27,633 matches
-
au acceptat să furnizeze, de asemenea, toate informațiile pe care Comisia le consideră necesare și să autorizeze vizite de verificare a spațiilor acestora, pentru a verifica exactitatea și autenticitatea datelor prezentate în rapoartele trimestriale. (6) Astfel cum se arată la considerentul 239 din Regulamentul (CE) nr. 1531/2002, se prevede în mod clar faptul că încălcarea angajamentului de către una din societăți sau de către CCCME va fi considerată o încălcare a angajamentului de către toți semnatarii acestuia. Orice refuz de cooperare cu Comisia
32006R0511-ro () [Corola-website/Law/295217_a_296546]
-
combină frigorifică de calitatea întâi. (14) În ceea ce privește al doilea argument, ancheta a stabilit că nu există nici o definiție utilizată în mod comun pentru frigiderele "side-by-side". Cu toate acestea, pe piață se pot găsi combine frigorifice cu trei uși, menționate la considerentul (12), alături de toate celelalte modele de frigidere "side-by-side". Producătorul-exportatorul care a mai invocat și în trecut argumentele menționate anterior, a comercializat, de asemenea, respectivele combine frigorifice sub denumirea explicită de "frigidere side-by-side cu 3 uși". (15) Prin urmare, s-a
32006R0355-ro () [Corola-website/Law/295180_a_296509]
-
a trebuit să recurgă la importuri ale produsului similar provenind de la societatea sa mamă din Statele Unite. Volumele obținute de la această sursă de aprovizionare au scăzut semnificativ începând cu 2003, atunci când noua fabrică și-a sporit progresiv producția [a se vedea considerentele (80) și (81) de mai jos]. În ceea ce privește evaluarea situației industriei comunitare [a se vedea considerentul (48) de mai jos], aceasta se referă numai la producția proprie a industriei comunitare și nu la achiziționările ei de la societatea mamă. 4.2. Consumul
32006R0355-ro () [Corola-website/Law/295180_a_296509]
-
Statele Unite. Volumele obținute de la această sursă de aprovizionare au scăzut semnificativ începând cu 2003, atunci când noua fabrică și-a sporit progresiv producția [a se vedea considerentele (80) și (81) de mai jos]. În ceea ce privește evaluarea situației industriei comunitare [a se vedea considerentul (48) de mai jos], aceasta se referă numai la producția proprie a industriei comunitare și nu la achiziționările ei de la societatea mamă. 4.2. Consumul comunitar (41) Consumul comunitar a fost determinat pe baza volumelor de vânzări ale producției proprii
32006R0355-ro () [Corola-website/Law/295180_a_296509]
-
vânzări din interiorul societății au reprezentat numai 2 %, 5 %, 15 % și, respectiv, 12 % din vânzările totale ale industriei comunitare. De asemenea, totalitatea acestor vânzări erau destinate piețelor din țări care nu sunt membre ale Uniunii Europene. Volumul vânzărilor analizat la considerentul (54), prețurile de vânzare analizate la considerentul (60) și rentabilitatea analizată la considerentul (62) fac referire în mod explicit la vânzările producției proprii ale industriei comunitare destinate clienților independenți. Prin urmare, eventualul efect negativ asupra prețului ce rezultă din vânzările
32006R0355-ro () [Corola-website/Law/295180_a_296509]
-
2 %, 5 %, 15 % și, respectiv, 12 % din vânzările totale ale industriei comunitare. De asemenea, totalitatea acestor vânzări erau destinate piețelor din țări care nu sunt membre ale Uniunii Europene. Volumul vânzărilor analizat la considerentul (54), prețurile de vânzare analizate la considerentul (60) și rentabilitatea analizată la considerentul (62) fac referire în mod explicit la vânzările producției proprii ale industriei comunitare destinate clienților independenți. Prin urmare, eventualul efect negativ asupra prețului ce rezultă din vânzările către clienți în legătură fost eliminat cu
32006R0355-ro () [Corola-website/Law/295180_a_296509]
-
