25,767 matches
-
6) Anexă VIII: (a) la poziția "Statistici sumare și detailate", la sfârșitul fiecăreia din primele trei propoziții, "F1" se înlocuiește cu "F1 sau F2 sau F1 și F2"; (b) în tabelul "Setul de date F1", în coloana "Detalii de codificare", formularea "un caracter alfanumeric" de la variabilă "Tipul navei" se înlocuiește cu "două caractere alfanumerice"; în coloana "Nomenclator" și la ultimul rând al tabelului, cuvintele "sau tonaj brut" se elimină. (c) după tabelul "Setul de date F1", se adăuga tabelul "Setul de
jrc3566as1998 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88725_a_89512]
-
o schiță pentru produsele, procedeele sau serviciile noi, modificate sau ameliorate, fie că sunt destinate să fie vândute sau utilizate, inclusiv crearea unui prim prototip, care nu poate să fie utilizat în scop comercial. Ea poate, în plus, să includă formularea conceptuală și schițele altor produse, procedee sau servicii, precum și proiecte de demonstrație inițială sau proiecte pilot, cu condiția ca acestea să nu poată fi convertite sau utilizate pentru aplicații industriale sau exploatări comerciale. Ea nu include modificările de rutină sau
jrc3480as1997 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88639_a_89426]
-
și reducere a efectelor secetei. Astfel de programe sunt actualizate printr-un proces continuu de participare, pe baza experiențelor din câmpul de acțiune, precum și pe baza rezultatelor de cercetare. Pregătirea programelor naționale de acțiune este strâns legată de eforturile de formulare a politicilor naționale de dezvoltare durabilă. (2) În prevederile țărilor dezvoltate părți ale convenției privind diferite forme de asistență conform art. 6, se acordă prioritate sprijinirii programelor naționale, subregionale și regionale ale țărilor în curs de dezvoltare afectate părți ale
jrc3545as1998 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88704_a_89491]
-
părți ale convenției. Transferul cunoștințelor, know-how-ului și tehnicilor este facilitat de cooperarea internațională. Articolul 6 Cadrul de planificare strategică pentru o dezvoltare durabilă (1) Programele naționale de acțiune reprezintă o parte centrală și integrală a unui proces mai amplu de formulare a politicilor naționale de dezvoltare durabilă pentru țările africane afectate părți ale convenției. (2) Se inițiază un proces consultativ și participatoriu, cu participarea administrațiilor publice la nivelele adecvate, a populațiilor locale, a comunităților și organizațiilor neguvernamentale, pentru a asigura îndrumarea
jrc3545as1998 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88704_a_89491]
-
și a infrastructurilor publice, precum și noi mijloace de existență în zonele afectate de secetă; și (iii) monitorizarea și evaluarea degradării ecologice pentru a furniza informații corecte și actualizate cu privire la procesul și dinamica degradării resurselor în scopul facilitării unor mai bune formulări și replici de strategie. Articolul 9 Elaborarea programelor naționale de acțiune și criteriilor de aplicare și evaluare Fiecare țară africană afectată care este parte a convenției desemnează un organism național de coordonare adecvat pentru a acționa ca un catalizator în
jrc3545as1998 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88704_a_89491]
-
cu un dispozitiv fix pentru stingerea incendiilor. Regula 40: Dispozitive de stingere a incendiilor în spațiile mașinilor Fără a aduce atingere dispozițiilor prezentei reguli, toate spațiile mașinilor din categoria A sunt prevăzute un dispozitiv fix pentru stingerea incendiilor. ANEXA V FORMULARE PENTRU CERTIFICATUL DE CONFORMITATE, CERTIFICATUL DE SCUTIRE ȘI FIȘA ECHIPAMENTELOR CERTIFICATUL DE CONFORMITATE La prezentul certificat de conformitate se anexează o fișă a echipamentelor (Ștampila oficială) (Statul) pentru o navă de pescuit nouă/existentă 10 eliberat conform dispozițiilor ...................................................................................................................................................... [denumirea și
