3,734 matches
-
provizioanelor) s-a ridicat la 6,3 miliarde NOK, la o cifră de faceri totală de 5,6 miliarde 6 (ceea ce este egal cu 750 și, respectiv, 670 milioane de euro). În anumite cazuri, respectiva situație a făcut ca băncile norvegiene să devină efectiv proprietarii anumitor ferme. În consecință, s-a concluzionat că, deși pot exista ușoare diferențe, eventuala diferență dintre costul de producție mediu al producătorilor comunitari și cel al producătorilor-exportatori nu constituie o cauză importantă a prejudiciului grav suferit
32005R0206-ro () [Corola-website/Law/294075_a_295404]
-
L 286, 11.11.2000, p. 1. 3 JO L 67, 10.3.1994, p. 89. 4 JO L 65, 8.3.2003, p. 1. 5 JO C 58, 6.3.2004, p. 7. 6 Studiu statistic 2003 al Direcției norvegiene pentru pescuit. 7 JO L 256, 7.9.1987, p. 1. Regulament, astfel cum a fost modificat ultima dată prin Regulamentul (CE) nr. 2344/2003 al Comisiei (JO L 346, 31.12.2003, p. 38). 8 JO L 253, 11
32005R0206-ro () [Corola-website/Law/294075_a_295404]
-
acord se adaugă următoarea liniuță: "- 32004 R 0411: Regulament (CE) nr. 411/2004 al Consiliului din 26 februarie 2004 (JO L 68 din 6.3.2004, p. 1)." Articolul 3 Textele Regulamentului (CE) nr. 411/2004, în limbile islandeză și norvegiană, care urmează să se publice în Suplimentul SEE al Jurnalului Oficial al Uniunii Europene, au valoare de original. Articolul 4 Prezenta decizie va intra în vigoare la 12 martie 2005, cu condiția ca toate notificările prevăzute la articolul 103 alineatul
22005D0040-ro () [Corola-website/Law/293422_a_294751]
-
European și a Consiliului din 11 februarie 2004 privind controlul și verificarea bunei practici de laborator (BPL) (JO L 50, 20.2.2004, p. 28)." Articolul 2 Textele Directivelor 2004/9/CE și 2004/10/ CE, în limbile islandeză și norvegiană, care urmează să se publice în Suplimentul SEE al Jurnalului Oficial al Uniunii Europene, sunt autentice. Articolul 3 Prezenta decizie intră în vigoare la 12 martie 2005 cu condiția transmiterii prealabile a tuturor notificărilor prevăzute la articolul 103 alineatul (1
22005D0034-ro () [Corola-website/Law/293416_a_294745]
-
6.2004, p. 18), - 32004 D 0608: Decizia 2004/608/ CE a Comisiei din 19 august 2004 (JO L 274, 24.8.2004, p. 15)." Articolul 2 Textele Deciziilor 2004/517/CE și 2004/608/ CE în limbile islandeză și norvegiană, care urmează să fie publicate în Suplimentul SEE la Jurnalul Oficial al Uniunii Europene, sunt autentice. Articolul 3 Prezenta decizie intră în vigoare la 30 aprilie 2005 cu condiția transmiterii prealabile către Comitetul mixt al SEE a tuturor notificărilor prevăzute
22005D0045-ro () [Corola-website/Law/293427_a_294756]
-
face o recomandare asemănătoare statului sau statelor AELS care cuprind piața relevantă în cauză."" Articolul 2 Textele Regulamentului (CE) nr. 772/2000, astfel cum a fost corectat în JO L 127, 29.4.2004, p. 158, în limbile islandeză și norvegiană, care se publică în Suplimentul SEE la Jurnalul Oficial al Uniunii Europene, sunt autentice. Articolul 3 Prezenta decizie intră în vigoare la 12 martie 2005, cu condiția efectuării tuturor notificărilor prevăzute la articolul 103 alineatul (1) din acord către Comitetul
22005D0042-ro () [Corola-website/Law/293424_a_294753]
-
