3,992 matches
-
considerat o amenințare pentru ordinea publică, siguranța publică sau sănătatea publică; (e) face dovada, în cazul în care statul membru o solicită, a achitării taxei de procesare a cererii în conformitate cu articolul 20. (2) Statele membre facilitează procedura de admisie pentru resortisanții țărilor terțe prevăzuți la articolele 7-11 care participă la programele comunitare de intensificare a mobilității către sau în cadrul Comunității. Articolul 7 Condiții speciale pentru studenți (1) Pe lângă condițiile generale prevăzute la articolul 6, un resortisant al unei țări terțe care
32004L0114-ro () [Corola-website/Law/292732_a_294061]
-
facilitează procedura de admisie pentru resortisanții țărilor terțe prevăzuți la articolele 7-11 care participă la programele comunitare de intensificare a mobilității către sau în cadrul Comunității. Articolul 7 Condiții speciale pentru studenți (1) Pe lângă condițiile generale prevăzute la articolul 6, un resortisant al unei țări terțe care solicită admisia pentru studii trebuie să îndeplinească următoarele condiții: (a) a fost acceptat de o unitate de învățământ superior pentru a urma un curs de studii; (b) prezintă dovezile solicitate de statul membru care să
32004L0114-ro () [Corola-website/Law/292732_a_294061]
-
d) face dovada, la solicitarea statului membru, a achitării taxelor percepute de unitatea de învățământ. (2) Se consideră că studenții care se califică în mod automat pentru asigurare de boală pentru toate riscurile împotriva cărora sunt în mod normal asigurați resortisanții statului membru vizat, ca urmare a înscrierii la o unitate de învățământ, îndeplinesc condițiile prevăzute la articolul 6 alineatul (1) litera (c). Articolul 8 Mobilitatea studenților (1) Fără a aduce atingere articolelor 12 alineatul (2), 16 și 18 alineatul (2
32004L0114-ro () [Corola-website/Law/292732_a_294061]
-
membru vizat, ca urmare a înscrierii la o unitate de învățământ, îndeplinesc condițiile prevăzute la articolul 6 alineatul (1) litera (c). Articolul 8 Mobilitatea studenților (1) Fără a aduce atingere articolelor 12 alineatul (2), 16 și 18 alineatul (2), un resortisant al unei țări terțe care a fost deja admis ca student și solicită să urmeze în alt stat membru o parte a studiilor deja începute sau să le completeze cu un curs adiacent într-un alt stat membru, este admis
32004L0114-ro () [Corola-website/Law/292732_a_294061]
-
ale primului stat membru, la solicitarea autorităților competente ale celui de-al doilea stat membru, pun la dispoziție informațiile corespunzătoare cu privire la șederea studentului pe teritoriului primului stat membru. Articolul 9 Condiții speciale pentru elevi (1) Sub rezerva articolului 3, un resortisant al unei țări terțe care solicită admisia în cadrul unui program de schimb de elevi trebuie să îndeplinească, în afara condițiilor generale prevăzute la articolul 6, următoarele condiții: (a) să nu fie sub vârsta minimă și să nu aibă peste vârsta maximă
32004L0114-ro () [Corola-website/Law/292732_a_294061]
-
la o familie care îndeplinește condițiile stabilite de statul membru vizat și este selecționată în conformitate cu normele privind programul de schimb de elevi la care participă elevul. (2) Statele membre pot limita admisia elevilor participanți într-un program de schimb la resortisanții țărilor terțe care oferă aceleași oportunități propriilor lor resortisanți. Articolul 10 Condiții speciale privind stagiarii neremunerați Sub rezerva articolului 3, un resortisant al unei țări terțe care solicită admisia sa ca stagiar neremunerat trebuie să îndeplinească, în afara condițiilor generale prevăzute
32004L0114-ro () [Corola-website/Law/292732_a_294061]
-
