26,056 matches
-
A un element al ajutorului pentru suprafețe B un element al primei pentru animale C un element privind atât prima pentru animale, cât și ajutorul pentru suprafețe F502: cantitate plătită (număr de animale, de hectare etc.) A se vedea observațiile preliminare din titlul 5 (date privind produsele). Pentru sectorul vitivinicol, produsele obținute în urma distilării se exprimă în tărie alcoolică. Pentru toate celelalte sectoare, cantitatea plătită se exprimă în unitatea utilizată în regulament ca fiind baza plății primei. Format necesar: +99...99
32006R1481-ro () [Corola-website/Law/295500_a_296829]
-
nr. 1251/1999 al Consiliului 12). Format necesar: 9...9 999, unde 9 reprezintă orice cifră cuprinsă între 0 și 9. F508A: suprafața pentru care s-a depus o cerere de plată Suprafața prevăzută de cerere. A se vedea observația preliminară de la rubrica 5 (date privind produsele). Pentru poziția bugetară 050404000000 (dezvoltare rurală în noile state membre), acest randament nu este solicitat decât pentru măsurile E, F și H. Format necesar: +99...99.99 sau -99...99 .99, unde 9 reprezintă
32006R1481-ro () [Corola-website/Law/295500_a_296829]
-
locului) Format necesar: da = "Y"; nu = "N". F604B: Regulamentul (CEE) nr. 386/90 al Consiliului (controale de substituire) Format necesar: da = "Y"; nu = "N". 7. (NEAFECTAT) 8. DATE SUPLIMENTARE PRIVIND "RESTITUIRILE LA EXPORT" F800: greutate netă A se vedea observația preliminară de la rubrica 5 (date privind produsele). În cazul produselor transformate (mărfuri care nu intră sub incidența anexei I sau produse agricole transformate): cantitatea de ingredient admisibilă pentru finanțare. În cazul în care codul produsului (F500) conține mai multe ingrediente admisibile
32006R1481-ro () [Corola-website/Law/295500_a_296829]
-
1. Regulament astfel cum a fost modificat ultima dată prin Regulamentul (CE) nr. 1359/2005 (JO L 214, 19.8.2005, p. 11). 3 JO L 171, 23.6.2006, p. 90. 4 Notă: a se citi în prealabil observațiile preliminare privind "cantitățile" din anexa III, capitolul 5. 5 Declarație anuală: date transmise prin Statel/Stadium utilizând tipul de trimitere "ANNUAL DECLARATION". 6 JO L 160, 26.6.1999, p. 113. Regulament astfel cum a fost modificat ultima dată prin Regulamentul (CE
32006R1481-ro () [Corola-website/Law/295500_a_296829]
-
și chimice de bază și au fost destinate acelorași utilizări. În consecință, aceste produse sunt considerate ca fiind similare în sensul articolului 1 alineatul (4) din regulamentul de bază. C. PROBABILITATEA DE CONTINUARE SAU DE REAPARIȚIE A DUMPINGULUI 1. Observații preliminare (25) În ceea ce privește reexaminările în temeiul expirării măsurilor efectuate în conformitate cu articolul 11 alineatul (2) din regulamentul de bază, s-a examinat dacă a existat sau nu un dumping și, după caz, dacă expirarea măsurilor risca sau nu să antreneze continuarea sau
32006R1515-ro () [Corola-website/Law/295514_a_296843]
-
în considerare concluziile reexaminărilor în temeiul expirării măsurilor menționate în continuare, nu s-a considerat necesar să se continue reexaminarea intermediară solicitată de către Tuntex. 2. Probabilitatea de reapariție a dumpingului în caz de abrogare a măsurilor 2.1. Australia Observații preliminare (30) Unicul producător de fibre discontinue din poliesteri din Australia a încetat în 2003 să exporte acest produs pe toate piețele, inclusiv piața comunitară. Societatea a investit într-o nouă linie de producție flexibilă pentru a acoperi, potrivit celor declarate
32006R1515-ro () [Corola-website/Law/295514_a_296843]
-
țară terță, chiar dacă dispunea de capacități neutilizate pe parcursul acestei perioade. În concluzie, reapariția în Comunitate a exporturilor care fac obiectul unui dumping, în cantități importante provenind din Australia, este improbabilă în caz de abrogare a măsurilor. 2.2. India Observații preliminare (34) La anchetă au cooperat trei producători indieni de fibre discontinue din poliesteri. Doi dintre aceștia au exportat cantități mici în Comunitate pe parcursul perioadei de anchetă de reexaminare; cel de-al treilea nu a exportat în Comunitate. Trebuie notat că
