27,134 matches
-
prezentului articol. Centrul regional prezintă părților un raport pe baza informațiilor primite. Articolul 5 Monitorizarea Părțile dezvoltă și aplică, fie individual, fie prin cooperare bilaterală sau multilaterală, activități de monitorizare în zona Mării Mediterane pentru a preveni, detecta și combate poluarea și pentru a asigura conformarea cu reglementările internaționale aplicabile. Articolul 6 Cooperarea în operațiunile de recuperare În cazul deversării sau căderii în mare a substanțelor nocive sau potențial periculoase în formă ambalată, inclusiv cele din containere, cisterne mobile, camioane, vagoane
22004A0806_01-ro () [Corola-website/Law/291994_a_293323]
-
se evite sau să se reducă pericolul pentru mediul marin și de coastă. Articolul 7 Distribuirea și schimbul de informații (1) Fiecare parte se obligă să distribuie celorlalte părți informații privind: (a) organizația sau autoritățile naționale competente în domeniul combaterii poluării mării cu hidrocarburi și substanțe nocive și potențial periculoase; (b) autoritățile naționale competente responsabile cu primirea informațiilor asupra poluării mării cu cu hidrocarburi și substanțe nocive și potențial periculoase și cu soluționarea problemelor legate de măsurile de asistență între părți
22004A0806_01-ro () [Corola-website/Law/291994_a_293323]
-
informații (1) Fiecare parte se obligă să distribuie celorlalte părți informații privind: (a) organizația sau autoritățile naționale competente în domeniul combaterii poluării mării cu hidrocarburi și substanțe nocive și potențial periculoase; (b) autoritățile naționale competente responsabile cu primirea informațiilor asupra poluării mării cu cu hidrocarburi și substanțe nocive și potențial periculoase și cu soluționarea problemelor legate de măsurile de asistență între părți; (c) autoritățile naționale autorizate să acționeze în numele statului cu privire la măsurile de asistență reciprocă și de cooperare între părți; (d
22004A0806_01-ro () [Corola-website/Law/291994_a_293323]
-
și a altor regulamente relevante aplicabile, cele responsabile cu instalațiile portuare de recepție și cele responsabile cu monitorizarea deversărilor care sunt ilegale conform MARPOL 73/78; (e) reglementările proprii și alte aspecte care au influență directă asupra pregătirii și combaterii poluării mării cu cu hidrocarburi și substanțe nocive și potențial periculoase; (f) noile metode de prevenire a poluării mării cu cu hidrocarburi și substanțe nocive și potențial periculoase, noile metode de combatere a poluării, noile soluții tehnice de monitorizare și dezvoltarea
22004A0806_01-ro () [Corola-website/Law/291994_a_293323]
-
monitorizarea deversărilor care sunt ilegale conform MARPOL 73/78; (e) reglementările proprii și alte aspecte care au influență directă asupra pregătirii și combaterii poluării mării cu cu hidrocarburi și substanțe nocive și potențial periculoase; (f) noile metode de prevenire a poluării mării cu cu hidrocarburi și substanțe nocive și potențial periculoase, noile metode de combatere a poluării, noile soluții tehnice de monitorizare și dezvoltarea programelor de cercetare legate de aceasta. (2) Părțile care au convenit să schimbe direct aceste informații trebuie
22004A0806_01-ro () [Corola-website/Law/291994_a_293323]
-
au influență directă asupra pregătirii și combaterii poluării mării cu cu hidrocarburi și substanțe nocive și potențial periculoase; (f) noile metode de prevenire a poluării mării cu cu hidrocarburi și substanțe nocive și potențial periculoase, noile metode de combatere a poluării, noile soluții tehnice de monitorizare și dezvoltarea programelor de cercetare legate de aceasta. (2) Părțile care au convenit să schimbe direct aceste informații trebuie să le comunice Centrului regional. Acesta asigură comunicarea respectivelor informații celorlalte părți și, pe bază de
22004A0806_01-ro () [Corola-website/Law/291994_a_293323]
-
