27,134 matches
-
șapte noiembrie una mie nouă sute nouăzeci și doi. DREPT CARE subsemnații, de deplin autorizați de către guvernele lor în acest scop, semnează prezentul protocol. Anexă Certificat de asigurare sau alt tip de garanție financiară referitoare la răspunderea civilă pentru daune provocate de poluare cu hidrocarburi Eliberat în conformitate cu prevederile articolului VII din Convenția internațională din 1992 privind răspunderea civilă pentru daunele provocate de poluarea cu hidrocarburi. Numele navei Numărul sau literele distinctive Portul de înmatriculare Numele și adresa proprietarului Eu, subsemnatul, certific prin prezenta
22004A0316_02-ro () [Corola-website/Law/291972_a_293301]
-
prezentul protocol. Anexă Certificat de asigurare sau alt tip de garanție financiară referitoare la răspunderea civilă pentru daune provocate de poluare cu hidrocarburi Eliberat în conformitate cu prevederile articolului VII din Convenția internațională din 1992 privind răspunderea civilă pentru daunele provocate de poluarea cu hidrocarburi. Numele navei Numărul sau literele distinctive Portul de înmatriculare Numele și adresa proprietarului Eu, subsemnatul, certific prin prezenta faptul că pentru nava menționată anterior există o poliță de asigurare valabilă sau un alt tip de garanție financiară ce
22004A0316_02-ro () [Corola-website/Law/291972_a_293301]
-
certific prin prezenta faptul că pentru nava menționată anterior există o poliță de asigurare valabilă sau un alt tip de garanție financiară ce întrunește condițiile din articolul VII din Convenția internațională din 1992 privind răspunderea civilă pentru daunele provocate de poluarea cu hidrocarburi. Tipul garanției .............................................................................................. Durata garanției ........................................................................................... Numele și adresa asigurătorului/asigurătorilor și/sau ale garantului/garanților Nume ........................................................................................................ Adresă ........................................................................................................ Prezentul certificat este valabil până la ................................................................... Emis sau vizat de Guvernul ............................................................................... ................................................................................................................. (Denumirea completă a statului) Din ........................................................., la .................................................. (locul) (data) .............................................................................................................. (Semnătura și titulatura funcționarului
22004A0316_02-ro () [Corola-website/Law/291972_a_293301]
-
ANEXA III Protocolul din 1992 de modificare a Convenției internaționale din 1971 privind crearea unui fond internațional pentru compensarea prejudiciilor cauzate de poluarea cu hidrocarburi PĂRȚILE LA PREZENTUL PROTOCOL, AVÂND ÎN VEDERE Convenția internațională privind crearea unui Fond internațional pentru compensarea prejudiciilor cauzate de poluarea cu hidrocarburi din 1971 și Protocolul la aceasta din 1984, DUPĂ CE AU LUAT ACT CĂ Protocolul din 1984
22004A0316_03-ro () [Corola-website/Law/291973_a_293302]
-
1992 de modificare a Convenției internaționale din 1971 privind crearea unui fond internațional pentru compensarea prejudiciilor cauzate de poluarea cu hidrocarburi PĂRȚILE LA PREZENTUL PROTOCOL, AVÂND ÎN VEDERE Convenția internațională privind crearea unui Fond internațional pentru compensarea prejudiciilor cauzate de poluarea cu hidrocarburi din 1971 și Protocolul la aceasta din 1984, DUPĂ CE AU LUAT ACT CĂ Protocolul din 1984 la respectiva convenție, care lărgește sfera de aplicare și prevede o despăgubire crescută, nu a intrat încă în vigoare, AFIRMÂND importanța menținerii
22004A0316_03-ro () [Corola-website/Law/291973_a_293302]
-