32006R1515-ro () [Corola-website/Law/295514_a_296843]
-
noilor capacități de producție din India ar trebui să fie reorientate spre Comunitate în caz de abrogare a măsurilor, este improbabil ca aceste exporturi să se facă la prețuri de dumping (a se vedea motivul 38). 2.3. Indonezia Observații preliminare (42) La anchetă au cooperat patru producători indonezieni de fibre discontinue din poliesteri. Nici unul dintre acești producători nu număra societăți afiliate care să fabrice aceste fibre în Indonezia. Pe parcursul perioadei de anchetă de reexaminare, trei dintre acești producători exportau cantități
32006R1515-ro () [Corola-website/Law/295514_a_296843]
-
de producție neutilizate în Indonezia trebuia să fie reorientată spre Comunitate în caz de abrogare a măsurilor, este mai curând improbabil, din cauzele evocate la motivele 45 și 46, ca prețurile să facă obiectul unui dumping. 2.4. Thailanda Observații preliminare (50) În Thailanda există opt producători activi de fibre discontinue din poliesteri cunoscuți de către Comisie, dintre care patru au cooperat la ancheta în curs. Pe parcursul perioadei de anchetă de reexaminare, doar un singur producător a exportat un volum mic de
32006R1515-ro () [Corola-website/Law/295514_a_296843]
-
mai devreme de paisprezece zile de la data expedierii notificării de convocare. Pentru fiecare caz care urmează să fie analizat, notificarea este însoțită de un rezumat al cazului, precum și de o precizare a celor mai importante documente și de un proiect preliminar de decizie. (6) Comitetul consultativ poate emite un aviz, chiar dacă unii dintre membrii săi sau suplinitorii acestora nu sunt prezenți. Raportul privind rezultatul procedurilor de consultare se anexează proiectului de decizie. Acest raport nu se face public. Articolul 11 Solicitări
jrc16as1963 by Guvernul României () [Corola-website/Law/85148_a_85935]
-
condiția ca notificarea să fi fost efectuată în termenul prevăzut în art. 5 alin. (1) și art. 7 alin. (2). (6) Dispozițiile alin. (5) nu se aplică în cazul în care Comisia a informat întreprinderile în cauză că, după examinarea preliminară, consideră că se aplică art. 85 alin. (1) din Tratat și că aplicarea art. 85 alin. (3) nu se justifică. Articolul 16 Daune cominatorii (1) Comisia poate impune întreprinderilor sau asociațiilor de întreprinderi, prin decizie, daune cominatorii cu valori între
jrc16as1963 by Guvernul României () [Corola-website/Law/85148_a_85935]
-
din regulamentul de bază, s-a efectuat o examinare pentru a afla dacă există vreun dumping în prezent și, în caz afirmativ, dacă există riscul ca expirarea măsurilor să ducă la o continuare sau o reapariție a dumpingului. 1. Observații preliminare 17) Dintre cei patru producători-exportatori americani menționați în cerere, doi au cooperat la anchetă. (18) Cei doi producători-exportatori care au cooperat la anchetă au reprezentat 100 % din importurile în Comunitate în cursul perioadei de anchetă, care s-au ridicat la
32006R1583-ro () [Corola-website/Law/295537_a_296866]
-
de dumping medie ponderată, exprimată în procent din prețul de import CIF la frontiera comunitară, s-a stabilit la 4,8 % pentru INEOS și la 20,3 % pentru Dow Chemical. 3. Evoluția importurilor în caz de abrogare a măsurilor Observații preliminare (23) Pe lângă analiza existenței unui dumping în cursul perioadei de anchetă, s-a efectuat o examinare a probabilității continuării dumpingului. Nivelul dumpingului în caz de abrogare a măsurilor (24) Abrogarea măsurilor ar permite exportatorilor să își reducă prețurile de export