părți la prezentul protocol. (3) Părțile care au încheiat acorduri bilaterale sau multilaterale în cadrul prezentului protocol informează Centrul regional cu privire la respectivele acorduri, acesta comunicându-le, la rândul lui, celorlalte părți. Articolul 8 Comunicarea informațiilor și a rapoartelor privind incidentele de poluare Părțile se obligă să coordoneze utilizarea mijloacelor de comunicare aflate la dispoziția lor pentru a asigura, cu viteza și fiabilitatea necesare, recepția, transmiterea și distribuirea tuturor rapoartelor și a informațiilor urgente cu privire la incidentele de poluare. Centrul regional dispune de mijloacele
22004A0806_01-ro () [Corola-website/Law/291994_a_293323]
-
a rapoartelor privind incidentele de poluare Părțile se obligă să coordoneze utilizarea mijloacelor de comunicare aflate la dispoziția lor pentru a asigura, cu viteza și fiabilitatea necesare, recepția, transmiterea și distribuirea tuturor rapoartelor și a informațiilor urgente cu privire la incidentele de poluare. Centrul regional dispune de mijloacele necesare de comunicare pentru a putea să participe la acest efort coordonat și, în special, pentru a-și îndeplini funcțiile alocate în temeiul articolului 12 alineatul (2). Articolul 9 Procedura de raportare (1) Fiecare parte
22004A0806_01-ro () [Corola-website/Law/291994_a_293323]
-
pentru a i se raporta, în conformitate cu dispozițiile legale aplicabile, toate incidentele care au sau pot avea ca rezultat o deversare de hidrocarburi sau de substanțe nocive și potențial periculoase. (4) În conformitate cu dispozițiile relevante din Protocolul privind protecția Mării Mediterane împotriva poluării care rezultă din explorarea și exploatarea platoului continental, a fundului mării și subsolului acesteia, fiecare parte transmite instrucțiuni persoanelor care răspund de unitățile din larg aflate sub jurisdicția pentru a i se raporta pe cele mai rapide și adecvate căi
22004A0806_01-ro () [Corola-website/Law/291994_a_293323]
-
deversare de hidrocarburi sau de substanțe nocive și potențial periculoase. (5) În alineatele (1), (3) și (4) din prezentul articol, termenul "incident" înseamnă orice incident care îndeplinește condițiile descrise în respectivele alineate, indiferent dacă este vorba de un incident de poluare sau nu. (6) În cazul unui incident de poluare, informațiile colectate în conformitate cu alineatele (1), (3) și (4) sunt comunicate Centrului regional. (7) Informațiile colectate în conformitate cu alineatele (1), (3) și (4) se comunică imediat celorlalte părți care pot fi afectate de
22004A0806_01-ro () [Corola-website/Law/291994_a_293323]
-
periculoase. (5) În alineatele (1), (3) și (4) din prezentul articol, termenul "incident" înseamnă orice incident care îndeplinește condițiile descrise în respectivele alineate, indiferent dacă este vorba de un incident de poluare sau nu. (6) În cazul unui incident de poluare, informațiile colectate în conformitate cu alineatele (1), (3) și (4) sunt comunicate Centrului regional. (7) Informațiile colectate în conformitate cu alineatele (1), (3) și (4) se comunică imediat celorlalte părți care pot fi afectate de un incident de poluare: (a) fie de către partea care
22004A0806_01-ro () [Corola-website/Law/291994_a_293323]
-
În cazul unui incident de poluare, informațiile colectate în conformitate cu alineatele (1), (3) și (4) sunt comunicate Centrului regional. (7) Informațiile colectate în conformitate cu alineatele (1), (3) și (4) se comunică imediat celorlalte părți care pot fi afectate de un incident de poluare: (a) fie de către partea care a primit aceste informații, preferabil direct sau prin intermediul Centrului regional; (b) fie de către Centrul regional. În cazul comunicării directe între părți, acestea informează Centrul regional asupra măsurilor luate, iar Centrul regional le comunică celorlalte părți
22004A0806_01-ro () [Corola-website/Law/291994_a_293323]
-