din vânzările totale ale industriei comunitare. De asemenea, totalitatea acestor vânzări erau destinate piețelor din țări care nu sunt membre ale Uniunii Europene. Volumul vânzărilor analizat la considerentul (54), prețurile de vânzare analizate la considerentul (60) și rentabilitatea analizată la considerentul (62) fac referire în mod explicit la vânzările producției proprii ale industriei comunitare destinate clienților independenți. Prin urmare, eventualul efect negativ asupra prețului ce rezultă din vânzările către clienți în legătură fost eliminat cu grijă din analiza prejudiciului. Prin urmare
32006R0355-ro () [Corola-website/Law/295180_a_296509]
-
părți, industria comunitară nu a importat produsul în cauză din Coreea, în cadrul unui contract de furnizare OEM sau printr-un alt canal. Prin urmare, argumentul a fost respins. (d) Importurile provenind din alte țări (80) Astfel cum se indică la considerentul (42), piața comunitară este aprovizionată doar din trei surse: producătorii-exportatori coreeni, industria comunitară și Statele Unite. Volumul importurilor totale (inclusiv cele ale industriei comunitare) provenind din Statele Unite a scăzut cu 49 % în 2003, a rămas la același nivel în 2004 și
32006R0355-ro () [Corola-website/Law/295180_a_296509]
-
în noua fabrică a industriei comunitare au ajuns pe piață în jurul lunii aprilie 2003. Această afirmație este eronată. Fabrica și-a demarat activitățile în aprilie 2002, iar primele produse au fost vândute deja în 2002. Astfel cum se indică la considerentul (62), industria comunitară era cu mult sub pragul de rentabilitate în anul de demarare (2002). Cu toate acestea, în 2003, rentabilitatea s-a îmbunătățit net, iar pragul de rentabilitate aproape a fost atins. În 2004 și în perioada de anchetă
32006R0355-ro () [Corola-website/Law/295180_a_296509]
-
evaluării situației prejudiciabile a industriei comunitare, trebuia să se acorde atenție și efectului vânzărilor altor tipuri de frigidere, deoarece consumatorilor în căutare de frigidere li se prezintă toate tipurile de frigidere atunci când decid să cumpere. (86) S-a precizat la considerentele (9)-(17), că piața comunitară pentru produsul în cauză și produsul similar constituia o piață independentă și diferită de piața altor frigidere. Prin urmare, problema concurenței dintre respectiva piață și cea a oricărui alt produs nu este relevantă, iar argumentul
32006R0355-ro () [Corola-website/Law/295180_a_296509]
-
și produsul similar constituia o piață independentă și diferită de piața altor frigidere. Prin urmare, problema concurenței dintre respectiva piață și cea a oricărui alt produs nu este relevantă, iar argumentul este respins. În orice caz, analiza situației industriei comunitare [considerentele (48)-(71)] a fost efectuată pe baza datelor referitoare la frigiderele "side-by-side". (g) Prejudiciul autoprodus rezultat din deciziile eronate privind designul și comercializarea (87) O parte în cauză a afirmat că prejudiciul suferit de industria comunitară nu ar fi fost
32006R0355-ro () [Corola-website/Law/295180_a_296509]
-
ii) că unele concluzii fondate pe comparația dintre prețurile medii era înșelătoare; (iii) că, în consecință, ea nu a putut cauza nici un prejudiciu industriei comunitare. (93) Caracterul omogen al produsului în cauză și al produsului similar a fost definit la considerentele (9)-(17) anterioare. Este evident că fiecare piață definită ca atare implică un anumit număr de tipuri, de modele sau de calități. Cu toate acestea, respectivele modele diferite au în comun aceleași caracteristici fizice și tehnice de bază și aceleași
32006R0355-ro () [Corola-website/Law/295180_a_296509]
-
