27,134 matches
-
un singur instrument. (2) Articolele 1-36d din Convenția din 1971 privind crearea fondului, astfel cum a fost modificată prin prezentul protocol, sunt cunoscute sub denumirea de Convenția internațională din 1992 privind crearea unui fond internațional pentru compensarea prejudiciilor cauzate de poluarea cu hidrocarburi(Convenția din 1992 privind crearea fondului). CLAUZE FINALE Articolul 28 Semnarea, ratificarea, acceptarea, aprobarea și aderarea (1) Prezentul protocol este deschis pentru semnare la Londra de la 15 ianuarie 1993 până la 14 ianuarie 1994 de orice stat care a
22004A0316_03-ro () [Corola-website/Law/291973_a_293302]
-
alineatul (4) din Convenția din 1971 privind crearea fondului, astfel cum a fost modificată prin prezentul protocol, și cele din articolul V alineatul (1) din Convenția internațională din 1992 de creare a unui fond internațional pentru compensarea prejudiciilor cauzate de poluarea cu hidrocarburi. (6) (a) Nu se pot analiza modificări ale limitelor în temeiul prezentului articol înainte de 15 ianuarie 1998 și nici la mai puțin de cinci ani de la data intrării în vigoare a unei modificări anterioare efectuate în temeiul prezentului
22004A0316_03-ro () [Corola-website/Law/291973_a_293302]
-
22004A0316(01) Anexa I Protocolul din 2003 la Convenția internațională din 1992 privind crearea unui fond internațional pentru compensarea prejudiciilor cauzate de poluarea cu hidrocarburi STATELE CONTRACTANTE LA PREZENTUL PROTOCOL, ȚINÂND SEAMA de Convenția internațională privind răspunderea civilă pentru daunele provocate de poluarea cu hidrocarburi, 1992 (denumită în continuare Convenția din 1992 privind răspunderea), ȚINÂND SEAMA DE Convenția internațională privind crearea unui fond
22004A0316_01-ro () [Corola-website/Law/291971_a_293300]
-
Anexa I Protocolul din 2003 la Convenția internațională din 1992 privind crearea unui fond internațional pentru compensarea prejudiciilor cauzate de poluarea cu hidrocarburi STATELE CONTRACTANTE LA PREZENTUL PROTOCOL, ȚINÂND SEAMA de Convenția internațională privind răspunderea civilă pentru daunele provocate de poluarea cu hidrocarburi, 1992 (denumită în continuare Convenția din 1992 privind răspunderea), ȚINÂND SEAMA DE Convenția internațională privind crearea unui fond internațional pentru compensarea prejudiciilor cauzate de poluarea cu hidrocarburi, 1992 (denumită în continuare Convenția din 1992 privind fondul), AFIRMÂND importanța
22004A0316_01-ro () [Corola-website/Law/291971_a_293300]
-
PROTOCOL, ȚINÂND SEAMA de Convenția internațională privind răspunderea civilă pentru daunele provocate de poluarea cu hidrocarburi, 1992 (denumită în continuare Convenția din 1992 privind răspunderea), ȚINÂND SEAMA DE Convenția internațională privind crearea unui fond internațional pentru compensarea prejudiciilor cauzate de poluarea cu hidrocarburi, 1992 (denumită în continuare Convenția din 1992 privind fondul), AFIRMÂND importanța menținerii viabilității răspunderii internaționale pentru poluarea cu hidrocarburi și a sistemului de indemnizații, CONSTATÂND că maximul de despăgubiri acordate potrivit Convenției din 1992 privind fondul poate să
22004A0316_01-ro () [Corola-website/Law/291971_a_293300]
-
continuare Convenția din 1992 privind răspunderea), ȚINÂND SEAMA DE Convenția internațională privind crearea unui fond internațional pentru compensarea prejudiciilor cauzate de poluarea cu hidrocarburi, 1992 (denumită în continuare Convenția din 1992 privind fondul), AFIRMÂND importanța menținerii viabilității răspunderii internaționale pentru poluarea cu hidrocarburi și a sistemului de indemnizații, CONSTATÂND că maximul de despăgubiri acordate potrivit Convenției din 1992 privind fondul poate să fie insuficient pentru satisfacerea necesităților de indemnizație în anumite situații în unele dintre statele contractante ale convenției, RECUNOSCÂND că
22004A0316_01-ro () [Corola-website/Law/291971_a_293300]
-