regional. În cazul comunicării directe între părți, acestea informează Centrul regional asupra măsurilor luate, iar Centrul regional le comunică celorlalte părți. (8) Părțile folosesc un formular standard adoptat de comun acord la propunerea Centrului regional pentru a raporta incidentele de poluare în conformitate cu cerințele din alineatele (6) și (7) din prezentul articol. (9) Ca urmare a aplicării dispozițiilor alineatului (7), părțile nu sunt supuse obligației stabilite în articolul 9 alineatul (2) din convenție. Articolul 10 Măsuri operaționale (1) Orice parte care se
22004A0806_01-ro () [Corola-website/Law/291994_a_293323]
-
și (7) din prezentul articol. (9) Ca urmare a aplicării dispozițiilor alineatului (7), părțile nu sunt supuse obligației stabilite în articolul 9 alineatul (2) din convenție. Articolul 10 Măsuri operaționale (1) Orice parte care se confruntă cu un incident de poluare trebuie: (a) să efectueze evaluările necesare asupra naturii, amplorii și consecințelor posibile ale incidentului de poluare sau, după caz, asupra tipului și cantității aproximative de hidrocarburi sau de substanțe nocive și potențial periculoase, precum și asupra direcției și vitezei de deplasare
22004A0806_01-ro () [Corola-website/Law/291994_a_293323]
-
supuse obligației stabilite în articolul 9 alineatul (2) din convenție. Articolul 10 Măsuri operaționale (1) Orice parte care se confruntă cu un incident de poluare trebuie: (a) să efectueze evaluările necesare asupra naturii, amplorii și consecințelor posibile ale incidentului de poluare sau, după caz, asupra tipului și cantității aproximative de hidrocarburi sau de substanțe nocive și potențial periculoase, precum și asupra direcției și vitezei de deplasare a petelor; (b) să ia toate măsurile posibile de prevenire, reducere și, în cea mai mare
22004A0806_01-ro () [Corola-website/Law/291994_a_293323]
-
de hidrocarburi sau de substanțe nocive și potențial periculoase, precum și asupra direcției și vitezei de deplasare a petelor; (b) să ia toate măsurile posibile de prevenire, reducere și, în cea mai mare măsură posibilă, de eliminare a efectelor incidentului de poluare; (c) să informeze imediat toate părțile care ar putea fi afectate de incidentul de poluare asupra respectivelor evaluări și asupra oricăror măsuri luate sau pe care intenționează să le ia și, în același timp, să furnizeze aceleași informații Centrului regional
22004A0806_01-ro () [Corola-website/Law/291994_a_293323]
-
deplasare a petelor; (b) să ia toate măsurile posibile de prevenire, reducere și, în cea mai mare măsură posibilă, de eliminare a efectelor incidentului de poluare; (c) să informeze imediat toate părțile care ar putea fi afectate de incidentul de poluare asupra respectivelor evaluări și asupra oricăror măsuri luate sau pe care intenționează să le ia și, în același timp, să furnizeze aceleași informații Centrului regional, care le comunică tuturor celorlalte părți; (d) să continue să observe situația cât mai mult
22004A0806_01-ro () [Corola-website/Law/291994_a_293323]
-
aceleași informații Centrului regional, care le comunică tuturor celorlalte părți; (d) să continue să observe situația cât mai mult timp posibil și să raporteze cu privire la aceasta, în conformitate cu articolul 9. (2) În cazul în care se iau măsuri de combatere a poluării provenite de la o navă, se iau toate măsurile posibile pentru a salvgarda: (a) viețile omenești; (b) nava în sine, asigurându-se prevenirea sau reducerea la minimum a prejudiciilor aduse mediului în general. Orice parte care ia o astfel de măsură
22004A0806_01-ro () [Corola-website/Law/291994_a_293323]
-
11 Măsuri de urgență la bordul navelor, în instalațiile din larg și în porturi (1) Fiecare parte ia măsurile necesare pentru a se asigura că navele care arborează pavilionul său au la bord un plan de urgență în caz de poluare astfel cum e prevăzut de reglementările internaționale relevante și în conformitate cu acestea. (2) Fiecare parte solicită comandanților de nave care arborează pavilionul lor ca, în cazul unui incident de poluare, să urmeze procedurile descrise în planul de urgență al navei și