1984, DUPĂ CE AU LUAT ACT CĂ Protocolul din 1984 la respectiva convenție, care lărgește sfera de aplicare și prevede o despăgubire crescută, nu a intrat încă în vigoare, AFIRMÂND importanța menținerii viabilității sistemului internațional al răspunderii și al despăgubirii pentru poluarea cu hidrocarburi, CONȘTIENTE DE nevoia de a asigura intrarea în vigoare a conținutului Protocolului din 1984 cât de curând posibil, RECUNOSCÂND avantajul pentru statele părți de a asigura coexistența și completarea Convenției modificate cu Convenția originală pentru o perioadă de
22004A0316_03-ro () [Corola-website/Law/291973_a_293302]
-
în vigoare a conținutului Protocolului din 1984 cât de curând posibil, RECUNOSCÂND avantajul pentru statele părți de a asigura coexistența și completarea Convenției modificate cu Convenția originală pentru o perioadă de tranziție, CONVINSE că rezultatele economice ale daunelor provocate de poluare rezultate din transportul hidrocarburilor în vrac pe mare ar trebui să continue să fie împărțite între proprietarii navelor și cei care au interese financiare în transportul de hidrocarburi, ȚINÂND SEAMA DE adoptarea Protocolului din 1992 de modificare a Convenției internaționale
22004A0316_03-ro () [Corola-website/Law/291973_a_293302]
-
trebui să continue să fie împărțite între proprietarii navelor și cei care au interese financiare în transportul de hidrocarburi, ȚINÂND SEAMA DE adoptarea Protocolului din 1992 de modificare a Convenției internaționale din 1969 privind răspunderea civilă pentru daunele provocate de poluarea cu hidrocarburi , CONVIN CU PRIVIRE LA URMĂTOARELE DISPOZIȚII: Articolul 1 Convenția modificată de prezentul protocol este Convenția internațională din 1971 privind crearea unui Fond internațional pentru compensarea prejudiciilor cauzate de poluarea cu hidrocarburi, denumită în continuare "Convenția din 1971 privind crearea fondului
22004A0316_03-ro () [Corola-website/Law/291973_a_293302]
-
Convenției internaționale din 1969 privind răspunderea civilă pentru daunele provocate de poluarea cu hidrocarburi , CONVIN CU PRIVIRE LA URMĂTOARELE DISPOZIȚII: Articolul 1 Convenția modificată de prezentul protocol este Convenția internațională din 1971 privind crearea unui Fond internațional pentru compensarea prejudiciilor cauzate de poluarea cu hidrocarburi, denumită în continuare "Convenția din 1971 privind crearea fondului". În ceea ce privește statele părți la protocolul din 1976 la Convenția din 1971 privind crearea fondului, această expresie desemnează Convenția din 1971 privind crearea fondului, astfel cum a fost modificată prin
22004A0316_03-ro () [Corola-website/Law/291973_a_293302]
-
2 Articolul 1 din Convenția din 1971 privind crearea fondului se modifică după cum urmează: 1. alineatul (1) se înlocuiește cu următorul text: "(1) "Convenția din 1992 privind răspunderea" înseamnă Convenția internațională din 1992 privind răspunderea civilă pentru daunele provocate de poluarea cu hidrocarburi."; 2. după alineatul (1) se inserează un alineat nou, cu următorul text: "(1a) "Convenția din 1971 privind crearea fondului" înseamnă Convenția internațională din 1971 privind crearea unui Fond internațional pentru compensarea prejudiciilor cauzate de poluarea cu hidrocarburi. În ceea ce privește
22004A0316_03-ro () [Corola-website/Law/291973_a_293302]
-
daunele provocate de poluarea cu hidrocarburi."; 2. după alineatul (1) se inserează un alineat nou, cu următorul text: "(1a) "Convenția din 1971 privind crearea fondului" înseamnă Convenția internațională din 1971 privind crearea unui Fond internațional pentru compensarea prejudiciilor cauzate de poluarea cu hidrocarburi. În ceea ce privește statele părți la Protocolul din 1976 la respectiva convenție, se consideră că termenul desemnează Convenția din 1971 privind crearea fondului astfel cum a fost modificată prin respectivul protocol."; 3. alineatul (2) se înlocuiește cu următorul text: "(2
22004A0316_03-ro () [Corola-website/Law/291973_a_293302]
-
1976 la respectiva convenție, se consideră că termenul desemnează Convenția din 1971 privind crearea fondului astfel cum a fost modificată prin respectivul protocol."; 3. alineatul (2) se înlocuiește cu următorul text: "(2) Termenii "navă", "persoană", "proprietar", "hidrocarburi", "daune provocate de poluare", "măsuri de salvgardare", "incident" și "organizație" au același sens ca în articolul I din Convenția din 1992 privind răspunderea."; 4. alineatul (4) se înlocuiește cu următorul text: "(4) "Unitate de cont" are același sens ca în articolul V alineatul (9