32006R1583-ro () [Corola-website/Law/295537_a_296866]
-
comunitare. (93) Toți acești factori par să indice faptul că este probabilă o reapariție a prejudiciului. Cu toate acestea, unele dintre concluziile menționate anterior se bazează pe evenimente care vor interveni, probabil, pe termen mediu. C. INTERESUL COMUNITĂȚII 1. Observație preliminară (94) În conformitate cu articolul 21 din regulamentul de bază, s-a examinat dacă menținerea măsurilor antidumping în prezent în vigoare ar fi în interesul general al Comunității. Evaluarea interesului comunitar se baza pe evaluarea tuturor părților în cauză, și anume ale
32006R1583-ro () [Corola-website/Law/295537_a_296866]
-
au solicitat acest lucru în termenul stabilit în avizul de deschidere în acest sens și care au dovedit că există motive speciale pentru a fi audiate. (8) Comisia a căutat și a verificat toate informațiile considerate necesare în sensul determinării preliminare a dumpingului, a prejudiciului rezultat și a interesului Comunității. Comisia a procedat la verificările la localurile următoarelor societăți: Producători comunitari - SP Metal, Paris, Franța și societățile în legătură SP Metal Biel, Zaragoza, Spania și Jet Sac SA, Auchel, Franța; - Groupe
32006R1425-ro () [Corola-website/Law/295481_a_296810]
-
din Thailanda au fost vândute în Comunitate în cursul perioadei de anchetă la prețuri inferioare celor practicate de industria comunitară, marja de subcotare fiind cuprinsă între 4,1 % și 37,9 %. 7. SITUAȚIA ECONOMICĂ A INDUSTRIEI COMUNITARE 7.1. Observații preliminare (170) În conformitate cu articolul 3 alineatul (5) din regulamentul de bază, examinarea impactului asupra industriei comunitare exercitat de importurile făcând obiectul unui dumping a presupus evaluarea tuturor factorilor și indicilor economici relevanți care au influențat situația acestei industrii în cursul perioadei
32006R1425-ro () [Corola-website/Law/295481_a_296810]
-
la industria comunitară inclusă în eșantion. (95) Având în vedere toți factorii menționați anterior, s-a concluzionat provizoriu că industria comunitară a suferit un prejudiciu semnificativ în sensul articolului 3 din regulamentul de bază. D. LEGĂTURA DE CAUZALITATE 19. REMARCĂ PRELIMINARĂ (96) În conformitate cu articolul 3 alineatele (6) și (7) din regulamentul de bază, s-au efectuat cercetări pentru a se constata dacă a existat o legătură de cauzalitate între importurile care au făcut obiectul unui dumping din RPC și prejudiciul suferit
32006R1551-ro () [Corola-website/Law/295525_a_296854]
-
fi închisă pentru importurile din RPC și nu se așteaptă un impact considerabil asupra importatorilor. Sunt accesibile și alte surse de aprovizionare din țări terțe care nu sunt supuse drepturilor antidumping (de exemplu Maroc). 31. INTERESUL UTILIZATORILOR 31.1. Remarcă preliminară (127) Nouă societăți utilizatoare, mai precis operatori de căpșuni congelate, au furnizat răspunsuri la chestionare. Cu toate acestea, anumite răspunsuri erau de calitate mediocră și incomplete, deoarece omiteau date esențiale privind achizițiile și utilizarea produsului în cauză, precum și costurile aferente
32006R1551-ro () [Corola-website/Law/295525_a_296854]
-
prin intermediul societății comerciale asociate din Hong Kong și că respectivele vânzări nu vor fi luate în considerare pentru calcularea drepturilor antidumping provizorii. Societatea a avut posibilitatea să-și prezinte observațiile, dar nu a furnizat nici un element în măsură să modifice concluzia preliminară. În consecință, respectivele exporturi nu au fost luate în considerare, iar prețul de export s-a calculat doar pe baza prețurilor vânzărilor efectuate fie direct către clienți independenți din Comunitate, fie prin intermediul unor societăți comerciale independente din afara RPC și a
32006R1620-ro () [Corola-website/Law/295549_a_296878]
-
