5,594 matches
-
presiunea internă exercitată de către conținut și sarcinile statice, dinamice și termice, în condiții normale de manipulare și de transport. Concepția trebuie să demonstreze că efectele de oboseală cauzate de aplicarea repetată a acestor sarcini pe durata de viață prevăzută a cisternei mobilă au fost luate în considerare. 6.7.4.2.12. Cisternele mobile și mijloacele lor de fixare trebuie să poată suporta, la sarcina maximă autorizată, următoarele forțe statice aplicate separat : a) în direcția de transport, de două ori MBMA
ACORD EUROPEAN (VOL. II) din 30 septembrie 1957 referitor la tranSportul rutier internaţional al mărfurilor periculoase (A.D.R.) - text consolidat*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/195299_a_196628]
-
condiții normale de manipulare și de transport. Concepția trebuie să demonstreze că efectele de oboseală cauzate de aplicarea repetată a acestor sarcini pe durata de viață prevăzută a cisternei mobilă au fost luate în considerare. 6.7.4.2.12. Cisternele mobile și mijloacele lor de fixare trebuie să poată suporta, la sarcina maximă autorizată, următoarele forțe statice aplicate separat : a) în direcția de transport, de două ori MBMA multiplicată prin accelerația gravitațională (g) *1); ... *1) Pentru calcul, g = 9,81
ACORD EUROPEAN (VOL. II) din 30 septembrie 1957 referitor la tranSportul rutier internaţional al mărfurilor periculoase (A.D.R.) - text consolidat*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/195299_a_196628]
-
mai ridicate sunt atestate în certificatul de control al materialelor. Dacă nu există standarde pentru metalul în cauză, valoarea utilizată pentru limita de elasticitate aparentă sau limita de elasticitate garantată trebuie aprobată de autoritatea competentă. 6.7.4.2.15. Cisternele mobile destinate transportului de gaze lichefiate refrigerate trebuie să poată fi electric legate la pământ. 6.7.4.3. Criterii de proiectare 6.7.4.3.1. Rezervoarele trebuie să aibă o secțiune transversală circulară. 6.7.4.3.2
ACORD EUROPEAN (VOL. II) din 30 septembrie 1957 referitor la tranSportul rutier internaţional al mărfurilor periculoase (A.D.R.) - text consolidat*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/195299_a_196628]
-
Rezervoarele al căror diametru depășește 1,80 m trebuie să aibă cel puțin 4 mm grosime dacă sunt fabricate din oțel de referință, sau o grosime echivalentă dacă sunt fabricate în un alt metal. 6.7.4.4.4. Pentru cisternele cu izolație sub vid, grosimea totală a învelișului și a rezervorului trebuie să corespundă grosimii minime prescrise la 6.7.4.4.2, grosimea rezervorului propriu-zis nefiind inferioară grosimii minime prescrise la 6.7.4.4.3. 6.7.4
ACORD EUROPEAN (VOL. II) din 30 septembrie 1957 referitor la tranSportul rutier internaţional al mărfurilor periculoase (A.D.R.) - text consolidat*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/195299_a_196628]
-
extremitățile și virola rezervorului. 6.7.4.5. Echipament de lucru 6.7.4.5.1. Echipamentul de lucru trebuie dispus astfel încât să fie protejat împotriva riscurilor smulgerii sau avarierii în cursul manevrării sau transportului. Dacă legătura dintre cadru și cisternă sau înveliș permite o deplasare relativă, fixarea echipamentului trebuie să permită aceeași deplasare fără risc de avarie a organelor cisternei. Organele exterioare de golire (racordurile tubulaturii, piesele de închidere), vana și scaunul său trebuie protejate împotriva riscurilor de smulgere sub
ACORD EUROPEAN (VOL. II) din 30 septembrie 1957 referitor la tranSportul rutier internaţional al mărfurilor periculoase (A.D.R.) - text consolidat*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/195299_a_196628]