urgent să se pună la dispoziție fonduri de indemnizație suplimentare prin înființarea unui program suplimentar la care statele să poată avea acces dacă doresc, CONSIDERÂND că programul suplimentar ar trebui să încerce să se asigure că victimele daunelor provocate de poluarea cu hidrocarburi primesc despăgubiri complete pentru pierderi sau daune și ar trebui să reducă dificultățile cu care se confruntă victimele în cazurile în care suma indemnizațiilor disponibile potrivit Convenției din 1992 privind răspunderea și Convenției din 1992 privind fondul nu
22004A0316_01-ro () [Corola-website/Law/291971_a_293300]
-
în care suma indemnizațiilor disponibile potrivit Convenției din 1992 privind răspunderea și Convenției din 1992 privind fondul nu este suficientă pentru a acoperi în întregime cererile lor de despăgubire acceptate și, în consecință, Fondul internațional pentru compensarea prejudiciilor cauzate de poluarea cu hidrocarburi din 1992 decide provizoriu să achite doar o parte din orice cerere de despăgubiri acceptată, AVÂND ÎN VEDERE că numai statele contractante la Convenția din 1992 privind fondul au acces la programul suplimentar, CONVIN DUPĂ CUM URMEAZĂ: DISPOZIȚII GENERALE
22004A0316_01-ro () [Corola-website/Law/291971_a_293300]
-
statele contractante la Convenția din 1992 privind fondul au acces la programul suplimentar, CONVIN DUPĂ CUM URMEAZĂ: DISPOZIȚII GENERALE Articolul 1 În sensul prezentului protocol: 1. "Convenția din 1992 privind răspunderea" înseamnă Convenția internațională privind răspunderea civilă pentru daunele provocate de poluarea cu hidrocarburi, 1992; 2. "Convenția din 1992 privind crearea fondului" înseamnă Convenția internațională privind crearea unui fond internațional pentru compensarea prejudiciilor cauzate de poluarea cu hidrocarburi, 1992 ; 3. "Fondul 1992" înseamnă Fondul internațional pentru compensarea prejudiciilor cauzate de poluarea cu
22004A0316_01-ro () [Corola-website/Law/291971_a_293300]
-
1. "Convenția din 1992 privind răspunderea" înseamnă Convenția internațională privind răspunderea civilă pentru daunele provocate de poluarea cu hidrocarburi, 1992; 2. "Convenția din 1992 privind crearea fondului" înseamnă Convenția internațională privind crearea unui fond internațional pentru compensarea prejudiciilor cauzate de poluarea cu hidrocarburi, 1992 ; 3. "Fondul 1992" înseamnă Fondul internațional pentru compensarea prejudiciilor cauzate de poluarea cu hidrocarburi, 1992, înființat potrivit Convenției din 1992 privind crearea fondului; 4. "stat contractant" înseamnă un stat contractant la prezentul protocol, dacă nu se precizează
22004A0316_01-ro () [Corola-website/Law/291971_a_293300]
-
de poluarea cu hidrocarburi, 1992; 2. "Convenția din 1992 privind crearea fondului" înseamnă Convenția internațională privind crearea unui fond internațional pentru compensarea prejudiciilor cauzate de poluarea cu hidrocarburi, 1992 ; 3. "Fondul 1992" înseamnă Fondul internațional pentru compensarea prejudiciilor cauzate de poluarea cu hidrocarburi, 1992, înființat potrivit Convenției din 1992 privind crearea fondului; 4. "stat contractant" înseamnă un stat contractant la prezentul protocol, dacă nu se precizează altceva; 5. în cazul în care se includ prin trimitere, în prezentul protocol, dispoziții ale
22004A0316_01-ro () [Corola-website/Law/291971_a_293300]
-
5. în cazul în care se includ prin trimitere, în prezentul protocol, dispoziții ale Convenției din 1992 privind crearea fondului, "fond" în convenția menționată înseamnă "Fond suplimentar", dacă nu se precizează altceva; 6. "navă", "persoană", "proprietar", "hidrocarburi", "prejudiciilor cauzate de poluare", "măsuri de salvgardare" și "incident" au același înțeles ca în articolul I din Convenția din 1992 privind răspunderea; 7. "hidrocarburi care generează contribuție", "unitate de cont", "tonă", "garant" și "instalație terminală" au același înțeles ca în articolul 1 din Convenția
22004A0316_01-ro () [Corola-website/Law/291971_a_293300]
-