următorul text: " , astfel cum a fost modificată prin: - 32004 D 0641: Decizia 2004/641/ CE a Comisiei din 14 septembrie 2004 (JO L 293, 16.9.2004, p. 30)." Articolul 2 Textele Deciziei 2004/641/ CE în limbile islandeză și norvegiană, care urmează să fie publicate în Suplimentul SEE la Jurnalul Oficial al Uniunii Europene, sunt autentice. Articolul 3 Prezenta decizie intră în vigoare la 12 martie 2005 cu condiția transmiterii prealabile către Comitetul mixt al SEE a tuturor notificărilor prevăzute
22005D0038-ro () [Corola-website/Law/293420_a_294749]
-
17, 2004/469/ CE, astfel cum a fost corectată de JO L 212, 12.6.2004, p. 7 și 2004/477/CE, astfel cum a fost corectată de JO L 212, 12.6.2004, p. 53, în limbile islandeză și norvegiană, care se publică în Suplimentul SEE al Jurnalului Oficial al Uniunii Europene, au valoare de original. Articolul 3 Prezenta decizie intră în vigoare la 30 aprilie 2005 cu condiția transmiterii prealabile a tuturor notificărilor prevăzute la articolul 103 alineatul (1
22005D0044-ro () [Corola-website/Law/293426_a_294755]
-
2004, p. 27, 2004/431/CE, astfel cum a fost corectată de JO L 189, 27.5.2004, p. 31 și 2004/435/ CE, astfel cum a fost corectată de JO L 189, 27.5.2004, p. 45, în limba norvegiană, care se publică în Suplimentul SEE al Jurnalului Oficial al Uniunii Europene, sunt autentice. Articolul 3 Prezenta decizie intră în vigoare la 30 aprilie 2005 cu condiția transmiterii prealabile a tuturor notificărilor prevăzute la articolul 103 alineatul (1) din acord
22005D0047-ro () [Corola-website/Law/293429_a_294758]
-
anexa I la acord se modifică astfel cum se specifică în anexa la prezenta decizie. Articolul 2 Textele Deciziilor 2004/550/CE, 2004/554/CE, 2004/558/CE, 2004/564/CE, 2004/588/CE și 2004/590/ CE în limba norvegiană, care se publică în Suplimentul SEE al Jurnalului Oficial al Uniunii Europene, sunt autentice. Articolul 3 Prezenta decizie intră în vigoare la 30 aprilie 2005 cu condiția transmiterii prealabile a tuturor notificărilor prevăzute la articolul 103 alineatul (1) din acord
22005D0048-ro () [Corola-website/Law/293430_a_294759]
-
cum a fost modificat prin: ― 32004 R 1472: Regulamentul (CE) nr. 1472/2004 al Comisiei din 18 august 2004 (JO L 271, 19.8.2004, p. 26)." Articolul 2 Textele Regulamentelor (CE) nr. 1472/2004 și 1492/2004 în limba norvegiană, care urmează să fie publicate în Suplimentul SEE la Jurnalul Oficial al Uniunii Europene, sunt autentice. Articolul 3 Prezenta decizie intră în vigoare la 30 aprilie 2005 cu condiția transmiterii prealabile a tuturor notificărilor prevăzute la articolul 103 alineatul (1
22005D0050-ro () [Corola-website/Law/293432_a_294761]
-
2004, p. 76, 2004/440/CE, astfel cum a fost corectată de JO L 189, 27.5.2004, p. 79 și 2004/449/CE, astfel cum a fost corectată de JO L 193, 1.6.2004, p. 69, în limba norvegiană, care se publică în Suplimentul SEE al Jurnalului Oficial al Uniunii Europene, sunt autentice. Articolul 3 Prezenta decizie intră în vigoare la 30 aprilie 2005, cu condiția transmiterii prealabile a tuturor notificărilor prevăzute la articolul 103 alineatul (1) din acord
22005D0046-ro () [Corola-website/Law/293428_a_294757]
-
o perioadă de zece ani a utilizării în furaje a aditivului "Cycostat 66G" aparținând grupei coccidiostaticelor și altor substanțe medicamentoase (JO L 317, 16.10.2004, p. 37)." Articolul 2 Textele Regulamentului (CE) nr. 1800/2004 în limbile islandeză și norvegiană, care urmează să fie publicate în Suplimentul SEE la Jurnalul Oficial al Uniunii Europene, sunt autentice. Articolul 3 Prezenta decizie intră în vigoare la 30 aprilie 2005 cu condiția transmiterii prealabile a tuturor notificărilor prevăzute la articolul 103 alineatul (1