22004A0806_01-ro () [Corola-website/Law/291994_a_293323]
-
său au la bord un plan de urgență în caz de poluare astfel cum e prevăzut de reglementările internaționale relevante și în conformitate cu acestea. (2) Fiecare parte solicită comandanților de nave care arborează pavilionul lor ca, în cazul unui incident de poluare, să urmeze procedurile descrise în planul de urgență al navei și, în special, să furnizeze autorităților competente, la cererea acestora, informații detaliate despre navă și încărcătura acesteia, relevante pentru acțiunile adoptate în temeiul articolului 9, și să coopereze cu autoritățile
22004A0806_01-ro () [Corola-website/Law/291994_a_293323]
-
cauză informează Organizația Maritimă Internațională în legătură cu măsurile luate. (4) Fiecare parte solicită autorităților sau operatorilor care răspund de porturile maritime și de instalațiile de manipulare aflate sub jurisdicția sa să dispună, după caz, de planuri de urgență în caz de poluare sau de sisteme similare coordonate cu sistemul național stabilit în conformitate cu articolul 4 și care sunt aprobate în conformitate cu procedurile stabilite de autoritatea națională competentă. (5) Fiecare parte solicită operatorilor care răspund de instalațiile din larg aflate sub jurisdicția sa să aibă
22004A0806_01-ro () [Corola-website/Law/291994_a_293323]
-
în conformitate cu articolul 4 și care sunt aprobate în conformitate cu procedurile stabilite de autoritatea națională competentă. (5) Fiecare parte solicită operatorilor care răspund de instalațiile din larg aflate sub jurisdicția sa să aibă un plan de urgență pentru combaterea oricărui incident de poluare, plan coordonat cu sistemul național stabilit în conformitate cu articolul 4 și aprobat în conformitate cu procedurile stabilite de autoritatea națională competentă. Articolul 12 Asistență (1) Orice parte care necesită asistență pentru a rezolva un incident de poluare o poate solicita, fie direct, fie
22004A0806_01-ro () [Corola-website/Law/291994_a_293323]
-
urgență pentru combaterea oricărui incident de poluare, plan coordonat cu sistemul național stabilit în conformitate cu articolul 4 și aprobat în conformitate cu procedurile stabilite de autoritatea națională competentă. Articolul 12 Asistență (1) Orice parte care necesită asistență pentru a rezolva un incident de poluare o poate solicita, fie direct, fie prin intermediul Centrului regional, din partea celorlalte părți, începând cu părțile care pot fi de asemenea afectate de poluare. Această asistență poate cuprinde, în special, consultanță specializată și furnizarea sau punerea la dispoziția părții în cauză
22004A0806_01-ro () [Corola-website/Law/291994_a_293323]
-
națională competentă. Articolul 12 Asistență (1) Orice parte care necesită asistență pentru a rezolva un incident de poluare o poate solicita, fie direct, fie prin intermediul Centrului regional, din partea celorlalte părți, începând cu părțile care pot fi de asemenea afectate de poluare. Această asistență poate cuprinde, în special, consultanță specializată și furnizarea sau punerea la dispoziția părții în cauză a personalului specializat, a produselor, echipamentelor și instalațiilor nautice necesare. Părțile care primesc astfel de solicitări depun toate eforturile pentru a acorda respectiva
22004A0806_01-ro () [Corola-website/Law/291994_a_293323]
-
părții în cauză a personalului specializat, a produselor, echipamentelor și instalațiilor nautice necesare. Părțile care primesc astfel de solicitări depun toate eforturile pentru a acorda respectiva asistență. (2) În cazul în care părțile angajate într-o operațiune de combatere a poluării nu pot cădea de acord asupra organizării operațiunii, Centrul regional poate coordona activitatea instalațiilor furnizate de respectivele părți, dacă acestea își dau acordul în acest sens. (3) În conformitate cu acordurile internaționale aplicabile, fiecare parte ia măsurile legislative și administrative necesare pentru
22004A0806_01-ro () [Corola-website/Law/291994_a_293323]