membru vizat și este selecționată în conformitate cu normele privind programul de schimb de elevi la care participă elevul. (2) Statele membre pot limita admisia elevilor participanți într-un program de schimb la resortisanții țărilor terțe care oferă aceleași oportunități propriilor lor resortisanți. Articolul 10 Condiții speciale privind stagiarii neremunerați Sub rezerva articolului 3, un resortisant al unei țări terțe care solicită admisia sa ca stagiar neremunerat trebuie să îndeplinească, în afara condițiilor generale prevăzute la articolul 6, următoarele condiții: (a) să fi încheiat
32004L0114-ro () [Corola-website/Law/292732_a_294061]
-
la care participă elevul. (2) Statele membre pot limita admisia elevilor participanți într-un program de schimb la resortisanții țărilor terțe care oferă aceleași oportunități propriilor lor resortisanți. Articolul 10 Condiții speciale privind stagiarii neremunerați Sub rezerva articolului 3, un resortisant al unei țări terțe care solicită admisia sa ca stagiar neremunerat trebuie să îndeplinească, în afara condițiilor generale prevăzute la articolul 6, următoarele condiții: (a) să fi încheiat un acord de formare profesională, aprobat, dacă este necesar, de autoritatea relevantă din
32004L0114-ro () [Corola-website/Law/292732_a_294061]
-
c) să beneficieze, la solicitarea statului membru, de cursuri de bază de învățare a limbii pentru a acumula cunoștințele necesare în scopul îndeplinirii sarcinilor pe care le implică poziția. Articolul 11 Condiții speciale pentru voluntari Sub rezerva articolului 3, un resortisant al unei țări terțe care solicită admisia în cadrul unui program de servicii de voluntariat trebuie să îndeplinească, în afara condițiilor generale prevăzute la articolul 6, următoarele condiții: (a) să nu fie sub vârsta minimă și să nu aibă peste vârsta maximă
32004L0114-ro () [Corola-website/Law/292732_a_294061]
-
la articolul 6 și la oricare dintre articolele 7-11, care se aplică categoriei relevante. (2) Statele membre pot retrage sau refuza reînnoirea unui permis de ședere pe motiv de ordine publică, siguranță publică sau sănătate publică. CAPITOLUL IV TRATAMENTUL APLICABIL RESORTISANȚILOR ȚĂRILOR TERȚE VIZAȚI Articolul 17 Activități economice desfășurate de studenți (1) În afara timpului lor de studiu și sub rezerva respectării normelor și condițiilor aplicabile activității relevante în statul membru gazdă, studenții au dreptul de a fi angajați și pot avea
32004L0114-ro () [Corola-website/Law/292732_a_294061]
-
furnizate în sprijinul cererii sunt necorespunzătoare, procesarea cererii poate fi suspendată, iar autoritățile competente informează solicitantul cu privire la orice alte informații care mai sunt necesare. (3) Orice decizie de respingere a unei cereri de eliberare a permisului de ședere se comunică resortisantului țării terțe vizat în conformitate cu procedurile de notificare prevăzute de legislația internă. Notificarea menționează posibilele căi de atac pe care le are la dispoziție și termenul în care poate acționa. (4) În cazul în care o cerere este respinsă sau un
32004L0114-ro () [Corola-website/Law/292732_a_294061]
-
membru vizat. Articolul 19 Procedura accelerată de eliberare a permiselor de ședere sau a vizelor pentru studenți și elevi Un acord privind instituirea unei proceduri accelerate de admisie care să permită eliberarea permiselor de ședere sau a vizelor pe numele resortisantului țării terțe vizat poate fi încheiat între autoritatea unui stat membru responsabilă pentru intrarea și șederea studenților sau elevilor care sunt resortisanți ai țărilor terțe și o unitate de învățământ superior sau o unitate care gestionează programele de schimb de
32004L0114-ro () [Corola-website/Law/292732_a_294061]
-
instituirea unei proceduri accelerate de admisie care să permită eliberarea permiselor de ședere sau a vizelor pe numele resortisantului țării terțe vizat poate fi încheiat între autoritatea unui stat membru responsabilă pentru intrarea și șederea studenților sau elevilor care sunt resortisanți ai țărilor terțe și o unitate de învățământ superior sau o unitate care gestionează programele de schimb de elevi care a fost recunoscută în acest scop de statul membru vizat, în conformitate cu legislația și practicile administrative interne. Articolul 20 Taxe Statele