22005D0052-ro () [Corola-website/Law/293434_a_294763]
-
astfel: La articolul 9 alineatul (3) "Norvegia" se adaugă după "Finlanda."; 2. textul de la punctul 8 (Directiva 92/117/CEE a Consiliului) se elimină. Articolul 2 Textul Regulamentului (CE) nr. 2160/2003 și al Directivei 2003/99/CE în limba norvegiană, care urmează să fie publicate în Suplimentul SEE la Jurnalul Oficial al Uniunii Europene, sunt autentice. Articolul 3 Prezenta decizie intră în vigoare la 30 aprilie 2005 cu condiția transmiterii prealabile a tuturor notificărilor prevăzute la articolul 103 alineatul (1
22005D0049-ro () [Corola-website/Law/293431_a_294760]
-
la acord se adaugă următoarea liniuță: "― 32004 R 1481: Regulamentul (CE) nr. 1481/2004 al Comisiei din 19 august 2004 (JO L 272, 20.8.2004, p. 11)." Articolul 2 Textele Regulamentului (CE) nr. 1481/2004 în limbile islandeză și norvegiană, care se publică în Suplimentul SEE la Jurnalul Oficial al Uniunii Europene, sunt autentice. Articolul 3 Prezenta decizie intră în vigoare la 30 aprilie 2005 cu condiția transmiterii prealabile a tuturor notificărilor prevăzute la articolul 103 alineatul (1) din acord
22005D0056-ro () [Corola-website/Law/293438_a_294767]
-
modificată prin: - 32004 D 0691: Decizia 2004/691/ CE a Comisiei din 7 octombrie 2004 (JO L 314, 13.10.2004, p. 14)." Articolul 2 Textele Directivei 2004/95/CE și ale Deciziei 2004/691/ CE în limbile islandeză și norvegiană, care urmează să fie publicate în Suplimentul SEE la Jurnalul Oficial al Uniunii Europene, sunt autentice. Articolul 3 Prezenta decizie intră în vigoare la 30 aprilie 2005 cu condiția transmiterii prealabile a tuturor notificărilor prevăzute la articolul 103 alineatul (1
22005D0054-ro () [Corola-website/Law/293436_a_294765]
-
accesul public la documentele Parlamentului European, ale Consiliului și ale Comisiei se aplică oricăror documente ale autorității referitoare inclusiv la statele AELS." Articolul 2 Textele Regulamentului (CE) nr. 2065/2003 și ale Directivei 2004/19/ CE în limbile islandeză și norvegiană, care se publică în Suplimentul SEE al Jurnalului Oficial al Uniunii Europene, sunt autentice. Articolul 3 Prezenta decizie intră în vigoare la 30 aprilie 2005 cu condiția transmiterii prealabile a tuturor notificărilor prevăzute la articolul 103 alineatul (1) din acord
22005D0058-ro () [Corola-website/Law/293440_a_294769]
-
următorul text: " , astfel cum a fost modificată prin: - 32003 L 0120: Directiva 2003/120/ CE a Comisiei din 5 decembrie 2003 (JO L 333, 20.12.2003, p. 51)." Articolul 2 Textele Directivei 2003/120/ CE în limbile islandeză și norvegiană, care urmează să fie publicate în Suplimentul SEE la Jurnalul Oficial al Uniunii Europene, sunt autentice. Articolul 3 Prezenta decizie intră în vigoare la 30 aprilie 2005 cu condiția transmiterii prealabile a tuturor notificărilor prevăzute la articolul 103 alineatul (1
22005D0053-ro () [Corola-website/Law/293435_a_294764]
-
la acord se adaugă următoarea liniuță: "― 32004 R 1851: Regulamentul (CE) nr. 1851/2004 al Comisiei din 25 octombrie 2004 (JO L 323, 26.10.2004, p. 6)." Articolul 2 Textele Regulamentului (CE) nr. 1851/2004 în limbile islandeză și norvegiană, care se publică în Suplimentul SEE la Jurnalul Oficial al Uniunii Europene, sunt autentice. Articolul 3 Prezenta decizie intră în vigoare la 30 aprilie 2005 cu condiția transmiterii prealabile a tuturor notificărilor prevăzute la articolul 103 alineatul (1) din acord