a calculat doar pe baza vânzărilor efectuate prin intermediul societății comerciale asociate care a fost în măsură să demonstreze destinația vânzărilor sale. Societatea a fost informată cu privire la aceasta și a avut posibilitatea să formuleze observații. Observațiile sale nu au modificat concluzia preliminară. (58) După cum s-a explicat la motivul (33) anterior în cadrul analizei efectuate în vederea acordării tratamentului individual, unul din producătorii-exportatori în cauză nu a fost în măsură să facă dovada vânzărilor sale la export reale. În consecință, în conformitate cu articolul 18 alineatul
32006R1620-ro () [Corola-website/Law/295549_a_296878]
-
cazul transferurilor de deșeuri destinate operațiunilor de eliminare și a deșeurilor care nu sunt menționate la anexele III, IIIA sau IIIB destinate operațiunilor de recuperare, este necesar să se asigure o supraveghere și un control optim prin solicitarea unui acord preliminar scris pentru astfel de transferuri. Procedura în cauză ar trebui să cuprindă, la rândul ei, o notificare prealabilă, care să permită autorităților competente să fie informate în mod corespunzător, astfel încât să poată adopta toate măsurile necesare pentru protecția sănătății oamenilor
32006R1013-ro () [Corola-website/Law/295359_a_296688]
-
propriu-zis în documentul prevăzut la anexa VII. TITLUL II TRANSFERURI ÎN INTERIORUL COMUNITĂȚII CU SAU FĂRĂ TRANZIT PRIN ȚĂRI TERȚE Articolul 3 Cadru procedural general (1) În conformitate cu dispozițiile prezentului titlu, transferurile următoarelor deșeuri fac obiectul procedurii de notificare și a acordului preliminar scris: (a) în cazul în care sunt destinate operațiunilor de eliminare: toate deșeurile; (b) în cazul în care sunt destinate operațiunilor de recuperare: (i) deșeurile enumerate la anexa IV, care include, inter alia, deșeurile enumerate la anexele II și VIII
32006R1013-ro () [Corola-website/Law/295359_a_296688]
-
58. (4) Transferurile de deșeuri explicit destinate pentru analize în laborator pentru a evalua caracteristicile fizice sau chimice ale acestora sau pentru a stabili caracterul lor adecvat pentru recuperare sau eliminare nu fac obiectul procedurii de notificare prealabilă și acord preliminar scris, astfel cum este prevăzut la alineatul (1). În schimb, se aplică dispozițiile de procedură prevăzute la articolul 18. Cantitatea deșeurilor scutite de la această excepție care sunt destinate explicit pentru analize în laborator se determină în funcție de cantitatea minimă necesară în
32006R1013-ro () [Corola-website/Law/295359_a_296688]
-
din gospodăriile private, inclusiv atunci când este vorba și despre deșeuri provenite de la alți producători, spre instalațiile de recuperare sau eliminare fac obiectul acelorași dispoziții ca și transferurile de deșeuri destinate eliminării, în conformitate cu prezentul regulament. CAPITOLUL 1 Notificarea prealabilă și acordul preliminar scris Articolul 4 Notificarea Atunci când notificatorul intenționează să transfere deșeuri, în conformitate cu articolul 3 alineatul (1) litera (a) sau (b), acesta trebuie să prezinte autorității competente de expediere și prin intermediul acesteia o notificare prealabilă scrisă, iar în cazul în care prezintă
32006R1013-ro () [Corola-website/Law/295359_a_296688]
-
pentru anumite instalații de recuperare, în temeiul articolului 14 alineatul (3); (h) confirmarea scrisă a primirii deșeurilor, în temeiul articolelor 15 și 16; (i) certificat de recuperare sau de eliminare a deșeurilor, în temeiul articolelor 15 și 16; (j) informații preliminare privind începerea efectivă a transferului, în temeiul articolului 16; (k) informații referitoare la schimbările privind transferul după emiterea acordului, în temeiul articolului 17 și (l) acorduri scrise și documente de circulație care trebuie transmise, în temeiul titlurilor IV, V și
32006R1013-ro () [Corola-website/Law/295359_a_296688]