2,861 matches
-
existent �ntre Iorga ? i Maiorescu. Maiorescu era rece ? i ponderat, �n timp ce Iorga era extrem de p? tima? ? i exagerat. Maiorescu �? i sus? inea punctele de vedere �n fraze armonioase ? i argumente echilibrate, �n timp ce Iorga o f? cea cu nea? teptate pari dialectice ? i expresii colorate. Dac? Maiorescu sem? na cu Goethe din Conversa? îi cu Eckerman, pentru Iorga nu există nici o paralel? sau prototip. �n privin? a conferin? elor ? i a cursurilor pe care le ? inea putea fi poate comparat cu Michelet
by NICHOLAS M. NAGYTALAVERA [Corola-publishinghouse/Science/959_a_2467]
-
de généralité et de pérennité; néanmoins, leur contenu ne reste pas immuable; au contraire, il se modifie toujours. L'auteur nous propose la définition suivante de la notion des droits de l'homme: des prérogatives conférées par le droit interne, reconnues par le droit international pour chaque individu dans ses rapports avec la colectivité de l'État, qui donnent expression de certaines valeurs sociales fondamentales et qui ont le but de satisfaction des nécessités humaines essentielles et des aspirations légitimes, dans le
[Corola-publishinghouse/Science/1527_a_2825]
-
genera, foarte probabil, noi modalități și forme de întărire a rolului parlamentelor naționale în sistemul decizional al U.E. Modernizarea dreptului muncii în atenția Uniunii Europene Prof. univ. dr. ANDREI POPESCU Sommaire L'auteur examine en détail l'ample débat généré par le Livre vert, lancé par la Commission européenne en 2006, intitulé "Moderniser le droit du travail pour relever les défis du XXIe siècle", ainsi que la Communication de la Commission de 2007 intitulée "Vers des principes communs de flexisécurité". En se
[Corola-publishinghouse/Science/1527_a_2825]
-
du territoire, en présentant les principaux critères et exigences sur lesquels doit se fonder une pareille mesure, soulignant l'importance des facteurs objectifs économiques et sociaux, mais prenant en même temps en considération, la méthodologie usitée et le rôle joué par le facteur politique pour la promotion de meilleures solutions. 1. Considerații generale. Noțiuni. Concepte. Problema organizării administrative a teritoriului statului s-a pus din totdeauna de când există stat, dar ea se ridică cu și mai multă acuitate, în perioada constituirii
[Corola-publishinghouse/Science/1527_a_2825]
-
și de practică judiciară cu privire la natura juridică a comunității de bunuri a soților Prof. univ. dr. DUMITRU LUPULESCU* Sommaire Après avoir abordé d'une manière comparative le régime matrimonial actuel des époux et le régime matrimonial proposé à être réglementé par le futur Code civil, cette étude analyse les critères de détermination des biens communs acquis par les époux pendant le mariage, la nature juridique de la communauté des biens, ainsi que le rapport entre la communauté des biens et le droit
[Corola-publishinghouse/Science/1527_a_2825]
-
prouve sa faute. Quoique séduisante, bien reçue aussi par la doctrine et la jurisprudence roumaines 10, la théorie est restée seulement au niveau des réflexions, sans être consacrée au niveau législatif. La controverse a été reprise dans la doctrine française par André Tunc. Constatant que les dommages provoqués par les accidents viennent en premiers, étant statistiquement inévitables, qu'ils sont le résultat du hasard et non d'une faute impliquant la liberté du choix, il a proposé que l'on distingue
[Corola-publishinghouse/Science/1527_a_2825]
-
La prémisse invariable de notre doctrine de droit civil, fidèle à la lettre au Code civil, est le fait de l'homme, qui, du moment qu'il a causé un préjudice à autrui, ne peut être qu'illicite et coupable; par conséquent, il faut sanctionner " un fait que la société dans laquelle vit l'auteur considère incriminable "15, comme le dit M. Eliescu dans les premières pages de sa monographie dédiée à la responsabilité civile délictuelle. Cette même prémisse est le
[Corola-publishinghouse/Science/1527_a_2825]
-
