4,515 matches
-
care conține o serie de teme recurente în interiorul cărora elementele textuale/discursive se împletesc cu cele iconice. Cartea noastră a operat selecții în informația de pe blog, considerând, de exemplu, că „agenda mea” lunară sau „comunicatele de presă” sau textele informative seci nu-și găsesc locul în ea. Textul viu, discursul savuros, corespondența incitantă, declarațiile politice sub semnul imunității, dar și textul legislativ și documentul parlamentar autentic vin să alcătuiască un sumar, provocator, și, sperăm, incitant întocmai existenței cotidiene a femeii-politician. Nu
Cuvântul - dinspre şi pentru oameni... : declaraţii politice, texte de presă, discursuri, interviuri, corespondenţă by Sanda-Maria ARDELEANU () [Corola-publishinghouse/Journalistic/100953_a_102245]
-
ce-am trăit-o auzind, într-un context neașteptat, piese care-mi plac? Iar între ele, una pe care n-o mai rulasem de mult: Working Man - Rush. Nu e hit tipic perioadei menționate; dar ne-a umezit multe nopți seci... Povestea „de succes“ a trupei canadiene este cunoscută, sper. Neil Peart, Geddy Lee & Alex Lifeson au reușit să ridice la nivel maxim posibilitățile formulei de trio power-rock, pe parcursul carierei începute în 1969, turată la maxim abia după întâiul LP, din
[Corola-publishinghouse/Journalistic/2198_a_3523]
-
ultima clipă! Unul din ei a ratat însă în ultima clipă bara lansată spre el de un coleg. Din păcate, de câțiva ani toate taberele deciseseră să renunțe la plasa de protecție. Acrobatul a căzut în arenă cu un bufnet sec și a rămas nemișcat. Când l-au scos din scenă, liderul grupului a plecat repede și el în culise, a dat câteva telefoane și i-a tăiat numele de pe listă. Show-ul a continuat cu un grup îmbrăcat în portocaliu
[Corola-publishinghouse/Journalistic/2215_a_3540]
-
XVII-XVIII Progresele presei au fost încetinite în special de severitatea cenzurii politice, dar aceasta nu înseamnă că au fost mai puțin importante. Mai întîi, în planul conținutului: în timp ce micile gazete de la începutul secolului al XVII-lea nu publicau decît știri seci, ziarele publicau, începînd cu mijlocul secolului, articole de comentarii, extinzîndu-și aria de informații la toate aspectele vieții sociale și culturale. Apoi, în ciuda unui regim al privilegiului, publicațiile s-au înmulțit, specializîndu-se mai întîi, concurîndu-se apoi. În sfîrșit, presa capătă, în ciuda
Istoria presei by Pierre Albert [Corola-publishinghouse/Science/969_a_2477]
-
să fie ostentativ eludat. Este vorba de omul de geniu, medicul, fiziologul, filosoful, cercetătorul, savantul Nicolae Constantin Paulescu, omul care, prin munca, gândirea și realizările sale, înnobilează galeria marilor gânditori ai neamului românesc. Autoritate științifică incontestabilă a timpului său (sfârșitul sec. al XIX-lea și începutul sec. al XX-lea), recunoscut ca atare de contemporani, N. C. Paulescu este cel care, după 15 ani de cercetare asiduă, descoperă insulina (numită de el pancreină), realizare considerată descoperirea medicală a secolului al XX
Nicolae C. Paulescu între știința vieții și metafizica existenței by VALERIU LUPU () [Corola-publishinghouse/Science/91893_a_92858]
-
de omul de geniu, medicul, fiziologul, filosoful, cercetătorul, savantul Nicolae Constantin Paulescu, omul care, prin munca, gândirea și realizările sale, înnobilează galeria marilor gânditori ai neamului românesc. Autoritate științifică incontestabilă a timpului său (sfârșitul sec. al XIX-lea și începutul sec. al XX-lea), recunoscut ca atare de contemporani, N. C. Paulescu este cel care, după 15 ani de cercetare asiduă, descoperă insulina (numită de el pancreină), realizare considerată descoperirea medicală a secolului al XX-lea, care avea să salveze, de-
Nicolae C. Paulescu între știința vieții și metafizica existenței by VALERIU LUPU () [Corola-publishinghouse/Science/91893_a_92858]
-