jrc3359as1997 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88517_a_89304]
-
de 30 iunie, pe baza unei cereri ce trebuie susținută de statul membru și în conformitate cu procedura prevăzută la art. 17 din prezentul regulament. Această limită de timp nu se aplică în cazul Egiptului și Maltei. Autorizațiile de import întocmite pe formulare conform modelului prezentat în apendicele 1 al acestei anexe sunt valabile pe întregul teritoriu vamal al Comunității." 13. La anexa III art. 21 alin. (3) cuvintele introductive se înlocuiesc cu următorul text: "3. Declarația sau cererea adresată de importator către
jrc3416as1997 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88575_a_89362]
-
special art. 213 și art. 235, având în vedere propunerea Comisiei1, având în vedere avizul Parlamentului European2, având în vedere avizul Comitetului Economic și Social3, având în vedere avizul Comitetului Regiunilor, (1) întrucât Comunitatea trebuie să respecte drepturile fundamentale în formularea și aplicarea politicilor sale și a documentelor juridice pe care le adoptă; întrucât, în special, respectarea drepturilor omului constituie o condiție a legalității documentelor Comunității; (2) întrucât culegerea și analiza unor informații obiective, credibile și comparabile cu privire la fenomenele de rasism
jrc3425as1997 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88584_a_89371]
-
la Regulamentul (CEE) nr. 1408/71; (15) întrucât este necesar să se țină seama de noile dispoziții introduse în legislația spaniolă privind asigurarea voluntară a funcționarilor din organizațiile internaționale cu reședința în străinătate și să se dea mai multă coerență formulărilor de la pct. 1 și 2 din cadrul rubricii "D. SPANIA" din anexa VI la Regulamentul (CEE) nr. 1408/71; (16) întrucât este necesar, de asemenea, să se adauge un punct la rubrica "F. GRECIA" din anexa VI la Regulamentul (CEE) nr.
jrc3443as1997 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88602_a_89389]
-
ȘI SUPRAVEGHEREA PRODUSELOR MEDICAMENTOASE DE UZ UMAN CAPITOLUL 1 Prezentarea și examinarea cererilor- autorizațiilor - reînnoirea autorizațiilor Articolul 5 Comitetul pentru produse medicamentoase brevetate înființat prin art. 8 din Directiva 75/319/CEE, denumit în prezentul titlu "comitetul", este responsabil pentru formularea avizului agenției în orice problemă privind admisibilitatea dosarelor prezentate în conformitate cu procedura centralizată, acordarea, modificarea, suspendarea sau retragerea unei autorizații de introducere pe piață a unui produs medicamentos de uz uman, în conformitate cu dispozițiile prezentului titlu și farmacovigilența. Articolul 6 1. O
jrc2316as1993 by Guvernul României () [Corola-website/Law/87469_a_88256]
-
PRODUSELOR MEDICAMENTOASE DE UZ VETERINAR CAPITOLUL 1 Prezentarea și examinarea cererilor- autorizațiilor - reînnoirea autorizațiilor Articolul 27 Comitetul pentru produse medicamentoase de uz veterinar înființat prin art. 16 din Directiva 81/851/CEE, în prezentul titlu denumit ‚comitetul', este responsabil de formularea avizului agenției în orice problemă privind admisibilitatea dosarelor prezentate în conformitate cu procedura centralizată, acordarea, modificarea, suspendarea sau retragerea unei autorizații de introducere pe piață a unui produs medicamentos de uz veterinar, în conformitate cu dispozițiile prezentului titlu și farmacovigilența. Articolul 28 1. O
jrc2316as1993 by Guvernul României () [Corola-website/Law/87469_a_88256]
-
pertinente pentru aplicarea prezentului regulament. Dacă există dispoziții naționale ce prevăd secretul instrucției, comunicarea acestor informații este condiționată de autorizarea autorității judiciare competente. Articolul 30 1. Statele membre furnizează Comisiei, la cererea acesteia, toate informațiile privind aplicarea prezentului regulament. În formularea unei astfel de cereri de informare, Comisia menționează un termen acceptabil până la care trebuie furnizată informația. 2. În cazul în care Comisia estimează că au fost comise nereguli în aplicarea prezentului regulament sau că dispozițiile și metodele existente de control