l'on met en balance l'intérêt de l'infortuné qui en souffre avec celui de l'homme coupable ou imprudent qui l'a causé, une voix soudaine de la justice s'élève et répond que ce dommage doit être réparé par son auteur. "35 On peut identifier un fait concret qui cause un dommage à autrui seulement lorsqu'il s'agit de la responsabilité directe et non pas pour les autres hypothèses de responsabilité mentionnées dans les articles 1000 1002 du Code
[Corola-publishinghouse/Science/1527_a_2825]
-
être dédommagée. Souvent, devant l'impossibilité d'expliquer l'obligation du dédommagement par la faute, on fait recours à d'autres fondements, tels que les présomptions de responsabilité, une responsabilité aux termes de la loi, " de plein droit "44, " justifiée non par le souci de sanctionner une mauvaise éducation ou une surveillance insuffisante, mais, de manière claire et univoque, par la volonté d'assurer à la victime qui a subi un dommage du fait d'un enfant la garantie d'être indemnisée
[Corola-publishinghouse/Science/1527_a_2825]
-
entre les parents et l'enfant mineur. À notre sens un tel fondement est parfaitement fonctionnel et préférable, susceptible d'éviter les nombreuses réserves générées par d'autres fondements. Evidemment, tous les dommages ne sont pas soumis à la réparation par le mécanisme de la responsabilité délictuelle, mais seulement les dommages injustes. Le caractère injuste du préjudice impose la réparation. C'est pourquoi, nous pensons que le titre de la section 3 du chapitre V du Projet de Code civil pourrait être reformulé
[Corola-publishinghouse/Science/1527_a_2825]
-
qui existe même avant de savoir à qui on porte atteinte et qui sera désigné pour y remédier. De ce point de vue nous pouvons dire que l'impératif de la réparation précède l'impératif de la sanction parce que le mal exprimé par le dommage ne peut être toléré par le droit. La détermination de sa substance et de sa nature, sa qualification, n'est qu'une question subséquente. De telles délimitations apparaissent aussi dans la doctrine française, les deux notions, dommage et
[Corola-publishinghouse/Science/1527_a_2825]
-
qui on porte atteinte et qui sera désigné pour y remédier. De ce point de vue nous pouvons dire que l'impératif de la réparation précède l'impératif de la sanction parce que le mal exprimé par le dommage ne peut être toléré par le droit. La détermination de sa substance et de sa nature, sa qualification, n'est qu'une question subséquente. De telles délimitations apparaissent aussi dans la doctrine française, les deux notions, dommage et préjudice, devant être définies de manière précise
[Corola-publishinghouse/Science/1527_a_2825]
-
R. Moldova, stat membru al Conferinței. Situația este decepționantă față de primirea de care a beneficiat CVIM. 12 V. W.A. Stoffel Le droit applicable aux contrats de vente internationale de marchandises, în Le contrat de vente internationale de marchandises, édité par FRANÇOIS DESSEMONTET, coll. CEDIDAC, Lausanne, 1991, p.26. 13 În această privință, diferența față de CVIM este stridentă; într-adevăr, în dispoziția cadru a art.1.1. CVIM dispune cu o claritate și conciziune desăvărșite că ea guvernează numai "contractele de
[Corola-publishinghouse/Science/1527_a_2825]
-
și curățare de noduri), cu | | | | |condiția că valoarea țesăturilor | | | | |neimprimate folosite să nu depășească | | | | |47,5% din prețul de uzina al produsului | | +---------+--------------------------------------+----------------------------------------+----------------------------+ | ex |Lâna, par fin sau grosier de animale; |Fabricare din materiale de la orice | | | Capitolul|fire și țesături din par de cal, cu |poziție cu exceptia celei la care se | | | 51 |excepția: |încadrează produsul | | | 5106 |Fire de lâna, din par fin sau grosier |Fabricare din7): | | | la |de animale sau din par de cal |- mătase crudă sau deșeuri de mătase, | | | 5110 | |cardata
EUR-Lex () [Corola-website/Law/153055_a_154384]
-