32004L0114-ro () [Corola-website/Law/292732_a_294061]
-
CE, statele membre nu sunt obligate să ia în considerare perioada în care un student, elev care participă într-un program de schimb, stagiar neremunerat sau un voluntar au avut reședința pe teritoriul lor, în scopul acordării unor drepturi suplimentare resortisanților țărilor terțe vizați în conformitate cu legislația internă. Articolul 25 Intrarea în vigoare Prezenta directivă intră în vigoare în a douăzecea zi de la data publicării sale în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene. Articolul 26 Destinatari Prezenta directivă se adresează statelor membre în conformitate cu
32004L0114-ro () [Corola-website/Law/292732_a_294061]
-
modificările ulterioare. Articolul 12 Prezentul regulament se aplică: (a) teritoriului Comunității, inclusiv spațiul aerian al acesteia; (b) la bordul aeronavelor sau al oricăror nave care se află sub jurisdicția unui stat membru; (c) persoanelor, din oricare alt loc, care sunt resortisanți ai unui stat membru; (d) persoanelor juridice, grupurilor sau entităților stabilite sau constituite în conformitate cu legislația unui stat membru; (e) persoanelor juridice, grupurilor sau entităților care exercită o activitate în Comunitate. Articolul 13 Regulamentul (CE) nr. 1030/2003 se abrogă. Articolul
32004R0234-ro () [Corola-website/Law/292792_a_294121]
-
imigranților ilegali în țara lor de origine, ― legislația și practicile juridice privind aspectele menționate anterior, ― informațiile transmise prin sistemul de alertă rapidă. (3) Ofițerii de legătură în materie de imigrație sunt abilitați de asemenea să acorde asistență la stabilirea identității resortisanților țărilor terțe și la facilitarea returnării acestora în țara lor de origine. (4) Statele membre se asigură că ofițerii lor de legătură în materie de imigrația își îndeplinesc misiunile potrivit responsabilităților lor și în conformitate cu dispozițiile, inclusiv cele privind protecția datelor
32004R0377-ro () [Corola-website/Law/292815_a_294144]
-
al treilea paragraf și ale articolului 29 alineatul (1) literele (a), (b) și (c) din statut, până la 31 decembrie 2010 pot fi ocupate posturile vacante, în limita numărului alocat în acest sens, ținând seama de deliberările bugetare, prin numirea unor resortisanți ai Ciprului, Estoniei, Ungariei, Letoniei, Lituaniei, Maltei, Poloniei, Republicii Cehe, Slovaciei și Sloveniei după data de aderare efectivă a țărilor respective. (2) Numirile se fac: (a) pentru toate gradele, după data efectivă a aderării; (b) cu excepția gradelor A1 și A2
32004R0401-ro () [Corola-website/Law/292827_a_294156]
-
13 Prezentul regulament se aplică: (a) teritoriului Comunității, inclusiv spațiul aerian al acesteia; (b) la bordul aeronavelor sau al navelor care se află sub jurisdicția națională a unui stat membru; (c) persoanelor, din interiorul sau exteriorul teritoriului Comunității, care sunt resortisanți ai unui stat membru; (d) persoanelor juridice, grupurilor sau entităților înmatriculate sau constituite în conformitate cu legislația unui stat membru; (e) persoanelor juridice, grupurilor sau entităților care desfășoară o activitate în Comunitate. Articolul 14 Prezentul regulament intră în vigoare la 21 februarie
32004R0314-ro () [Corola-website/Law/292804_a_294133]
-
a fluxurilor migratoare și privind readmisia obligatorie în caz de imigrare ilegală, clauză care va trebui introdusă în orice acord viitor de cooperare, de asociere sau echivalent. (4) Îmbunătățirea gestionării fluxurilor migratoare, în special unele aspecte ale migrării precum emigrarea resortisanților cu înaltă calificare sau mișcările de refugiați între țări vecine, constituie de asemenea o preocupare importantă pentru dezvoltarea anumitor țări. (5) Programele și politicile de cooperare externă și de dezvoltare a Comunității contribuie indirect la tratarea principalilor factori de presiune