22004A0316_03-ro () [Corola-website/Law/291973_a_293302]
-
din Convenția din 1992 privind răspunderea." Articolul 3 Articolul 2 din Convenția din 1971 privind crearea fondului se modifică după cum urmează: alineatul (1) se înlocuiește cu următorul text: "(1) Se înființează un Fond internațional de despăgubire pentru daunele provocate de poluare, cu denumirea "Fondul internațional din 1992 de despăgubire pentru daunele provocate de poluarea cu hidrocarburi", denumit în continuare "fondul", cu următoarele obiective: (a) să asigure o despăgubire pentru daunele provocate de poluare, în măsura în care protecția asigurată de Convenția din 1992 privind
22004A0316_03-ro () [Corola-website/Law/291973_a_293302]
-
1971 privind crearea fondului se modifică după cum urmează: alineatul (1) se înlocuiește cu următorul text: "(1) Se înființează un Fond internațional de despăgubire pentru daunele provocate de poluare, cu denumirea "Fondul internațional din 1992 de despăgubire pentru daunele provocate de poluarea cu hidrocarburi", denumit în continuare "fondul", cu următoarele obiective: (a) să asigure o despăgubire pentru daunele provocate de poluare, în măsura în care protecția asigurată de Convenția din 1992 privind răspunderea nu este suficientă; (b) să atingă obiectivele conexe stabilite în prezenta convenție
22004A0316_03-ro () [Corola-website/Law/291973_a_293302]
-
Fond internațional de despăgubire pentru daunele provocate de poluare, cu denumirea "Fondul internațional din 1992 de despăgubire pentru daunele provocate de poluarea cu hidrocarburi", denumit în continuare "fondul", cu următoarele obiective: (a) să asigure o despăgubire pentru daunele provocate de poluare, în măsura în care protecția asigurată de Convenția din 1992 privind răspunderea nu este suficientă; (b) să atingă obiectivele conexe stabilite în prezenta convenție." Articolul 4 Articolul 3 din Convenția din 1971 privind creareq fondului se înlocuiește cu următorul text: "Articolul 3 Prezenta
22004A0316_03-ro () [Corola-website/Law/291973_a_293302]
-
răspunderea nu este suficientă; (b) să atingă obiectivele conexe stabilite în prezenta convenție." Articolul 4 Articolul 3 din Convenția din 1971 privind creareq fondului se înlocuiește cu următorul text: "Articolul 3 Prezenta convenție se aplică exclusiv: (a) prejudiciilor cauzate de poluare survenite: (i) pe teritoriul, inclusiv în marea teritorială, ale unui stat contractant și (ii) în zona economică exclusivă a unui stat contractant, stabilită în conformitate cu legislația internațională sau, dacă un stat contractant nu a stabilit o astfel de zonă, în zona
22004A0316_03-ro () [Corola-website/Law/291973_a_293302]
-
modifică după cum urmează: 1. la alineatul (1), cele cinci trimiteri la "Convenția privind răspunderea" se înlocuiesc cu trimiteri la "Convenția din 1992 privind răspunderea"; 2. alineatul (3) se înlocuiește cu următorul text: "(3) Dacă fondul dovedește că daunele provocate de poluare rezultă, total sau parțial, fie din acțiunile sau omisiunile persoanei care a suferit prejudiciul, săvârșite cu intenția de a provoca o astfel de daună, fie din neglijența acestei persoane, fondul poate fi exonerat total sau parțial de obligația de a
22004A0316_03-ro () [Corola-website/Law/291973_a_293302]
-
c), valoarea totală a despăgubirilor care trebuie plătite de fond pentru un incident determinat potrivit prezentului articol este limitată astfel încât suma totală a respectivei valori și valoarea indemnizațiilor plătite efectiv în conformitate cu Convenția din 1992 privind răspunderea pentru daunele provocate de poluare care intră în sfera de aplicare a prezentei convenții, astfel cum a fost definită în articolul 3, să nu fie mai mare de 135 milioane unități de cont. (b) Cu excepția dispozițiilor contrare de la litera (c), valoarea totală a indemnizațiilor care
22004A0316_03-ro () [Corola-website/Law/291973_a_293302]
-