22005D0059-ro () [Corola-website/Law/293441_a_294770]
-
I la prezenta decizie aduse prin diferite capitole din anexa I la Actul privind condițiile de aderare a Republicii Austria, a Republicii Finlanda și a Regatului Suediei și adaptările tratatelor care stau la baza Uniunii Europene, în limbile islandeză și norvegiană, care se publică în Suplimentul SEE la Jurnalul Oficial al Uniunii Europene, sunt autentice. Articolul 4 Prezenta decizie intră în vigoare la 12 martie 2005, cu condiția efectuării tuturor notificărilor prevăzute la articolul 103 alineatul (1) din acord către Comitetul
22005D0043-ro () [Corola-website/Law/293425_a_294754]
-
Directiva 2004/84/ CE a Consiliului din 10 iunie 2004 (JO L 219, 19.6.2004, p. 8)." Articolul 2 Textele Regulamentelor (CE) nr. 655/2004, 683/2004, 684/2004 și ale Directivei 2004/84/ CE în limbile islandeză și norvegiană, care urmează să fie publicate în Suplimentul SEE la Jurnalul Oficial al Uniunii Europene, sunt autentice. Articolul 3 Prezenta decizie intră în vigoare la 30 aprilie 2005 cu condiția transmiterii prealabile a tuturor notificărilor prevăzute la articolul 103 alineatul (1
22005D0057-ro () [Corola-website/Law/293439_a_294768]
-
anexa XIII la acord se adaugă următoarea liniuță: "― 32004 L 0089: Directiva 2004/89/ CE a Comisiei din 13 septembrie 2004 (JO L 293, 16.9.2004, p. 14)." Articolul 2 Textele Directivei 2004/89/ CE în limbile islandeză și norvegiană, care urmează să fie publicate în Suplimentul SEE la Jurnalul Oficial al Uniunii Europene, sunt autentice. Articolul 3 Prezenta decizie intră în vigoare la 30 aprilie 2005 cu condiția transmiterii prealabile către Comitetul mixt al SEE a tuturor notificărilor prevăzute
22005D0066-ro () [Corola-website/Law/293448_a_294777]
-
la acord se adaugă următoarea liniuță: "― 32004 R 1875: Regulamentul (CE) nr. 1875/2004 al Comisiei din 28 octombrie 2004 (JO L 326, 29.10.2004, p. 19)." Articolul 2 Textele Regulamentului (CE) nr. 1875/2004 în limbile islandeză și norvegiană, care se publică în Suplimentul SEE la Jurnalul Oficial al Uniunii Europene, sunt autentice. Articolul 3 Prezenta decizie intră în vigoare la 30 aprilie 2005 cu condiția transmiterii prealabile a tuturor notificărilor prevăzute la articolul 103 alineatul (1) din acord
22005D0060-ro () [Corola-website/Law/293442_a_294771]
-
astfel cum a fost rectificat în JO L 344, 20.11.2004, p. 40." Articolul 2 Textul Regulamentului (CE) nr. 746/2004, astfel cum a fost rectificat în JO L 344, 20.11.2004, p. 40 în limbile islandeză și norvegiană, care se publică în Suplimentul SEE la Jurnalul Oficial al Uniunii Europene, sunt autentice. Articolul 3 Prezenta decizie intră în vigoare la 30 aprilie 2005 cu condiția transmiterii prealabile a tuturor notificărilor prevăzute la articolul 103 alineatul (1) din acord
22005D0055-ro () [Corola-website/Law/293437_a_294766]
-
la acord se adaugă următoarea liniuță: "― 32004 R 2172: Regulamentul (CE) nr. 2172/2004 al Comisiei din 17 decembrie 2004 (JO L 371, 18.12.2004, p. 26)." Articolul 2 Textele Regulamentului (CE) nr. 2172/2004 în limbile islandeză și norvegiană, care urmează să fie publicate în Suplimentul SEE la Jurnalul Oficial al Uniunii Europene, sunt autentice. Articolul 3 Prezenta decizie intră în vigoare la 30 aprilie 2005 cu condiția transmiterii prealabile către Comitetul mixt al SEE a tuturor notificărilor prevăzute
22005D0068-ro () [Corola-website/Law/293450_a_294779]