privatizării Romtelecom, Sorin Pantiș, se află azi la Uniunea PSD-PUR. Nici populismul, în care spilcuitul Mircea Geoană se refugiază tot mai des, nu l-a salvat. Fraze de genul: „facem reforma cu grijă față de oameni“ s-au lovit de cifrele seci din buget, unde ajutoarele sociale prevăzute în 2005 sunt mult mai mici ca în acest an electoral. Așadar, corect era: „Facem reforma cu grijă față de oameni până trec alegerile.“ La fel de neconvingător mi s-a părut Geoană în problema atribuirii de
Nişte ciori vopsite-n roşu by Răsvan Popescu () [Corola-publishinghouse/Journalistic/1376_a_2711]
-
Acum nu se mai folosește termenul de confirmare, ci de verificare. Adică îi dau o viză. Eu, din postura de șef al DNA, nu verific decât dosarele întocmite de trei oa meni din instituție: procurorul-șef al Secției I, al Sec ției II și al Secției militare. Asta este puterea mea pro cedurală. Toate celelalte dosare sunt verificate numai de acești procurori și de procurorii-șefi ai serviciilor teritoriale. Așadar, dacă nu sunt de acord cu un dosar pe care ei vor
Eu votez DNA! De ce merită să apărăm instituţiile anticorupţie by Cristian Ghinea () [Corola-publishinghouse/Journalistic/1332_a_2898]
-
misiunea înscrisă practic în profesiunea de credință a unei edituri, aceea de a miza pe autori (străiniă necunoscuți. Terenul nu e însă virgin, în Franța se vorbește deja, ca și în cinema, de un „nou val“ de literatură română. Cifrele seci își au și ele retorica lor: romanul lui Dan Lungu, Le Paradis des Poules, apărut în 2005 la Editura Jaqueline Chambon, e aproape epuizat, s-au vândut 2.500 de exemplare din 3.000; un al doilea titlu de succes
[Corola-publishinghouse/Journalistic/2186_a_3511]
-
that both the Gothic and the Celtic, though blended with a very different idiom, had the same origin with the Sanskrit; and the old Persian might be added to the same family"235. Maurice Olender avea să afirme, la sfîrșitul sec. al XX-lea, că descoperirea sanscritei a reprezentat o răsturnare lingvistică ce avea să se propage însă și asupra altor științe: "toate științele omenirii, de la istorie la mitologie, trecînd, nu peste mult timp, prin rasiologie, sînt atinse de revelația indo-europeană
Lingvistica limbilor lumii by Dorel Fînaru () [Corola-publishinghouse/Science/84963_a_85748]
-
care limba oficială este catalana) / CO Spania: Catalunia, Insulele Baleare, Comunitatea Valenciana / N Franța, Italia; două etape: veche (sec. XI - XV) și modernă (din sec. XVI); primul text catalan, un frangment dintr-o carte de cult, Homilies d'Organya (sfîrșitul sec. al XII-lea); dialecte: leridan, valencian, catalan central, rosellonez, balearic, algherez familia indo-europeană, ramura romanica, grupul iberoromanic (sau galoromanic sau occitano-romanic); SVO; silabica (controversată) latină 62. cebuano (sebuană) OR Filipine (Bisayas, Mindanao) familia austroneziana, ramura malayo-polineziană, grupul filipinez central; VSO
Lingvistica limbilor lumii by Dorel Fînaru () [Corola-publishinghouse/Science/84963_a_85748]
-
altaica; alții cred că este înrudită cu japoneză; aglutinanta; urme de armonie vocalica; SOV han (chineză), în trecut; hangul (coreeană) - fonetica, silabica; scrisă în coloane verticale, ulterior orizontal 79. cornică LM, dispărută în 1777; Kernewek sau Kernowek; reînviata la începutul sec. XX; N Marea Britanie (Cornwall); primele texte din sec. IX-X; dispărută, conform tradiției, în 1777. În realitate ea s-a mai vorbit, iar de la începutul sec. XX cunoaște un proces de renaștere. Azi ea este recunoscută de autoritățile Regatului Unit. familia
Lingvistica limbilor lumii by Dorel Fînaru () [Corola-publishinghouse/Science/84963_a_85748]
-
verticale, ulterior orizontal 79. cornică LM, dispărută în 1777; Kernewek sau Kernowek; reînviata la începutul sec. XX; N Marea Britanie (Cornwall); primele texte din sec. IX-X; dispărută, conform tradiției, în 1777. În realitate ea s-a mai vorbit, iar de la începutul sec. XX cunoaște un proces de renaștere. Azi ea este recunoscută de autoritățile Regatului Unit. familia indo-europeană, ramura celtica, grupul britonic; asemănătoare, mai ales la nivel fonetic și sintactic, cu bretona latină 80. corsicana (corsū) N Franța (Insula Corsica) dialect din