a fost definită în articolul 3, să nu fie mai mare de 135 milioane unități de cont. (b) Cu excepția dispozițiilor contrare de la litera (c), valoarea totală a indemnizațiilor care trebuie plătite de fond conform prezentului articol pentru daunele provocate de poluare rezultate în urma unui fenomen natural cu caracter excepțional, inevitabil și irezistibil nu poate fi mai mare de 135 milioane unități de cont. (c) Valoarea maximă a indemnizațiilor menționate la literele (a) și (b) este fixată la 200 milioane unități de
22004A0316_03-ro () [Corola-website/Law/291973_a_293302]
-
trimiterea la "Convenția din 1992 privind răspunderea". Articolul 11 Articolul 9 din Convenția din 1971 privind crearea fondului se modifică după cum urmează: 1. alineatul (1) se înlocuiește cu următorul text: "(1) În ceea ce privește orice valoare a indemnizației pentru daune provocate de poluare plătită de fond conform articolului 4 alineatul (1) din prezenta convenție, fondul dobândește prin subrogare toate drepturile pe care persoana despăgubită în acest fel le poate avea, conform Convenției din 1992 privind răspunderea, față de proprietar sau de garantul acestuia."; 2
22004A0316_03-ro () [Corola-website/Law/291973_a_293302]
-
Convenției din 1971 privind crearea fondului: (a) pentru aplicarea alineatului (1) litera (a) din articolul 2 din prezenta convenție, trimiterea la Convenția din 1992 privind răspunderea include trimiterea la Convenția internațională din 1969 privind răspunderea civilă pentru daunele provocate de poluarea cu hidrocarburi, fie în versiunea originală, fie în cea modificată de protocolul la aceasta din 1976 (denumită în prezentul articol Convenția din 1969 privind răspunderea) și la Convenția din 1971 privind crearea fondului; (b) în cazul în care un incident
22004A0316_03-ro () [Corola-website/Law/291973_a_293302]
-
originală, fie în cea modificată de protocolul la aceasta din 1976 (denumită în prezentul articol Convenția din 1969 privind răspunderea) și la Convenția din 1971 privind crearea fondului; (b) în cazul în care un incident a cauzat daune provocate de poluare aflate în sfera de aplicare a prezentei convenții, fondul plătește o despăgubire oricărei persoane care a suferit daune provocate de poluare numai dacă și în măsura în care respectiva persoană nu a putut obține despăgubiri complete și corespunzătoare pentru prejudiciul suferit conform clauzelor
22004A0316_03-ro () [Corola-website/Law/291973_a_293302]
-
la Convenția din 1971 privind crearea fondului; (b) în cazul în care un incident a cauzat daune provocate de poluare aflate în sfera de aplicare a prezentei convenții, fondul plătește o despăgubire oricărei persoane care a suferit daune provocate de poluare numai dacă și în măsura în care respectiva persoană nu a putut obține despăgubiri complete și corespunzătoare pentru prejudiciul suferit conform clauzelor din Convenția din 1969 privind răspunderea, Convenția din 1971 privind crearea fondului și Convenția din 1992 privind răspunderea, cu toate acestea
22004A0316_03-ro () [Corola-website/Law/291973_a_293302]
-
respectiva persoană nu a putut obține despăgubiri complete și corespunzătoare pentru prejudiciul suferit conform clauzelor din Convenția din 1969 privind răspunderea, Convenția din 1971 privind crearea fondului și Convenția din 1992 privind răspunderea, cu toate acestea, în ceea ce privește daunele provocate de poluare aflate în sfera de aplicare a prezentei convenții, în cazul unei părți la prezenta convenție, dar care nu este parte la Convenția din 1971 privind crearea fondului, fondul plătește indemnizații oricărei persoane care a suferit prejudicii cauzate de poluare numai
22004A0316_03-ro () [Corola-website/Law/291973_a_293302]
-
de poluare aflate în sfera de aplicare a prezentei convenții, în cazul unei părți la prezenta convenție, dar care nu este parte la Convenția din 1971 privind crearea fondului, fondul plătește indemnizații oricărei persoane care a suferit prejudicii cauzate de poluare numai dacă și în măsura în care respectiva persoană nu ar putea să obțină despăgubiri complete și corespunzătoare pentru prejudiciul suferit, dacă statul său ar fi parte la fiecare dintre convențiile menționate anterior; (c) pentru aplicarea articolului 4 din prezenta convenție, suma care
22004A0316_03-ro () [Corola-website/Law/291973_a_293302]