27,087 matches
-
mai puțin decât un festival de film, poate chiar mai puțin și decât protocoalele pentru diverse „summit-uri“ în care este dezbătută branduirea Iașului. POVEȘTI DE ADORMIT P|RINȚII Ce încape-ntr-o gentuță Diana SOARE „Când citești e prea liniște în casă, mamă. Hai, lasă cartea, nu vrei să ne jucăm? Sau, mai bine, uite, eu «ziceam» că m-am prefăcut în vânt; pfuu! pfuu! Tu nu știi că sunt eu. Mă cauți, dar nu mă vezi. Vântul nu se
[Corola-publishinghouse/Journalistic/2168_a_3493]
-
răspuns Corina Belcea, modifică însă regimul de folosire a timpului. Isabela nu părea foarte pretențioasă. Foarte veselă la vederea mamei în pauza concertului, dând semne de încântare la auzul corzilor ciupite ale viorii prețioase a Corinei, și-a băut în liniște, concentrată, doza de lapte. Cine știe, poate, peste ani, va deveni pianista cvartetului, așa cum o spune, mai în glumă mai în serios, Corina Belcea... Violonista nu pare să-și fi schimbat maniera hotărâtă de a ataca brusc coardele, semn al
[Corola-publishinghouse/Journalistic/2168_a_3493]
-
trăit neînarmat în sălbăticie treisprezece primăveri, declarându-se protectorul urșilor grizzly. Filmul lui Herzog despre Timothy Treadwell realizează portretul intim al unui om complicat, folosind în mare parte chiar filmările acestuia, însă în formă brută, cu lungi pasaje poetice de liniște - cele pe care Treadwell ar fi urmat să le taie la montaj -, când camera rămânea pur și simplu deschisă, surprinzând doar tufe legănate și șuierul vântului. „Omul grizzly“ trăia în ținuturile sălbatice din Alaska, fiind puțin cunoscut, în ciuda dorinței sale
[Corola-publishinghouse/Journalistic/2168_a_3493]
-
contextul reîntregirii României, când una din cele mai sensibile chestiuni ce urma a fi soluționată de stat și de biserică era problema confesională 275. Această temă era considerată "o chestiune mare și delicată, de a cărei rezolvare atârnă, în parte, liniștea și viitorul țării"276. S-a propus ca statul să țină cont de evoluția cultelor de-a lungul secolelor, sau să analizeze regimul acestora din alte țări. Subiectul confesional nu era o doar problemă religioasă, ci și una națională, de
Catolicii în spaţiul public. Presa catolică din România în prima jumătate a secolului al XX-lea by Iulian Ghercă [Corola-publishinghouse/Science/908_a_2416]
-
2. Publicațiile în limba germană În spațiul românesc, romano-catolicii au reprezentat o minoritate confesională formată din diverse etnii: română, maghiară, germană etc. Problema confesională, considerată după Marea Unire "o chestiune mare și delicată de a cărei rezolvare atârna, în parte, liniștea și viitorul țării"416, a reprezentat un subiect complex și important, unic de la înființarea României ca stat417; asta deoarece ea a fost strâns legată de situația minorităților etnice și a statutului acestora. Abordarea problemei cultelor în vederea formării unei doctrine de
Catolicii în spaţiul public. Presa catolică din România în prima jumătate a secolului al XX-lea by Iulian Ghercă [Corola-publishinghouse/Science/908_a_2416]
-
războaie civile. În sfârșit, vine știrea că răbdarea catolicilor s-a terminat și ei încep să organizeze un partid politic, care să introducă principiile creștine în cârmuirea statului. Partidul numără până acum 500.000 de membri și va aduce desigur liniștea dorită în această țară"617. Descrierea acestor evenimente care s-au petrecut în diferite state ale lumii (fie Italia sau Mexic) erau prezentate într-un mod subiectiv și din perspectiva Bisericii Catolice, care condamna "secta francmasonilor" și "lăuda înființarea unui
Catolicii în spaţiul public. Presa catolică din România în prima jumătate a secolului al XX-lea by Iulian Ghercă [Corola-publishinghouse/Science/908_a_2416]
-