care ar fi fost compensată integral dacă nu s-ar fi aplicat respectivului incident limita stabilită la articolul 4 alineatul (4) din Convenția din 1992 privind crearea fondului; 9. "adunarea" înseamnă Adunarea Fondului internațional suplimentar pentru compensarea prejudiciilor cauzate de poluarea cu hidrocarburi, 2003, dacă nu se menționează altceva; 10. "organizație" înseamnă Organizația Maritimă Internațională; 11. "secretar general" înseamnă secretarul general al organizației. Articolul 2 (1) Se înființează un Fond internațional suplimentar pentru compensarea prejudiciilor cauzate de poluarea cu hidrocarburi, numit
22004A0316_01-ro () [Corola-website/Law/291971_a_293300]
-
prejudiciilor cauzate de poluarea cu hidrocarburi, 2003, dacă nu se menționează altceva; 10. "organizație" înseamnă Organizația Maritimă Internațională; 11. "secretar general" înseamnă secretarul general al organizației. Articolul 2 (1) Se înființează un Fond internațional suplimentar pentru compensarea prejudiciilor cauzate de poluarea cu hidrocarburi, numit "Fondul internațional suplimentar pentru compensarea prejudiciilor cauzate de poluarea cu hidrocarburi, 2003" (denumit în continuare "Fondul suplimentar"). (2) Fondul suplimentar este recunoscut în fiecare stat contractant ca persoană juridică ce poate, conform legislației statului în cauză, să
22004A0316_01-ro () [Corola-website/Law/291971_a_293300]
-
10. "organizație" înseamnă Organizația Maritimă Internațională; 11. "secretar general" înseamnă secretarul general al organizației. Articolul 2 (1) Se înființează un Fond internațional suplimentar pentru compensarea prejudiciilor cauzate de poluarea cu hidrocarburi, numit "Fondul internațional suplimentar pentru compensarea prejudiciilor cauzate de poluarea cu hidrocarburi, 2003" (denumit în continuare "Fondul suplimentar"). (2) Fondul suplimentar este recunoscut în fiecare stat contractant ca persoană juridică ce poate, conform legislației statului în cauză, să își asume drepturi și obligații și să se constituie parte în orice
22004A0316_01-ro () [Corola-website/Law/291971_a_293300]
-
obligații și să se constituie parte în orice acțiune declanșată în fața instanțelor statului respectiv. Fiecare stat contractant recunoaște ca reprezentant legal al Fondului suplimentar pe administratorului Fondului suplimentar. Articolul 3 Prezentul protocol se aplică în exclusivitate: (a) prejudiciilor cauzate de poluare survenite: (i) pe teritoriul unui stat contractant, inclusiv în marea sa teritorială, și (ii) în zona economică exclusivă aparținând unui stat contractant, stabilită în conformitate cu legislația internațională, sau, dacă statul contractant nu și-a stabilit o astfel de zonă, în zona
22004A0316_01-ro () [Corola-website/Law/291971_a_293300]
-
bază de la care este măsurată lățimea mării teritoriale; (b) măsurilor de salvgardare, oriunde sunt acestea aplicate, pentru a preveni sau a reduce prejudiciile. DESPĂGUBIRE SUPLIMENTARĂ Articolul 4 (1) Fondul suplimentar acordă indemnizații oricărei persoane care a suferit prejudicii cauzate de poluare dacă acea persoană nu a reușit să obțină despăgubiri complete și adecvate pentru cererea de despăgubiri acceptată, în temeiul prevederilor Convenției din 1992 privind crearea fondului, deoarece valoarea daunelor totale depășește sau riscă să depășească limita responsabilității proprietarului pentru un
22004A0316_01-ro () [Corola-website/Law/291971_a_293300]
-
în temeiul prezentului articol este limitată, astfel încât valoarea totală a despăgubirii acordate de Fondul suplimentar împreună cu valoarea indemnizațiilor efectiv plătite în temeiul Convenției din 1992 privind răspunderea și al Convenției din 1992 privind crearea fondului pentru compensarea prejudiciilor cauzate de poluare în sensul aplicării prezentului protocol să nu depășească 750 milioane unități de cont. (b) Suma de 750 milioane unități de cont menționată în alineatul (2) litera (a) se convertește în moneda națională pe baza valorii respectivei monede în raport cu dreptul special
22004A0316_01-ro () [Corola-website/Law/291971_a_293300]
-