aceleași caracteristici fizice și tehnice de bază și aceleași finalități și nu se poate face o delimitare netă a unui segment de celălalt, deoarece segmentele apropiate se suprapun. Calculele subcotării au fost efectuate pe baza unor modele [a se vedea considerentul (47) anterior] și nu numai a prețurilor medii. Subcotarea prețurilor industriei comunitare de către prețurile de export ale producătorului-exportator respectiv a fost dovedită în cazul aproape tuturor modelelor care au fost comparate. Prin urmare, argumentul este respins. 5.4. Concluzii privind
32006R0355-ro () [Corola-website/Law/295180_a_296509]
-
în acest caz special. În acest sens și în conformitate cu articolul 21 alineatul (1) din regulamentul de bază, Comisia a analizat impactul probabil al măsurilor asupra tuturor părților în cauză. 6.1. Interesul industriei comunitare (98) Astfel cum se indică la considerentul (39) anterior, industria comunitară este alcătuită dintr-o singură societate, cu o instalație de producție în Italia și care angajează între 300 și 500 de persoane implicate direct în producție, vânzări și gestionarea produsului similar. Dacă se instituie măsuri, se
32006R0355-ro () [Corola-website/Law/295180_a_296509]
-
contră, deoarece este vorba de o piață în continuă dezvoltare, probabil vom asista la o stabilizare a volumului acestor vânzări, ceea ce ar trebui să nu afecteze considerabil situația actuală a importatorilor în legătură. De asemenea, astfel cum se precizează la considerentul precedent, importul produsului în cauză reprezintă numai aproximativ 4 % din cifra de afaceri a societăților respective. (108) Din aceste motive, s-a ajuns la concluzia provizorie că instituirea de măsuri antidumping nu ar putea avea un efect foarte negativ asupra
32006R0355-ro () [Corola-website/Law/295180_a_296509]
-
produsului în cauză reprezintă o parte neglijabilă din cifra totală de afaceri a societății respective. În ceea ce privește mâna de lucru, mai puțin de 10 persoane sunt implicate direct în comercializarea și revânzarea produsului în cauză. (110) Astfel cum se indică la considerentul (107), în cazul de față nu există riscul ca măsurile antidumping să determine o scădere a volumului vânzărilor de produs în cauză, ci vor avea un efect stabilizator asupra volumului importurilor. Ținând seama de poziția nedefinită a respectivului importator independent
32006R0355-ro () [Corola-website/Law/295180_a_296509]
-
10 % din vânzările nete efectuate în perioada de anchetă. Pe baza cifrelor de afaceri relative, numărul de locuri de muncă afectate produsului în cauză a fost estimat la circa 50 în perioada de anchetă. (112) Astfel cum se indică la considerentul (107), în cazul de față măsurile antidumping pot determina o stabilizare a volumului de vânzări provenit din țara în cauză. Într-o astfel de situație, după toate probabilitățile, prețurile ar fi afectate în felul următor. Prețurile coreene de export CIF
32006R0355-ro () [Corola-website/Law/295180_a_296509]
-
dreptului antidumping. Ținând seama de cota de piață dominantă deținută de producătorii-exportatori coreeni, prețul de vânzare de referință pe piața comunitară este și, după toate probabilitățile, va fi determinat în continuare de aceștia din urmă. Astfel cum se indică la considerentele (98) și (107), instituirea măsurilor ar putea permite industriei comunitare să ofere prețuri mai competitive. Cu toate acestea, ținând seama de cota sa de piață relativ redusă, acest lucru va avea un efect redus asupra prețului mediu de consum al
32006R0355-ro () [Corola-website/Law/295180_a_296509]
-
unei indicații contrare, dispozițiile în vigoare în materie de drepturi vamale sunt aplicabile. Articolul 2 Fără a aduce atingere articolului 20 din Regulamentul (CE) nr. 384/96 al Consiliului, părțile în cauză pot solicita să fie informate cu privire la faptele și considerentele esențiale pe baza cărora a fost adoptat prezentul regulament, să-și prezinte în scris punctul de vedere și să ceară să fie audiate de Comisie în termen de o lună de la data intrării în vigoare a prezentului regulament. În conformitate cu articolul
32006R0355-ro () [Corola-website/Law/295180_a_296509]