s-au petrecut în diferite state ale lumii (fie Italia sau Mexic) erau prezentate într-un mod subiectiv și din perspectiva Bisericii Catolice, care condamna "secta francmasonilor" și "lăuda înființarea unui partid catolic" în Mexic, de la care se așteaptă instaurarea liniștii și a păcii. Existau știri care prezentau descriptiv unele evenimente, precum: "Comemorarea la Roma a Sfintei Elena, mama lui Constantin cel Mare"618, "Anglicanii despre Lourdes"619 (care cita un articol apărut în ziarul englez Daily Mail620, privitor la minunile
Catolicii în spaţiul public. Presa catolică din România în prima jumătate a secolului al XX-lea by Iulian Ghercă [Corola-publishinghouse/Science/908_a_2416]
-
Neculăeș). A tradus două cărți publicate în Occident: Sfânta Liturghie și Spre Regele iubirii, ambele apărute în mai multe ediții. A scris și o broșură despre poetul Louis le Cardonnel, laureat al Academiei franceze (îl cunoscuse pe distinsul poet în liniștea mănăstirii de la Assisi). Tot despre acesta a scris câteva pagini în volumul Siluete creștine (București 1939). Preotul Ulderic Cipolloni S-a născut la 10 mai 1868, în localitatea Recinetti din Italia. După absolvirea studiilor în seminariile franciscane din Italia, a
Catolicii în spaţiul public. Presa catolică din România în prima jumătate a secolului al XX-lea by Iulian Ghercă [Corola-publishinghouse/Science/908_a_2416]
-
afacerile mezelarului, ale negustorului de ouă și de pasăre, ale fabricantului de paste și ale negustorului de vinuri prosperă nemăsurat în apropierea anului nou, Egisto vede, cu suferință, cum cumpărătorii nu mai intră în trista lui prăvălie în care domnesc "liniștea, umbra, calmul, praful". Invitat cu soția lui de către unul dintre confrați la petrecerea de revelion, el răspunde la această invitație tare nehotărât, fiindcă în timp ce ceilalți aduc produse din prăvăliile lor, el trebuie să cumpere bucatele promise. Crociani, a cărui corpolență
Despre ospitalitate: de la Homer la Kafka by Alain Montadon () [Corola-publishinghouse/Science/84946_a_85731]
-
răsfățat și cinstit ca un zeu, invitat la ospăț, distrat cu cântece și dansuri, încărcat de daruri și însoțit personal la întoarcere. Se pare că după zece ani de pribegie, a ajuns, în cele din urmă, într-o oază de liniște care va fi ultimul popas înainte de întoarcere. Pare că nu mai există nici un pericol. E un moment de calm și perfecțiune, un moment de refacere "că-l sluțise apa mării" (6.137)118*: orice urmă de ostilitate și incertitudine pare
Despre ospitalitate: de la Homer la Kafka by Alain Montadon () [Corola-publishinghouse/Science/84946_a_85731]
-
un vițel i-l arată. Zeul pentru a-l pedepsi pe cal îi spune că nu se va sătura niciodată și că va trebui să mănânce tot timpul. Vițelului îi dă pacea, satisfacerea foamei și posibilitatea de a rumega în liniște. Într-o poveste din Saxa, Isus și Sfântul Petru ajung într-un sat și sunt găzduiți de un om sărac care sacrifică pentru ei singura lui oaie. După masă Isus cere oasele și le pune în pielea oii. Se culcă
Despre ospitalitate: de la Homer la Kafka by Alain Montadon () [Corola-publishinghouse/Science/84946_a_85731]
-
societatea celor bogați și a luxului, Filemon încarnează idealul unei vieți simple și inocente, plină de înțelepciune: Căsuța mică de-o parte lăcuită,/ de-un înțelept în pace, de ele e scutită./ El nu cunoaște aice acest funest tribut,/ În liniște trăește, retras, necunoscut,/ și liber în natură. Aceasta-i mulțămește;/ pe favoriții curtei el î-i disprețuiește"165*. Dragostea la bătrânețe, gustul lucrurilor simple, bunătatea ("inima face totul"), tot atâtea virtuți pe care le aduce înțeleptului seara unei zile frumoase
Despre ospitalitate: de la Homer la Kafka by Alain Montadon () [Corola-publishinghouse/Science/84946_a_85731]
-