Lingvistica limbilor lumii by Dorel Fînaru () [Corola-publishinghouse/Science/84963_a_85748]
-
Herțegovina, Muntenegru și o parte din Albania. Sub presiunea limbilor înconjurătoare (în special a sîrbo-croatei, a albanezei și a dialectului venețian), dalmata se vorbește pe arii tot mai restrînse - rezista doar în orașul stat Dubrovnik (it. Ragusa) pînă la începutul sec. XVI și în insula Krk (it. Veglia) pînă în sec. XIX - si dispare pe nesimțite. Au existat două dialecte: vegliot (în nord) și ragusan (în sud). Texte din sec. al X-lea; mai cunoscută este o scrisoare particulară redactată complet
Lingvistica limbilor lumii by Dorel Fînaru () [Corola-publishinghouse/Science/84963_a_85748]
-
de Isus); 3. ebraica mishniacă (rabinica) (din sec. ÎI d.C., cînd s-a realizat compilația juridică numită Mishna); 4. ebraica medievală (începînd din sec. X, ebraica supraviețuiește în afara Palestinei, în comunitățile evreiești din diaspora); 5. ebraica modernă (ivrit) (de la sfîrșitul sec. XIX, inițiatorul reînvierii ebraicii fiind Eliézer Ben Yahuda; ivrit a fost recunoscută în 1921 că limba oficială a Palestinei, alături de engleză și arabă, iar din 1948 este limba oficială a statului Israel, reînființat); ebraica de astăzi nu diferă structural de
Lingvistica limbilor lumii by Dorel Fînaru () [Corola-publishinghouse/Science/84963_a_85748]
-
Englaland, apoi England) și-au impus limba (anglo-saxonă sau vechea engleză), iar celtica s-a folosit în zone marginale (Cornwall, Wales, Scoția).340 Engleză veche (450-1100): eposul eroic Beowulf, cu amestec de elemente păgîne și creștine. Alfred cel Mare (sfîrșitul sec. IX) unifica Anglia, iar dialectal saxon de vest devine limba literară. Engleză veche a fost o limbă flexionara sintetică. Din sec. XIV dialectul londonez devine limba literară (opera lui Chaucer, traducerea Bibliei de J. Wychip etc.). Profundă mutație tipologica: trece
Lingvistica limbilor lumii by Dorel Fînaru () [Corola-publishinghouse/Science/84963_a_85748]
-
Ucraina, România, Bulgaria, Grecia, Kazahstan; vorbită de turci creștinați familia altaica, ramura turcica; posibilă descendentă cumana greacă și chirilica (în trecut), latină (astăzi) 124. georgiana (gruzina, kartuli) O Georgia (mkhedruli) Limba veche de cultură. Prima atestare: o inscripriție de la sfîrșitul sec. V d.C. Poemul Viteazul în blană de tigru (≈ anul 1200) de Sota Rustaveli cuprinde peste 1000 de strofe de 4 versuri. Alfabet propriu scris de la stînga la dreapta. Antim Ivireanul, mitropolitul Țării Românești, era originar din Ivir (Georgia). În timpul sau
Lingvistica limbilor lumii by Dorel Fînaru () [Corola-publishinghouse/Science/84963_a_85748]
-
Orientala familia indo-europeană, ramura germanica, grupul de vest; VSO; adj. - subst.; fuziune de elemente germane, ebraice, slave; considerată și limba mixtă; corespondentul germanic al iudeo-spaniolei ebraica 152. ido limba artificială, descendentă din esperanto (ido = fiu/fiica, descendent); creată la începutul sec. XX SVO latină 153. igbo O Nigeria (regiunea Biafra); N Guinea Ecuatoriala familia nigero-congoleză, ramura atlantic congoleza, grupul benue-congolez, subgrupul igboid; tonala latină cu litere suplimentare 154. ilira LM, vestul Balcanilor și sudul Italiei familia indo-europeană, ramura traco-ilirică, grupul mesapiano-iliric
Lingvistica limbilor lumii by Dorel Fînaru () [Corola-publishinghouse/Science/84963_a_85748]
-
Rajasthan) familia indo-europeană, ramura indo-iraniană, grupul indian de nord-vest; considerată și dialect sindhi arabă (khojas), sindhi, gujarati 208. ladakhi N India (Jammu și Cașmir), China, Pakistan familia sino-tibetană, ramura tibeto-birmană, grupul tibetan tibetana 209. ladino N Spania (pînă la sfîrșitul sec. XV), Turcia, Grecia, Bulgaria etc. limba artificială, creată de rabinii spanioli pentru a traduce și a predică textele sacre evreiești; vocabular spaniol, dar sintaxa (inclusiv topica) ebraica latină 210. lahu N Chină (Yunnan), Laos, Birmania, Vietnam, Thailanda familia sino-tibetană, ramura