-
dispus astfel încât să fie protejat împotriva riscurilor smulgerii sau avarierii în cursul manevrării sau transportului. Dacă legătura dintre cadru și cisternă sau înveliș permite o deplasare relativă, fixarea echipamentului trebuie să permită aceeași deplasare fără risc de avarie a organelor cisternei. Organele exterioare de golire (racordurile tubulaturii, piesele de închidere), vana și scaunul său trebuie protejate împotriva riscurilor de smulgere sub efectul forțelor exterioare ( utilizând de exemplu, zonele de forfecare). Dispozitivele de umplere și de golire (inclusiv flanșele sau bușoanele filetate
ACORD EUROPEAN (VOL. II) din 30 septembrie 1957 referitor la tranSportul rutier internaţional al mărfurilor periculoase (A.D.R.) - text consolidat*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/195299_a_196628]
-
de forfecare). Dispozitivele de umplere și de golire (inclusiv flanșele sau bușoanele filetate) și toate capacele de protecție trebuie să poată fi asigurate împotriva unei deschideri neintenționate. 6.7.4.5.2. Fiecare orificiu de umplere sau de golire a cisternelor mobile utilizate pentru transportul de gaze lichefiate refrigerate inflamabile trebuie prevăzut cu cel puțin trei dispozitive de închidere în serie, independente unul de altul, primul fiind o vană de închidere situată cât mai aproape posibil de înveliș, al doilea, o
ACORD EUROPEAN (VOL. II) din 30 septembrie 1957 referitor la tranSportul rutier internaţional al mărfurilor periculoase (A.D.R.) - text consolidat*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/195299_a_196628]
-
înveliș, al doilea, o vană și al treilea, o flanșă oarbă sau un dispozitiv echivalent. Dispozitivul de închidere situat cel mai aproape de înveliș trebuie să fie un dispozitiv cu închidere rapidă, care funcționează automat în cazul unei deplasări neașteptate a cisternei mobile în timpul umplerii sau golirii, sau dacă rezervorul este cuprins de flăcări. Acest dispozitiv trebuie să poată fi acționat de la distanță. 6.7.4.5.3. Fiecare orificiu de umplere sau de golire a cisternelor mobile utilizate pentru transportul de
ACORD EUROPEAN (VOL. II) din 30 septembrie 1957 referitor la tranSportul rutier internaţional al mărfurilor periculoase (A.D.R.) - text consolidat*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/195299_a_196628]
-
cazul unei deplasări neașteptate a cisternei mobile în timpul umplerii sau golirii, sau dacă rezervorul este cuprins de flăcări. Acest dispozitiv trebuie să poată fi acționat de la distanță. 6.7.4.5.3. Fiecare orificiu de umplere sau de golire a cisternelor mobile utilizate pentru transportul de gaze lichefiate refrigerate neinflamabile trebuie prevăzut cu cel puțin două dispozitive de închidere în serie, independente unul de altul, primul fiind o vană de închidere situată cât mai aproape posibil de înveliș și al doilea
ACORD EUROPEAN (VOL. II) din 30 septembrie 1957 referitor la tranSportul rutier internaţional al mărfurilor periculoase (A.D.R.) - text consolidat*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/195299_a_196628]
-
două extremități și în care produsele lichide pot fi menținute, trebuie prevăzut un sistem de reducere a presiunii cu funcționare automată pentru a evita suprapresiunea în interiorul tubulaturii. 6.7.4.5.5. O deschidere de vizitare nu este necesară la cisternele cu izolație sub vid. 6.7.4.5.6. În măsura posibilului, organele exterioare trebuie grupate. 6.7.4.5.7. Toate racordurile unei cisterne mobile trebuie să poarte marcaje clare, ce indică funcția fiecăruia dintre ele. 6.7.4