jrc2324as1993 by Guvernul României () [Corola-website/Law/87477_a_88264]
-
DECIZIA COMISIEI din 18 februarie 1994 de modificare a Directivei 91/68/ CEE a Consiliului în ceea ce privește formularea certificatelor sanitare (94/164/CE) COMISIA COMUNITĂȚILOR EUROPENE, având în vedere Tratatul de instituire a Comunității Europene, având în vedere Directiva 91/68 a Consiliului din 28 ianuarie 1991 privind condițiile de sănătate animală care reglementează schimburile intracomunitare de ovine
jrc2379as1994 by Guvernul României () [Corola-website/Law/87533_a_88320]
-
Europene, având în vedere Directiva 91/68 a Consiliului din 28 ianuarie 1991 privind condițiile de sănătate animală care reglementează schimburile intracomunitare de ovine și caprine 1, în special articolul 14 paragraful al doilea, întrucât este important să se stabilească formularea certificatelor prevăzute în anexa E la Directiva 91/68/CEE, în special pentru a include garanțiile privind anumite boli; întrucât, pentru evitarea confuziilor, trebuie reformulată anexa E la directiva menționată; întrucât măsurile prevăzute în prezenta decizie sunt conforme cu avizul
jrc2379as1994 by Guvernul României () [Corola-website/Law/87533_a_88320]
-
Cu privire la practica recomandată 10, se introduce o rezervă formulată după cum urmează: "Legislația Comunității prevede că autoritățile vamale pot solicita persoanei care deține mărfurile să depună o garanție în vederea asigurării plății tuturor taxelor vamale care ar putea să intervină." 2.3. Formularea rezervei introduse cu privire la practica recomandată 13 se înlocuiește cu: "Legislația Comunității autorizează mărfurile depozitate temporar să fie supuse numai anumitor forme de manipulare care sunt destinate să asigure păstrarea lor în bună stare, fără să le modifice aspectul și caracteristicile
jrc2381as1994 by Guvernul României () [Corola-website/Law/87535_a_88322]
-
să fie supuse numai anumitor forme de manipulare care sunt destinate să asigure păstrarea lor în bună stare, fără să le modifice aspectul și caracteristicile tehnice." 3. Anexa B.1 privind acordarea liberului de vamă pentru utilizare domestică 3.1. Formularea celui de-al doilea alineat din rezerva generală se înlocuiește cu: "Legislația Comunității face diferență între punerea mărfurilor în liberă circulație și eliberarea lor pentru utilizare domestică. Obținerea punerii mărfurilor în liberă circulație necesită doar plata taxei vamale în timp ce, pentru
jrc2381as1994 by Guvernul României () [Corola-website/Law/87535_a_88322]
-
în general, punerea în liberă circulație și eliberarea pentru utilizare domestică în Comunitate survin în același timp și pe teritoriul aceluiași stat membru." 3.2. Rezervele referitoare la practicile recomandate 19 și 52 se mențin. 3.3. Prima teză din formularea rezervei generale referitoare la standardul 28 se înlocuiește cu următorul text: "Comunitatea aplică, de asemenea, dispozițiile prezentului standard dacă declarațiile sunt incomplete." 4. Anexa B2 privind scutirea de taxe de import și de taxe privind mărfurile declarate pentru utilizare domestică
jrc2381as1994 by Guvernul României () [Corola-website/Law/87535_a_88322]
-
incomplete." 4. Anexa B2 privind scutirea de taxe de import și de taxe privind mărfurile declarate pentru utilizare domestică 4.1. Rezerva generală și rezervele privind practicile recomandate 20, 27, 32 și 33 și standardul 34 se mențin. 4.2. Formularea rezervei referitoare la standardul 3 se înlocuiește cu următorul text: "Legislația Comunității acordă scutire numai pentru transporturile de mărfuri cu valoare neglijabilă, dacă acestea sunt expediate dintr-un stat terț unui destinatar din Comunitate." 4.3. În ultima teză din
jrc2381as1994 by Guvernul României () [Corola-website/Law/87535_a_88322]
-
rezervei referitoare la standardul 3 se înlocuiește cu următorul text: "Legislația Comunității acordă scutire numai pentru transporturile de mărfuri cu valoare neglijabilă, dacă acestea sunt expediate dintr-un stat terț unui destinatar din Comunitate." 4.3. În ultima teză din formularea rezervei referitoare la practica recomandată 10, "este însoțit" se înlocuiește cu "poate fi însoțit". 4.4. Formularea rezervei referitoare la practica recomandată 16 se înlocuiește cu următorul text: "Scutirea este acordată pentru substanțele respective, dacă acestea urmează să fie utilizate