-
în concurență directă unele cu altele pe piața internă. Prin urmare, pentru a consolida sistemul financiar al Comunității și pentru a preveni denaturări ale concurenței, este necesar să se stabilească standarde comune de bază privind fondurile proprii. (13) În sensul considerentului (12), se cuvine ca definiția fondurilor proprii prevăzută de Directiva 2006/48/ CE să servească drept bază și să ofere norme speciale suplimentare care țin seama de sfera de aplicare diferită a cerințelor privind capitalul, legate de riscul de piață
32006L0049-ro () [Corola-website/Law/295058_a_296387]
-
a fi aplicate întreprinderilor active pe acele piețe ar trebui să fie proporționale și nu ar trebui să afecteze necorespunzător realizarea obiectivului liberalizării. De acest obiectiv ar trebui să se țină seama în special atunci când sunt efectuate revizuirile menționate la considerentul (21). (23) Existența sistemelor interne de monitorizare și control al riscurilor ratei dobânzilor aferente tuturor activităților instituțiilor este o modalitate deosebit de importantă de reducere la minim a unor astfel de riscuri. În consecință, aceste sisteme ar trebui supravegheate de către autoritățile
32006L0049-ro () [Corola-website/Law/295058_a_296387]
-
utilizator ― Coveme SpA, San Lazzaro di Savena, Italia (e) Furnizor în amonte ― Oxxynova GmbH, Marl, Germania. 6. INFORMAREA PĂRȚILOR (21) În conformitate cu articolul 30 din regulamentul de bază, autoritățile publice indiene și celelalte părți interesate au fost informate cu privire la faptele și considerentele esențiale pe baza cărora s-a prevăzut propunerea prelungirii măsurilor. De asemenea, li s-a acordat un termen rezonabil pentru a li se permite să își prezinte observațiile. Anumite părți și-au prezentat comentariile în scris. În afară de aceasta, în conformitate cu articolul
32006R0367-ro () [Corola-website/Law/295184_a_296513]
-
Documentul privind politica de import și de export 2002-2007 și la capitolele de la 4.1 la 4.30 din Manualul de proceduri 2002-2007 (volumul I). (b) Eligibilitate (31) Sistemul licențelor prealabile este alcătuit din șase subsisteme, descrise mai detaliat la considerentul 32, care se deosebesc, printre altele, prin criteriile de eligibilitate. Subsistemele "exporturi fizice" și "nevoi anuale" sunt deschise producătorilor-exportatori, precum și negociatorilor-exportatori "asociați" producătorilor. Producătorii-exportatori care aprovizionează un exportator final sunt eligibili pentru subsistemul "aprovizionări intermediare". Subsistemul "exporturi prevăzute" se adresează
32006R0367-ro () [Corola-website/Law/295184_a_296513]
-
normelor standard de intrări/ieșiri (standard input-output norms "SION"). Există norme standard de intrări/ieșiri pentru majoritatea produselor, inclusiv pentru produsul vizat; acestea sunt publicate în Manualul de proceduri 2002-2007 (volumul I). (36) În cazul subsistemului (ii) menționat anterior la considerentul 32 (licențe prealabile "nevoi anuale"), în licență se înscrie numai valoarea importurilor autorizate. Titularul licenței trebuie să "păstreze legătura între inputurile importate și produsul obținut" [punctul 4.24A litera (c) din Manualul de proceduri 2002-2007 (volumul I)]. (37) Inputurile importate
32006R0367-ro () [Corola-website/Law/295184_a_296513]
-
stabilite pe baza normelor standard de intrări/ieșiri depășea volumul necesar procesului de producție. Societatea a argumentat faptul că autoritățile publice indiene urmează să ajusteze diferența la expirarea licențelor, adică după treizeci de luni de la eliberarea lor (a se vedea considerentul 37, practica curentă fiind să se facă uz de cele două prelungiri de șase luni autorizate). Cu toate acestea, ținând seama de faptul că prima licență a fost eliberată societății la 31 ianuarie 2003, aceasta nu a fost în măsură
32006R0367-ro () [Corola-website/Law/295184_a_296513]