ACORD EUROPEAN (VOL. II) din 30 septembrie 1957 referitor la tranSportul rutier internaţional al mărfurilor periculoase (A.D.R.) - text consolidat*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/195299_a_196628]
-
în interiorul tubulaturii. 6.7.4.5.5. O deschidere de vizitare nu este necesară la cisternele cu izolație sub vid. 6.7.4.5.6. În măsura posibilului, organele exterioare trebuie grupate. 6.7.4.5.7. Toate racordurile unei cisterne mobile trebuie să poarte marcaje clare, ce indică funcția fiecăruia dintre ele. 6.7.4.5.8. Fiecare vană de închidere sau alt mijloc de închidere trebuie conceput și construit în funcție de o presiune nominală cel puțin egală cu PLMA a
ACORD EUROPEAN (VOL. II) din 30 septembrie 1957 referitor la tranSportul rutier internaţional al mărfurilor periculoase (A.D.R.) - text consolidat*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/195299_a_196628]
-
525 °C. Îmbinările nu trebuie să slăbească rezistența conductei cum se poate întâmpla la îmbinările filetate. 6.7.3.5.12. Materialele de construcție ale vanelor și accesoriilor acestora trebuie să aibă proprietăți satisfăcătoare la temperatura minimă de exploatare a cisternei mobile. 6.7.4.5.13. Presiunea de spargere a tuturor conductelor și tuturor fitingurilor nu trebuie să fie mai mică decât cea mai ridicată dintre valorile următoare: de patru ori PLMA a rezervorului, sau de patru ori presiunea la
ACORD EUROPEAN (VOL. II) din 30 septembrie 1957 referitor la tranSportul rutier internaţional al mărfurilor periculoase (A.D.R.) - text consolidat*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/195299_a_196628]
-
periculoase. 6.7.4.6.4. Dispozitivele de decompresiune trebuie aprobate de autoritatea competentă sau de organismul desemnat de aceasta. 6.7.4.7. Debitul și reglarea dispozitivelor de decompresiune 6.7.4.7.1. În cazul pierderii vidului din cisterna cu izolație sub vid sau a unei pierderi de 20 % din izolația unei cisterne izolate prin materiale solide, debitul combinat al tuturor dispozitivelor de decompresiune din instalație trebuie să fie suficient pentru ca presiunea (inclusiv presiunea acumulată) în rezervor să nu
ACORD EUROPEAN (VOL. II) din 30 septembrie 1957 referitor la tranSportul rutier internaţional al mărfurilor periculoase (A.D.R.) - text consolidat*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/195299_a_196628]
-
sau de organismul desemnat de aceasta. 6.7.4.7. Debitul și reglarea dispozitivelor de decompresiune 6.7.4.7.1. În cazul pierderii vidului din cisterna cu izolație sub vid sau a unei pierderi de 20 % din izolația unei cisterne izolate prin materiale solide, debitul combinat al tuturor dispozitivelor de decompresiune din instalație trebuie să fie suficient pentru ca presiunea (inclusiv presiunea acumulată) în rezervor să nu fie mai mare de 120 % PLMA. 6.7.4.7.2. Pentru gazele lichefiate
ACORD EUROPEAN (VOL. II) din 30 septembrie 1957 referitor la tranSportul rutier internaţional al mărfurilor periculoase (A.D.R.) - text consolidat*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/195299_a_196628]
-
În condiții de umplere maximă, toate intrările dispozitivelor de decompresiune trebuie situate în zona gazoasă a rezervorului și dispozitivele trebuie instalate astfel încât gazele să poată fi evacuate fără a întâlni obstacole. Pentru gazele lichefiate refrigerate, degajările trebuie dirijate către spatele cisternei astfel încât să nu poată fi împinse către aceasta. Sunt admise dispozitive de protecție care deviază jetul de gaze, cu condiția ca debitul necesar dispozitivelor de decompresiune să nu fie redus. 6.7.4.10.2. Trebuie luate măsuri pentru a
