste România şi guvernul Republicii Populare Mozambic. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/132656_a_133985]
-
fiecăreia din Părțile Contractante. Articolul 11 Orice neînțelegere privind interpretarea acestui acord va fi reglementată pe cale diplomatică. Articolul 12 Prezentul acord este încheiat pentru o perioadă de trei ani, de la data intrării în vigoare, valabilitatea să prelungindu-se prin reconducție tacită, dacă nici una din Părțile Contractante nu și-a exprimat în scris, cu trei luni înainte de expirarea acestui termen, intenția de a-l revizui total sau parțial. Articolul 13 Prezentul acord este supus ratificării și va intra în vigoare în ziua
ACORD din 7 iulie 1964 de colaborare culturală între Republica Populara Română şi Republica Algeriana Democratica şi Populara. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/132654_a_133983]
-
Articolul 13 Prezentul acord va fi supus aprobării, în conformitate cu dispozițiile legislative ale fiecărei părți contractante și va intra în vigoare la data primirii ultimei notificări a aprobării. Valabilitatea acordului este de 5 ani, după care va fi prelungit automat, prin tacită reconducțiune, pe noi perioade de cîte 5 ani, dacă nici una dintre părțile contractante nu-l va denunță, în scris, cu cel puțin 6 luni înainte de expirarea unei perioade de valabilitate. Semnat la Șan Jose la 4 septembrie 1973, în două
ACORD din 4 septembrie 1973 de colaborare culturală între guvernul Republicii Socialiste România şi guvernul Republicii Costa Rica. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/129725_a_131054]
-
contractante și va intra în vigoare în a 15-a zi de la data cînd părțile contractante își comunica reciproc, pe cale diplomatică, aprobarea acordului. 2. Prezentul acord va rămîne în vigoare timp de un an și va fi prelungit în mod tacit, din an în an, în cazul cînd nu a fost denunțat în scris de una dintre părțile contractante, nu mai tîrziu de 3 luni înainte de expirarea valabilitații sale. Întocmit la București, anul 1973, luna noiembrie, ziua 15, în două exemplare
ACORD din 15 noiembrie 1973 între guvernul Republicii Socialiste România şi guvernul Republicii Populare Bulgaria privind tranSporturile rutiere internaţionale de călători şi mărfuri. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/129727_a_131056]
-
Prevederile prezentului acord nu afectează în viitor drepturile și obligațiile părților contractante decurgînd din prevederile acordurilor internaționale multilaterale anterioare, la care acestea sînt părți. Articolul 17 Acordul se încheie pe termen de 5 ani. Valabilitatea acordului poate fi prelungită prin tacită reconducțiune, de fiecare dată pe perioade de cîte 1 an, dacă nici una dintre părțile contractante nu îl va denunță în scris, cu cel puțin 6 luni înainte de expirarea termenului de valabilitate a acestuia. Articolul 18 Prezentul acord va intra în
ACORD din 23 noiembrie 1982 între guvernul Republicii Socialiste România şi guvernul Republicii Indonezia privind cooperarea economică şi tehnico-ştiinţifică pe termen lung. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/137023_a_138352]
-
cu terțe state. Articolul 17 Prezentul tratat va fi supus ratificării și va intra în vigoare la 30 de zile după ce părțile vor efectua schimbul instrumentelor de ratificare. Durată acestui tratat este de 10 ani și se va prelungi, prin tacită reconducțiune, pe noi perioade de 5 ani. Dacă una dintre părți dorește să denunțe tratatul, ea va trebui să notifice această, în scris, pe cale diplomatică, celeilalte părți, cu un an înainte de expirarea fiecărei perioade de valabilitate. Încheiat la Madrid în
TRATAT din 4 februarie 1992 cu privire la relaţiile de prietenie şi cooperare între România şi Regatul Spaniei. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/137046_a_138375]