unei lungi gestații, de la peștera lui Calypso până la sosirea sa în Itaca. "Ulise se trezea în patria sa". Această trezire este un preludiu pentru o nouă naștere după un ultim somn. Este bine să reamintim că Ulise se culcă în liniște în barca de întoarcere. Luntrașii "așternură atunci pe punte un culcuș de pânză de in pentru ca voinicul să doarmă liniștit." și atunci "un somn adânc și lin ca moartea se lăsă atunci pe pleoapele voinicului"179. Ne-am fi putu
Despre ospitalitate: de la Homer la Kafka by Alain Montadon () [Corola-publishinghouse/Science/84946_a_85731]
-
îi răspunde lui Diderot care spune că numai cel rău trăiește singur, prin paradoxul solitarului: "Cei care prin gustul și dorința lor trăiesc singuratici sunt obișnuit de omenoși, primitori, drăgăstoși. Nu că ar urî oamenii, ci pentru că îndrăgesc odihna și liniștea se retrag departe de lume și gălăgie. Viața departe de societate face ca ea să le pară mai dulce și plăcută când li se oferă fără piedici. Ei se bucură atunci de ea și asta se vede. Societatea este pentru
Despre ospitalitate: de la Homer la Kafka by Alain Montadon () [Corola-publishinghouse/Science/84946_a_85731]
-
piramide și bule, "cum aveau acum trei sau patru secole" casele de la țară. La această vechime se adaugă dărăpănarea, singurătatea, adandonul. O bucată mare de tencuială a căzut; tufe de urzici și buruieni cresc printre dale. Casa este tăcută ("o liniște adâncă, funestă")428 și munții din jur par să constituie un ecou pentru această liniște: "Natura întreagă suferea unul din aceste curioase clipe de ezitare în care totul pare să se mențină într-un echilibru, totodată prețios și amenințător". Liniște
Despre ospitalitate: de la Homer la Kafka by Alain Montadon () [Corola-publishinghouse/Science/84946_a_85731]
-
vechime se adaugă dărăpănarea, singurătatea, adandonul. O bucată mare de tencuială a căzut; tufe de urzici și buruieni cresc printre dale. Casa este tăcută ("o liniște adâncă, funestă")428 și munții din jur par să constituie un ecou pentru această liniște: "Natura întreagă suferea unul din aceste curioase clipe de ezitare în care totul pare să se mențină într-un echilibru, totodată prețios și amenințător". Liniște absolută și funestă care răsună în aerul gol. Cadrul înconjurător contribuie la crearea impresiei de
Despre ospitalitate: de la Homer la Kafka by Alain Montadon () [Corola-publishinghouse/Science/84946_a_85731]
-
liniște adâncă, funestă")428 și munții din jur par să constituie un ecou pentru această liniște: "Natura întreagă suferea unul din aceste curioase clipe de ezitare în care totul pare să se mențină într-un echilibru, totodată prețios și amenințător". Liniște absolută și funestă care răsună în aerul gol. Cadrul înconjurător contribuie la crearea impresiei de melancolie: ploaie, umiditate, vânt ("Auzeam cum se răsucesc cu furie, aproape agresiv, cum trosnesc copacii mari din jur și acest zgomot mă cufunda în cea
Despre ospitalitate: de la Homer la Kafka by Alain Montadon () [Corola-publishinghouse/Science/84946_a_85731]
-
bine în obiecte ca și în ființele vii. Pentru soldat, se pune mai întâi problema să doteze locuința cu ferestre sau ferestruici protejate de grile robuste, la fel de tăcute și de sumbre, cu ușile închise și care nu răspund decât prin liniște la solicitările vizitatorului. "Atacul castelului" răspunde acestei dorințe de a "pătrunde în casă prin orice mijloc, chiar împotriva voinței locatarilor săi". Absența răspunsului nu face decât să întărească dorința de a vedea, de a ști și de a-și apropria
Despre ospitalitate: de la Homer la Kafka by Alain Montadon () [Corola-publishinghouse/Science/84946_a_85731]
-
îl ia din nou, îl lasă iarăși. Cum arabul nu vorbește franceza, dialogul între jandarm și institutor permite o lămurire vagă a motivului închiderii sale: " Și-a omorât vărul. - E împotriva noastră? - Nu cred. Dar nu poți ști niciodată". Această liniște, această ne-cunoaștere, sentimentele neștiute ale arabului îl fac nerăbdător pe Daru, pentru că nu fac decât să-i prelungească porția lui de singurătate și liniște. Dacă împarte mâncarea pe care o pregătește pentru prizonier cu acesta, va spune că o