ACORD EUROPEAN (VOL. II) din 30 septembrie 1957 referitor la tranSportul rutier internaţional al mărfurilor periculoase (A.D.R.) - text consolidat*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/195299_a_196628]
-
necesar dispozitivelor de decompresiune să nu fie redus. 6.7.4.10.2. Trebuie luate măsuri pentru a împiedica accesul persoanelor neautorizate la dispozitivele de decompresiune și pentru a evita ca acestea să fie deteriorate în caz de răsturnare a cisternei. 6.7.4.11. Dispozitive de măsurare a conținutului 6.7.4.11.1. O cisternă mobilă trebuie echipată cu unul sau mai multe dispozitive de măsurare a conținutului, mai puțin cele destinate să fie umplute prin măsurarea greutății. Jojele
ACORD EUROPEAN (VOL. II) din 30 septembrie 1957 referitor la tranSportul rutier internaţional al mărfurilor periculoase (A.D.R.) - text consolidat*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/195299_a_196628]
-
pentru a împiedica accesul persoanelor neautorizate la dispozitivele de decompresiune și pentru a evita ca acestea să fie deteriorate în caz de răsturnare a cisternei. 6.7.4.11. Dispozitive de măsurare a conținutului 6.7.4.11.1. O cisternă mobilă trebuie echipată cu unul sau mai multe dispozitive de măsurare a conținutului, mai puțin cele destinate să fie umplute prin măsurarea greutății. Jojele din sticlă și din alte materiale fragile care pot comunică direct cu conținutul rezervorului nu trebuie
ACORD EUROPEAN (VOL. II) din 30 septembrie 1957 referitor la tranSportul rutier internaţional al mărfurilor periculoase (A.D.R.) - text consolidat*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/195299_a_196628]
-
măsurare a conținutului, mai puțin cele destinate să fie umplute prin măsurarea greutății. Jojele din sticlă și din alte materiale fragile care pot comunică direct cu conținutul rezervorului nu trebuie să fie utilizate. 6.7.4.11.2. În învelișul cisternei mobile cu izolație sub vid, trebuie prevăzut un racord pentru manometru. 6.7.4.12. Suporți, cadre, dispozitive de ridicare și de ancorare ale cisternelor mobile 6.7.4.12.1. Cisternele mobile trebuie concepute și construite cu suporți ce
ACORD EUROPEAN (VOL. II) din 30 septembrie 1957 referitor la tranSportul rutier internaţional al mărfurilor periculoase (A.D.R.) - text consolidat*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/195299_a_196628]
-
cu conținutul rezervorului nu trebuie să fie utilizate. 6.7.4.11.2. În învelișul cisternei mobile cu izolație sub vid, trebuie prevăzut un racord pentru manometru. 6.7.4.12. Suporți, cadre, dispozitive de ridicare și de ancorare ale cisternelor mobile 6.7.4.12.1. Cisternele mobile trebuie concepute și construite cu suporți ce oferă o baza stabilă în timpul transportului. Forțele specificate la 6.7.4.2.12 și coeficientul de siguranță indicat la 6.7.4.2.13
ACORD EUROPEAN (VOL. II) din 30 septembrie 1957 referitor la tranSportul rutier internaţional al mărfurilor periculoase (A.D.R.) - text consolidat*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/195299_a_196628]
-
utilizate. 6.7.4.11.2. În învelișul cisternei mobile cu izolație sub vid, trebuie prevăzut un racord pentru manometru. 6.7.4.12. Suporți, cadre, dispozitive de ridicare și de ancorare ale cisternelor mobile 6.7.4.12.1. Cisternele mobile trebuie concepute și construite cu suporți ce oferă o baza stabilă în timpul transportului. Forțele specificate la 6.7.4.2.12 și coeficientul de siguranță indicat la 6.7.4.2.13 trebuie luate în considerare în această privință
ACORD EUROPEAN (VOL. II) din 30 septembrie 1957 referitor la tranSportul rutier internaţional al mărfurilor periculoase (A.D.R.) - text consolidat*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/195299_a_196628]
-