32004R0491-ro () [Corola-website/Law/292853_a_294182]
-
și socială a acestor comunități, inclusiv prin facilitarea utilizării sumelor transferate în investiții productive și în inițiative de dezvoltare, precum și printr-o susținere a programelor de microcredit; d) facilitarea dialogului și a schimbului de informații între instituțiile țării terțe și resortisanții săi care intenționează să emigreze; (e) sprijinul în crearea capacităților din domeniile elaborării, punerii în aplicare și a controlului eficacității legislației interne și a sistemelor de gestionare în domeniul azilului, migrării și al combaterii activităților criminale, inclusiv crima organizată și
32004R0491-ro () [Corola-website/Law/292853_a_294182]
-
a efectua controale la frontiere, precum și ameliorarea gestionării controalelor la frontiere, inclusiv prin intermediul cooperării operaționale; (g) crearea capacității în domeniile securității documentelor de călătorie și al vizelor, privind în special condițiile emiterii lor, identificarea și documentarea migranților ilegali, inclusiv propriii resortisanți din țările respective, și detectarea documentelor și a vizelor falsificate; (h) introducerea de sisteme de colectare a datelor; observarea și analiza fenomenelor migratoare; identificarea cauzelor profunde ale mișcărilor migratoare și definirea măsurilor vizând tratarea lor; facilitarea schimbului de informații privind
32004R0491-ro () [Corola-website/Law/292853_a_294182]
-
se înlocuiește cu următorul text: "Articol 22a Reguli specifice pentru anumite categorii de persoane Fără a aduce atingere articolului 2, articolul 22 alineatul (1) literele (a) și (c) și articolul 22 alineatul (1a) se aplică, de asemenea, persoanelor care sunt resortisanți ai unui stat membru și care s-au asigurat în temeiul legislației unui stat membru, precum și membrilor de familie ai acestora care locuiesc cu ei."; 3) articolul 22b se elimină; 4) articolul 25 se modifică după cum urmează: a) alineatul (1
32004R0631-ro () [Corola-website/Law/292890_a_294219]
-
subvenții oferite de Regulamentul (CE) nr. 814/2000 și selectarea celor mai bune acțiuni. Acest apel trebuie să fie publicat până la data de 31 iulie a fiecărui an. Din motive de bună gestionare administrativă, legate în special de extinderea la resortisanții noilor state membre a beneficierii de regimul prevăzut de Regulamentul (CE) nr. 814/2000, este oportun să se amâne această dată cu trei luni. (2) În consecință, este necesar să se modifice Regulamentul (CE) nr. 2208/2002. (3) Măsurile prevăzute
32004R1820-ro () [Corola-website/Law/293167_a_294496]
-
Articolul 12 Regulamentul se aplică: (a) pe teritoriul Comunității, inclusiv spațiul aerian al acesteia; (b) la bordul oricărei aeronave sau nave aflate sub jurisdicția națională a unui stat membru; (c) tuturor persoanelor de pe teritoriul Comunității sau din afara acestuia care sunt resortisanți ai unui stat membru; (d) tuturor persoanelor juridice, grupurilor sau entităților care sunt înmatriculate sau constituite în conformitate cu legislația unui stat membru; (e) tuturor persoanelor juridice, grupurilor sau entităților care desfășoară o activitate în Comunitate. Articolul 13 Prezentul regulament intră în
32004R1763-ro () [Corola-website/Law/293154_a_294483]
-
membre, indiferent de poziția lor geografică. În consecință, este necesară promovarea solidarității între statele membre în domeniul gestionării frontierelor externe. Instituirea agenției, care acordă asistență statelor membre la punerea în aplicare a aspectelor operative ale gestionării frontierelor externe, inclusiv returnarea resortisanților țărilor terțe care se află în situație de ședere ilegală în statele membre, reprezintă un pas important în această direcție. (6) Pe baza unui model de analiză comună și integrată a riscului, agenția trebuie să realizeze analize ale riscului pentru
32004R2007-ro () [Corola-website/Law/293215_a_294544]