Lingvistica limbilor lumii by Dorel Fînaru () [Corola-publishinghouse/Science/84963_a_85748]
-
dialect hindi devanagari, kaithi 233. maghiară O Ungaria / N România, Slovacia, Șerbia, Slovenia, Croația, Ucraina, Austria; ungurii și-au părăsit în secolul X regiunile siberiene de origine și s-au stabilit în Europa; primul text - un discurs funebru de la sfîrșitul sec. XII - începutul sec. XIII; circa 250 de cuvinte moștenite din limba uralică primitivă; printre dialecte: transilvănean, secui și graiul ceangău în Moldova. familia uraliană, ramura fino-ugrică, grupul ugric; aglutinanta, armonie vocalica; SOV + ordine liberă latină 234. makua N Mozambic, Malawi
Lingvistica limbilor lumii by Dorel Fînaru () [Corola-publishinghouse/Science/84963_a_85748]
-
kaithi 233. maghiară O Ungaria / N România, Slovacia, Șerbia, Slovenia, Croația, Ucraina, Austria; ungurii și-au părăsit în secolul X regiunile siberiene de origine și s-au stabilit în Europa; primul text - un discurs funebru de la sfîrșitul sec. XII - începutul sec. XIII; circa 250 de cuvinte moștenite din limba uralică primitivă; printre dialecte: transilvănean, secui și graiul ceangău în Moldova. familia uraliană, ramura fino-ugrică, grupul ugric; aglutinanta, armonie vocalica; SOV + ordine liberă latină 234. makua N Mozambic, Malawi, Tanzania familia nigero-congoleză
Lingvistica limbilor lumii by Dorel Fînaru () [Corola-publishinghouse/Science/84963_a_85748]
-
CO Guineea Ecuatoriala / OR Galicia (Spania) sub numele de gallego (în realitate e vorba de un dialect portughez); cel mai mare număr de vorbitori: Brazilia. Două etape în istoria limbii portugheze: 1. veche (sec. XII - sec. XVI); primele texte sigure, sfîrșitul sec. XII - începutul sec. XIII: Noticia de Torțo și Testamentul lui Alfonso ÎI (1214); îndoieli privind autenticitatea celor mai vechi texte: Auto das Partilhas (1192?) și a Testamentului din 1193; 2. nouă (din sec. XVI pînă astăzi); limba literară are la
Lingvistica limbilor lumii by Dorel Fînaru () [Corola-publishinghouse/Science/84963_a_85748]
-
Galicia (Spania) sub numele de gallego (în realitate e vorba de un dialect portughez); cel mai mare număr de vorbitori: Brazilia. Două etape în istoria limbii portugheze: 1. veche (sec. XII - sec. XVI); primele texte sigure, sfîrșitul sec. XII - începutul sec. XIII: Noticia de Torțo și Testamentul lui Alfonso ÎI (1214); îndoieli privind autenticitatea celor mai vechi texte: Auto das Partilhas (1192?) și a Testamentului din 1193; 2. nouă (din sec. XVI pînă astăzi); limba literară are la bază portugheză vorbită
Lingvistica limbilor lumii by Dorel Fînaru () [Corola-publishinghouse/Science/84963_a_85748]
-
Macao, China), 7. moçambicano (Mozambic), 8. santomense, principense (Sao Tomé și Principe), 9. creola portugheză din Uruguay familia indo-europeană, ramura romanica, grupul iberoromanic; flexionara; SVO latină cu diacritice și diagrame specifice 300. prusiana veche LM Prusia Orientala; dispare la începutul sec. XVIII, înlocuită de germană; cea mai arhaica dintre limbile baltice; apropieri de proto-slavă și proto-germanică familia indo-europeană, ramura baltica, grupul baltic occidental; flexionara latină 301. quashqai (kașkai, kashgai) Iran; limba a uneia dintre ultimele populații nomade ale lumii (pastori nomazi
Lingvistica limbilor lumii by Dorel Fînaru () [Corola-publishinghouse/Science/84963_a_85748]
-
1056-1057). Cea mai cunoscută opera literară a epocii vechi este celebrul poem epic intitulat Cîntecul oastei lui Igor. În sec. XVIII începe procesul de unificare a limbii literare, care are la bază dialectal moscovit. Limba literară modern datează de la începutul sec. al XIX-lea. Rusă a jucat rolul de lingua franca, pînă spre sfîrșitul sec. al XX-lea, nu doar în fostul imperiu sovietic, ci în tot estul Europei și în nordul și central Asiei. Limba cu o bogată flexiune (trei
Lingvistica limbilor lumii by Dorel Fînaru () [Corola-publishinghouse/Science/84963_a_85748]