4.2.13 trebuie luate în considerare în această privință. Patinele, cadrele, reazemele sau alte structuri similare sunt acceptate. 6.7.4.12.2. Solicitările combinate exercitate pe suporți (reazem, cadru, etc.) și dispozitivele de ridicare și de ancorare ale cisternei mobile nu trebuie să determine forțe excesive în oricare parte a acesteia. Toate cisternele mobile trebuie prevăzute cu dispozitive de ridicare permanente și de ancorare. Aceste dispozitive de ridicare trebuie, de preferință, să fie montate pe suporții cisternei mobile, însă
ACORD EUROPEAN (VOL. II) din 30 septembrie 1957 referitor la tranSportul rutier internaţional al mărfurilor periculoase (A.D.R.) - text consolidat*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/195299_a_196628]
-
alte structuri similare sunt acceptate. 6.7.4.12.2. Solicitările combinate exercitate pe suporți (reazem, cadru, etc.) și dispozitivele de ridicare și de ancorare ale cisternei mobile nu trebuie să determine forțe excesive în oricare parte a acesteia. Toate cisternele mobile trebuie prevăzute cu dispozitive de ridicare permanente și de ancorare. Aceste dispozitive de ridicare trebuie, de preferință, să fie montate pe suporții cisternei mobile, însă ele pot fi montate și pe plăcile de ranforsare fixate la rezervor în punctele
ACORD EUROPEAN (VOL. II) din 30 septembrie 1957 referitor la tranSportul rutier internaţional al mărfurilor periculoase (A.D.R.) - text consolidat*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/195299_a_196628]
-
ancorare ale cisternei mobile nu trebuie să determine forțe excesive în oricare parte a acesteia. Toate cisternele mobile trebuie prevăzute cu dispozitive de ridicare permanente și de ancorare. Aceste dispozitive de ridicare trebuie, de preferință, să fie montate pe suporții cisternei mobile, însă ele pot fi montate și pe plăcile de ranforsare fixate la rezervor în punctele în care acesta este susținut. 6.7.4.12.3. Conceperea suporților și cadrelor trebuie să ia în considerare efectele de coroziune datorate condițiilor
ACORD EUROPEAN (VOL. II) din 30 septembrie 1957 referitor la tranSportul rutier internaţional al mărfurilor periculoase (A.D.R.) - text consolidat*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/195299_a_196628]
-
de coroziune datorate condițiilor ambiante. 6.7.4.12.4. Locașurile pentru trecerea brațelor elevatorului trebuie să poată fi obturate. Mijloacele de obturare ale acestor treceri trebuie să fie parte permanentă a cadrului sau să fie fixate permanent la cadru. Cisternele mobile cu un singur compartiment a cărui lungime este mai mică de 3,65 m nu trebuie să fie prevăzute cu treceri obturate pentru brațele elevatorului, cu condiția: a) ca cisterna și toate organele sale să fie bine protejate împotriva
ACORD EUROPEAN (VOL. II) din 30 septembrie 1957 referitor la tranSportul rutier internaţional al mărfurilor periculoase (A.D.R.) - text consolidat*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/195299_a_196628]
-
a cadrului sau să fie fixate permanent la cadru. Cisternele mobile cu un singur compartiment a cărui lungime este mai mică de 3,65 m nu trebuie să fie prevăzute cu treceri obturate pentru brațele elevatorului, cu condiția: a) ca cisterna și toate organele sale să fie bine protejate împotriva șocurilor provocate de brațele aparatelor de ridicare; și ... b) ca distanța dintre centrele trecerilor brațelor elevatorului să fie cel puțin egală cu jumătate din lungimea maximă a cisternei mobile. ... 6.7
ACORD EUROPEAN (VOL. II) din 30 septembrie 1957 referitor la tranSportul rutier internaţional al mărfurilor periculoase (A.D.R.) - text consolidat*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/195299_a_196628]