uzina al produsului | | +---------+--------------------------------------+----------------------------------------+----------------------------+ | ex |Lâna, par fin sau grosier de animale; |Fabricare din materiale de la orice | | | Capitolul|fire și țesături din par de cal, cu |poziție cu exceptia celei la care se | | | 51 |excepția: |încadrează produsul | | | 5106 |Fire de lâna, din par fin sau grosier |Fabricare din7): | | | la |de animale sau din par de cal |- mătase crudă sau deșeuri de mătase, | | | 5110 | |cardata sau pieptănata sau altfel | | | | |prelucrata pentru filare, | | | | |- alte fibre naturale necardate, | | | | |nepieptănate sau altfel prelucrate | | | | |pentru filare, | | | | |- substanțe chimice
EUR-Lex () [Corola-website/Law/153055_a_154384]
-
Fabricare din materiale de la orice | | | Capitolul|fire și țesături din par de cal, cu |poziție cu exceptia celei la care se | | | 51 |excepția: |încadrează produsul | | | 5106 |Fire de lâna, din par fin sau grosier |Fabricare din7): | | | la |de animale sau din par de cal |- mătase crudă sau deșeuri de mătase, | | | 5110 | |cardata sau pieptănata sau altfel | | | | |prelucrata pentru filare, | | | | |- alte fibre naturale necardate, | | | | |nepieptănate sau altfel prelucrate | | | | |pentru filare, | | | | |- substanțe chimice sau paste textile, | | | | |sau | | | | |- materiale pentru fabricarea hârtiei | | | 5111 |Țesături din
EUR-Lex () [Corola-website/Law/153055_a_154384]
-
mătase crudă sau deșeuri de mătase, | | | 5110 | |cardata sau pieptănata sau altfel | | | | |prelucrata pentru filare, | | | | |- alte fibre naturale necardate, | | | | |nepieptănate sau altfel prelucrate | | | | |pentru filare, | | | | |- substanțe chimice sau paste textile, | | | | |sau | | | | |- materiale pentru fabricarea hârtiei | | | 5111 |Țesături din lână, din par fin sau | | | | la |grosier de animale sau din par de cal:| | | | 5113 |- care conțin fire de cauciuc |Fabricare din fire simple7) | | | |- altele |Fabricare din7): | | | | |- fire de nucă de cocos, | | | | |- fibre naturale, | | | | |- fibre sintetice sau artificiale | | | | |discontinue necardate, nepieptănate sau | | | | |altfel
EUR-Lex () [Corola-website/Law/153055_a_154384]
-
pieptănata sau altfel | | | | |prelucrata pentru filare, | | | | |- alte fibre naturale necardate, | | | | |nepieptănate sau altfel prelucrate | | | | |pentru filare, | | | | |- substanțe chimice sau paste textile, | | | | |sau | | | | |- materiale pentru fabricarea hârtiei | | | 5111 |Țesături din lână, din par fin sau | | | | la |grosier de animale sau din par de cal:| | | | 5113 |- care conțin fire de cauciuc |Fabricare din fire simple7) | | | |- altele |Fabricare din7): | | | | |- fire de nucă de cocos, | | | | |- fibre naturale, | | | | |- fibre sintetice sau artificiale | | | | |discontinue necardate, nepieptănate sau | | | | |altfel prelucrate pentru filare | | | | |- materiale chimice sau paste textile, | | | | |sau
EUR-Lex () [Corola-website/Law/153055_a_154384]
-
să | | | |articole similare) |depășească 50% din prețul de uzina al | | | | |produsului | | +---------+--------------------------------------+----------------------------------------+----------------------------+ |Capitolul|Pene și puf preparate și articole |Fabricare din materiale de la orice | | | 67 |confecționate din pene sau din puf, |poziție, cu excepția celei la care se | | | |flori artificiale, articole din par |încadrează produsul | | | |uman | | | +---------+--------------------------------------+----------------------------------------+----------------------------+ | ex |Articole din piatră, ipsos, ciment, |Fabricare din materiale de la orice | | | Capitolul|azbest, mica sau materiale similare, |poziție, cu excepția celei la care se | | | 68 |cu exceptia: |încadrează produsul | | | ex 6803 |Articole din ardezie naturală sau |Fabricare din ardezie
EUR-Lex () [Corola-website/Law/153055_a_154384]
-
poziții | | | ex 9603 |Articole pentru industria periilor (cu|Fabricare în care valoarea tuturor | | | |excepția maturilor și măturicilor |materialelor folosite nu trebuie să | | | |legate în mănunchiuri, cu sau fără |depășească 50% din prețul de uzina al | | | |mâner, a pensulelor obținute din par |produsului | | | |de jder și veverița), maturi mecanice | | | | |de folosire manuală, altele decât cu | | | | |motor, tampoane și rulouri pentru | | | | |zugravit, raclete din cauciuc sau din | | | | |materii elastice | | | | 9605 |Articole personale de toaletă pentru |Fiecare articol care constituie setul | | | |călătorie, pentru cusut