din Convenția din 1992 privind crearea fondului se aplică acțiunilor de despăgubire din Fondul suplimentar în conformitate cu articolul 4 alineatul (1) din prezentul protocol. (2) Dacă s-a înaintat unei instanțe competente o cerere de despăgubiri pentru compensarea prejudiciilor cauzate de poluare ,potrivit articolului IX din Convenția din 1992 privind răspunderea împotriva proprietarului unei nave sau a garantului acestuia, instanța sesizată are competență jurisdicțională exclusivă asupra oricăror altor solicitări de despăgubiri privind aceleași prejudicii ce implică Fondul suplimentar în conformitate cu prevederile articolului 4
22004A0316_01-ro () [Corola-website/Law/291971_a_293300]
-
are competență jurisdicțională exclusivă asupra oricăror altor solicitări de despăgubiri privind aceleași prejudicii ce implică Fondul suplimentar în conformitate cu prevederile articolului 4 din prezentul protocol. Cu toate acestea, în cazul în care o acțiune în despăgubire pentru compensarea prejudiciilor cauzate de poluare a fost înaintată în temeiul Convenției de răspundere din 1992 unei instanțe dintr-un stat contractant al Convenției de răspundere din 1992, dar nu și la prezentul protocol, orice acțiune ce implică Fondul suplimentar prevăzută la articolul 4 din prezentul
22004A0316_01-ro () [Corola-website/Law/291971_a_293300]
-
fie unei instanțe din orice stat contractant al prezentului protocol, competentă în temeiul articolului IX din Convenția din 1992 privind răspunderea. (3) Fără a aduce atingere alineatului (1), dacă se înaintează o cerere de despăgubire pentru compensarea prejudiciilor cauzate de poluare din Fondul 1992 unei instanțe dintr-un stat contractant la Convenția din 1992 privind crearea fondului, dar nu și al prezentului protocol, orice acțiuni conexe ce implică Fondul suplimentar se înaintează, la alegerea reclamantului, fie unei instanțe competente din statul
22004A0316_01-ro () [Corola-website/Law/291971_a_293300]
-
efectul lor să fie acela de a se asigura că hotărârile sunt recunoscute și executate cel puțin în aceeași măsură în temeiul alineatului (1). Articolul 9 (1) Fondul suplimentar dobândește prin subrogare, cu privire la orice sumă pentru compensarea prejudiciilor cauzate de poluare, plătite de către el în conformitate cu articolul 4 alineatul (1) din prezentul protocol, toate drepturile care, în temeiul Convenției din 1992 privind răspunderea, ar reveni persoanei astfel despăgubite și pe care le-ar putea folosi împotriva proprietarului sau a garantului acestuia. (2
22004A0316_01-ro () [Corola-website/Law/291971_a_293300]
-
i s-a plătit o despăgubire. (4) Fără a aduce atingere altor eventuale drepturi de subrogare sau de recurs față de Fondul suplimentar, un stat contractant sau un organism al acestui stat care a plătit despăgubiri pentru compensarea prejudiciilor cauzate de poluare în conformitate cu prevederile legislației naționale dobândește prin subrogare drepturile pe care persoana compensată le-ar fi avut conform prezentului protocol. CONTRIBUȚII Articolul 10 (1) Contribuțiile anuale la Fondul suplimentar se plătesc, în ceea ce privește fiecare stat contractant, de orice persoană care, în anul
22004A0316_01-ro () [Corola-website/Law/291971_a_293300]
-
statul contractant nu există o persoană care să întrunească condițiile din articolul 10, statul în cauză aduce acest lucru, în sensul prezentului protocol, la cunoștința administratorului Fondului suplimentar. (2) Fondul suplimentar nu plătește nici o indemnizație pentru compensarea prejudiciilor cauzate de poluare intervenite pe teritoriul, în apele teritoriale sau zona economică exclusivă sau zona delimitată potrivit articolului 3 litera (a) punctul (ii) din prezentul protocol, ale unui stat contractant, în ceea ce privește un incident anume sau pentru măsuri de salvgardare, oriunde sunt acestea luate
22004A0316_01-ro () [Corola-website/Law/291971_a_293300]
-
Protocol privind cooperarea pentru prevenirea poluării de către nave și, în cazuri de urgență, pentru combaterea poluării Mării Mediterane PĂRȚILE CONTRACTANTE LA PREZENTUL PROTOCOL, FIIND părți la Convenția pentru protecția Mării Mediterane împotriva poluării, adoptată la Barcelona la 16 februarie 1976 și modificată la 10 iunie 1995
22004A0806_01-ro () [Corola-website/Law/291994_a_293323]