jrc2381as1994 by Guvernul României () [Corola-website/Law/87535_a_88322]
-
de mărfuri cu valoare neglijabilă, dacă acestea sunt expediate dintr-un stat terț unui destinatar din Comunitate." 4.3. În ultima teză din formularea rezervei referitoare la practica recomandată 10, "este însoțit" se înlocuiește cu "poate fi însoțit". 4.4. Formularea rezervei referitoare la practica recomandată 16 se înlocuiește cu următorul text: "Scutirea este acordată pentru substanțele respective, dacă acestea urmează să fie utilizate exclusiv în scopuri necomerciale, medicale sau științifice". 4.5. La formularea rezervei referitoare la practica recomandată 18
jrc2381as1994 by Guvernul României () [Corola-website/Law/87535_a_88322]
-
cu "poate fi însoțit". 4.4. Formularea rezervei referitoare la practica recomandată 16 se înlocuiește cu următorul text: "Scutirea este acordată pentru substanțele respective, dacă acestea urmează să fie utilizate exclusiv în scopuri necomerciale, medicale sau științifice". 4.5. La formularea rezervei referitoare la practica recomandată 18 se adaugă un al doilea alineat după cum urmează: "Statele membre pot să opteze pentru excluderea vehiculelor cu dublă utilizare care sunt destinate scopurilor comerciale sau profesionale de la scutirea acordată privind taxa pe valoarea adăugată
jrc2381as1994 by Guvernul României () [Corola-website/Law/87535_a_88322]
-
la practica recomandată 18 se adaugă un al doilea alineat după cum urmează: "Statele membre pot să opteze pentru excluderea vehiculelor cu dublă utilizare care sunt destinate scopurilor comerciale sau profesionale de la scutirea acordată privind taxa pe valoarea adăugată." 4.6. Formularea rezervei referitoare la practica recomandată 9 se înlocuiește cu următorul text: "Scutirea de drepturi și taxe de import pentru mărfurile reglementate de standardul 17 poate să fie supusă condiției să se fi perceput toate taxele vamale sau alte taxe la
jrc2381as1994 by Guvernul României () [Corola-website/Law/87535_a_88322]
-
mărfurile sunt supuse în mod normal în țara din care au fost expediate sau în țara de origine. Perioada pentru care beneficiarul trebuie să continue să dețină sau să posede mărfurile după importarea acestora este de 12 luni." 4.7. Formularea rezervei referitoare la standardul 21 se înlocuiește cu următorul text: "Statele membre pot să opteze pentru scutirea de taxă pe valoarea adăugată pentru bunurile de zestre și pentru bunurile mobile care aparțin persoanei care își transferă rezidența, cu condiția perceperii
jrc2381as1994 by Guvernul României () [Corola-website/Law/87535_a_88322]
-
transferă rezidența, cu condiția perceperii tuturor taxelor vamale și/sau a altor taxe la care bunurile respective sunt supuse în mod normal în țara din care au fost expediate sau în țara de origine. Scutirea ... (în rest neschimbat)." 4.8. Formularea primei liniuțe din rezerva referitoare la practica recomandată 23 se înlocuiește cu următoarele: "- nu mai devreme de două luni înainte de data fixată pentru nuntă. În acest caz, scutirea este condiționată de depunerea unei garanții corespunzătoare pentru taxele vamale întrucât această
jrc2381as1994 by Guvernul României () [Corola-website/Law/87535_a_88322]
-
mai devreme de două luni înainte de data fixată pentru nuntă. În acest caz, scutirea este condiționată de depunerea unei garanții corespunzătoare pentru taxele vamale întrucât această garanție este opțională în măsura în care scutirea de taxe este avută în vedere și ...". 4.9. Formularea celui de-al doilea alineat și tabelul din rezerva referitoare la standardul 28 se înlocuiesc cu următorul text: În plus față de restricțiile cantitative pentru tutun, alcool și băuturi alcoolice, legislația comunitară stabilește pentru produsele enumerate în continuare, taxa maximă sau
jrc2381as1994 by Guvernul României () [Corola-website/Law/87535_a_88322]