EUR-Lex () [Corola-website/Law/153055_a_154384]
-
și curățare de noduri), cu | | | | |condiția că valoarea țesăturilor | | | | |neimprimate folosite să nu depășească | | | | |47,5% din prețul de uzina al produsului | | +---------+--------------------------------------+----------------------------------------+----------------------------+ | ex |Lâna, par fin sau grosier de animale; |Fabricare din materiale de la orice | | | Capitolul|fire și țesături din par de cal, cu |poziție cu exceptia celei la care se | | | 51 |excepția: |încadrează produsul | | | 5106 |Fire de lâna, din par fin sau grosier |Fabricare din7): | | | la |de animale sau din par de cal |- mătase crudă sau deșeuri de mătase, | | | 5110 | |cardata
EUR-Lex () [Corola-website/Law/153286_a_154615]
-
uzina al produsului | | +---------+--------------------------------------+----------------------------------------+----------------------------+ | ex |Lâna, par fin sau grosier de animale; |Fabricare din materiale de la orice | | | Capitolul|fire și țesături din par de cal, cu |poziție cu exceptia celei la care se | | | 51 |excepția: |încadrează produsul | | | 5106 |Fire de lâna, din par fin sau grosier |Fabricare din7): | | | la |de animale sau din par de cal |- mătase crudă sau deșeuri de mătase, | | | 5110 | |cardata sau pieptănata sau altfel | | | | |prelucrata pentru filare, | | | | |- alte fibre naturale necardate, | | | | |nepieptănate sau altfel prelucrate | | | | |pentru filare, | | | | |- substanțe chimice
EUR-Lex () [Corola-website/Law/153286_a_154615]
-
Fabricare din materiale de la orice | | | Capitolul|fire și țesături din par de cal, cu |poziție cu exceptia celei la care se | | | 51 |excepția: |încadrează produsul | | | 5106 |Fire de lâna, din par fin sau grosier |Fabricare din7): | | | la |de animale sau din par de cal |- mătase crudă sau deșeuri de mătase, | | | 5110 | |cardata sau pieptănata sau altfel | | | | |prelucrata pentru filare, | | | | |- alte fibre naturale necardate, | | | | |nepieptănate sau altfel prelucrate | | | | |pentru filare, | | | | |- substanțe chimice sau paste textile, | | | | |sau | | | | |- materiale pentru fabricarea hârtiei | | | 5111 |Țesături din
EUR-Lex () [Corola-website/Law/153286_a_154615]
-
mătase crudă sau deșeuri de mătase, | | | 5110 | |cardata sau pieptănata sau altfel | | | | |prelucrata pentru filare, | | | | |- alte fibre naturale necardate, | | | | |nepieptănate sau altfel prelucrate | | | | |pentru filare, | | | | |- substanțe chimice sau paste textile, | | | | |sau | | | | |- materiale pentru fabricarea hârtiei | | | 5111 |Țesături din lână, din par fin sau | | | | la |grosier de animale sau din par de cal:| | | | 5113 |- care conțin fire de cauciuc |Fabricare din fire simple7) | | | |- altele |Fabricare din7): | | | | |- fire de nucă de cocos, | | | | |- fibre naturale, | | | | |- fibre sintetice sau artificiale | | | | |discontinue necardate, nepieptănate sau | | | | |altfel
EUR-Lex () [Corola-website/Law/153286_a_154615]
-
pieptănata sau altfel | | | | |prelucrata pentru filare, | | | | |- alte fibre naturale necardate, | | | | |nepieptănate sau altfel prelucrate | | | | |pentru filare, | | | | |- substanțe chimice sau paste textile, | | | | |sau | | | | |- materiale pentru fabricarea hârtiei | | | 5111 |Țesături din lână, din par fin sau | | | | la |grosier de animale sau din par de cal:| | | | 5113 |- care conțin fire de cauciuc |Fabricare din fire simple7) | | | |- altele |Fabricare din7): | | | | |- fire de nucă de cocos, | | | | |- fibre naturale, | | | | |- fibre sintetice sau artificiale | | | | |discontinue necardate, nepieptănate sau | | | | |altfel prelucrate pentru filare | | | | |- materiale chimice sau paste textile, | | | | |sau
EUR-Lex () [Corola-website/Law/153286_a_154615]