Despre ospitalitate: de la Homer la Kafka by Alain Montadon () [Corola-publishinghouse/Science/84946_a_85731]
-
Și-a omorât vărul. - E împotriva noastră? - Nu cred. Dar nu poți ști niciodată". Această liniște, această ne-cunoaștere, sentimentele neștiute ale arabului îl fac nerăbdător pe Daru, pentru că nu fac decât să-i prelungească porția lui de singurătate și liniște. Dacă împarte mâncarea pe care o pregătește pentru prizonier cu acesta, va spune că o face numai pentru că îi e foame. Răspunsurile la întrebările sale în legătură cu crima nu fac decât să irite în el revolta sa împotriva unui act absurd
Despre ospitalitate: de la Homer la Kafka by Alain Montadon () [Corola-publishinghouse/Science/84946_a_85731]
-
început pe unchi și nepoată în refuzul de a se lega în vreun fel cu noul venit, de a nu schimba nimic din viața lor, de a face "ca și cum ofițerul nu ar exista, ca și cum ar fi fost o fantomă". Această liniște nu e lipsită de o anumită cutoazie: unchiul nu va închide niciodată ușa cu cheia ("nu pot fără ca să sufăr să ofensez pe cineva, fie el dușmanul meu") lăsându-i posibilitatea de a intra în camera lor de zi. Această
Despre ospitalitate: de la Homer la Kafka by Alain Montadon () [Corola-publishinghouse/Science/84946_a_85731]
-
repetate de imposibilă dorință de oaspete pentru recunoaștere, acceptare, integrare ("ca fiul unui sat"), așteptarea unui dar, a unui "sân matern" pentru a-i potoli setea și dorința de unire vor fi sfărâmate prin descoperirea realității inumane a ideologiei naziste. Liniștea va fi atunci sfărâmată, această "liniște a mării" care acoperă "sub calma suprafață a apelor, amestecul animalelor în mare", adică tensiunile psihologice, ne-spus-urile, emoțiile tăinuite, lupta interioară corneliană pe care ne lasă să o ghicim "figura tragică a măștilor grecești
Despre ospitalitate: de la Homer la Kafka by Alain Montadon () [Corola-publishinghouse/Science/84946_a_85731]
-
pentru recunoaștere, acceptare, integrare ("ca fiul unui sat"), așteptarea unui dar, a unui "sân matern" pentru a-i potoli setea și dorința de unire vor fi sfărâmate prin descoperirea realității inumane a ideologiei naziste. Liniștea va fi atunci sfărâmată, această "liniște a mării" care acoperă "sub calma suprafață a apelor, amestecul animalelor în mare", adică tensiunile psihologice, ne-spus-urile, emoțiile tăinuite, lupta interioară corneliană pe care ne lasă să o ghicim "figura tragică a măștilor grecești" gravată pe un chip de statuie
Despre ospitalitate: de la Homer la Kafka by Alain Montadon () [Corola-publishinghouse/Science/84946_a_85731]
-
Accentul era ușor, marcat numai pe consoanele dure. Ansamblul semăna mai degrabă cu un zumzăit cântat") și cele câteva aproximări ale limbajului său de exemplu : "Eu să fi evitat dacă era posibil". Gândesc că ordonanța mea va face posibilul pentru liniștea dumneavoastră" sau și "mi-e frică să deranjez") nu sunt deloc un obstacol în înțelegere. Acest ușor decalaj între nativ și străin nu face decât să sublinieze că o distanță, chiar și foarte redusă, subzistă între protagoniști, între limba natală
Despre ospitalitate: de la Homer la Kafka by Alain Montadon () [Corola-publishinghouse/Science/84946_a_85731]
-
exterioritate care ar face din oaspete un observator. "E îngrozitor, spuse Kafka cu o profundă simpatie. Ce ați spune dacă v-ați mulțumi să-i fiți doar un observator? Familia dumneavoastră ar crede că trăiți cu ea și ați avea liniște. La urma urmei ar fi pe jumătate adevărat. Ați trăi cu familia dumneavoastră dintr-un alt punct de vedere, asta-i tot. Ați fi în exteriorul cercului, cu chipul îndreptat către familie și asta ar fi de ajuns. Poate că
Despre ospitalitate: de la Homer la Kafka by Alain Montadon () [Corola-publishinghouse/Science/84946_a_85731]