25,546 matches
-
publicației "Saturday Evening Post", fiind inclusă ulterior în romanul "Dandelion Wine". Ea povestește despre transformarea magică pe care o are asupra unui adolescent perechea nouă de teniși pe care și-o cumpără la începutul fiecărei veri. Drepturile de autor ale povestirii "Fluierul de ceață" au fost cumpărate de realizatorii filmului "The Beast from 20,000 Fathoms", care au folosit titlul ei inițial și aspectul monstrului subacvatic. Ulterior, ideea a stat la baza unuia dintre primele episoade ale serialului de televiziune "Pokemon
Aici sunt tigri () [Corola-website/Science/327061_a_328390]
-
aspectul monstrului subacvatic. Ulterior, ideea a stat la baza unuia dintre primele episoade ale serialului de televiziune "Pokemon", în care proprietarul unui far folosește un fluier și o înregistrare pentru a chema o creatură. Leonard Nimoy (Spock din "") pretinde că povestirea a stat la baza ideii filmului "". Povestirea "The Rocket" a fost adaptată pentru radio de Ernest Kinoy în 1952 ca parte a serialului NBC Presents: Short Story. Înregistrarea difuzării din 4 ianuarie poate fi găsită în Arhiva "NBC Short Story
Aici sunt tigri () [Corola-website/Science/327061_a_328390]
-
la baza unuia dintre primele episoade ale serialului de televiziune "Pokemon", în care proprietarul unui far folosește un fluier și o înregistrare pentru a chema o creatură. Leonard Nimoy (Spock din "") pretinde că povestirea a stat la baza ideii filmului "". Povestirea "The Rocket" a fost adaptată pentru radio de Ernest Kinoy în 1952 ca parte a serialului NBC Presents: Short Story. Înregistrarea difuzării din 4 ianuarie poate fi găsită în Arhiva "NBC Short Story". Pe 16 martie 1952, "CBS Television Workshop
Aici sunt tigri () [Corola-website/Science/327061_a_328390]
-
pentru radio de Ernest Kinoy în 1952 ca parte a serialului NBC Presents: Short Story. Înregistrarea difuzării din 4 ianuarie poate fi găsită în Arhiva "NBC Short Story". Pe 16 martie 1952, "CBS Television Workshop" a difuzat o ecranizare a povestirii, cu Martin Ritt în rolul principal. Joe Orlando și Al Feldstein au publicat o adaptare BD în numărul din noiembrie-decembrie 1953 al publicației "Weird Science", folosind titlul original al povestirii - "Outcast of the Stars", aceasta regăsindu-se și în antologia
Aici sunt tigri () [Corola-website/Science/327061_a_328390]
-
martie 1952, "CBS Television Workshop" a difuzat o ecranizare a povestirii, cu Martin Ritt în rolul principal. Joe Orlando și Al Feldstein au publicat o adaptare BD în numărul din noiembrie-decembrie 1953 al publicației "Weird Science", folosind titlul original al povestirii - "Outcast of the Stars", aceasta regăsindu-se și în antologia BD a lui Bradbury "Tomorrow Midnight" (Ballantine, 1966). Filmul "The Astronaut Farmer" (2006) (cu Billy Bob Thornton și Bruce Willis) se bazează vag pe povestire, păstrând o temă și o
Aici sunt tigri () [Corola-website/Science/327061_a_328390]
-
Science", folosind titlul original al povestirii - "Outcast of the Stars", aceasta regăsindu-se și în antologia BD a lui Bradbury "Tomorrow Midnight" (Ballantine, 1966). Filmul "The Astronaut Farmer" (2006) (cu Billy Bob Thornton și Bruce Willis) se bazează vag pe povestire, păstrând o temă și o morală similare. "Ploaia cea lungă" a făcut parte dintre povestirile ecranizate în 1969 în filmul "Omul ilustrat". Ulterior, ea a fost inclusă într-un episod al serialului "The Ray Bradbury Theatre", în regia lui Lee
Aici sunt tigri () [Corola-website/Science/327061_a_328390]
-
antologia BD a lui Bradbury "Tomorrow Midnight" (Ballantine, 1966). Filmul "The Astronaut Farmer" (2006) (cu Billy Bob Thornton și Bruce Willis) se bazează vag pe povestire, păstrând o temă și o morală similare. "Ploaia cea lungă" a făcut parte dintre povestirile ecranizate în 1969 în filmul "Omul ilustrat". Ulterior, ea a fost inclusă într-un episod al serialului "The Ray Bradbury Theatre", în regia lui Lee Tamahori, cu Marc Singer și Michael Hurst în rolurile principale. Povestirea "Balaurul" a fost adaptată
Aici sunt tigri () [Corola-website/Science/327061_a_328390]
-
a făcut parte dintre povestirile ecranizate în 1969 în filmul "Omul ilustrat". Ulterior, ea a fost inclusă într-un episod al serialului "The Ray Bradbury Theatre", în regia lui Lee Tamahori, cu Marc Singer și Michael Hurst în rolurile principale. Povestirea "Balaurul" a fost adaptată într-o bandă desenată apărută în revista românească "Luceafărul copiilor" în anii '80. În 1985, Klaus Janson a realizat pentru seria DC Science Fiction Graphic Novel o adaptare după povestirea "Gerul și focul". Aceeași povestire a
Aici sunt tigri () [Corola-website/Science/327061_a_328390]
-
și Michael Hurst în rolurile principale. Povestirea "Balaurul" a fost adaptată într-o bandă desenată apărută în revista românească "Luceafărul copiilor" în anii '80. În 1985, Klaus Janson a realizat pentru seria DC Science Fiction Graphic Novel o adaptare după povestirea "Gerul și focul". Aceeași povestire a stat și la baza filmului de scurt metraj "Quest" regizat de Elaine și Saul Bass în 1984.
Aici sunt tigri () [Corola-website/Science/327061_a_328390]
-
principale. Povestirea "Balaurul" a fost adaptată într-o bandă desenată apărută în revista românească "Luceafărul copiilor" în anii '80. În 1985, Klaus Janson a realizat pentru seria DC Science Fiction Graphic Novel o adaptare după povestirea "Gerul și focul". Aceeași povestire a stat și la baza filmului de scurt metraj "Quest" regizat de Elaine și Saul Bass în 1984.
Aici sunt tigri () [Corola-website/Science/327061_a_328390]
-
o cheamă Beatrice Baudelaire, este menționat ca ea crede că Lemony este un fel de detectiv, o referire la investigațiile sale în cazul copiilor Baudelaire. Snicket deseori se subapreciază; se descrie ca fiind un laș, iar în anumite momente ale povestirilor sale menționează ca nu ar fi fost la fel de curajos ca orfanii Baudelaire în situația lor. De asemenea mărturisește ca a făcut lucruri care nu erau nobile, cel mai notabil fiind furtul vasului de zahar de la Esmé Squalor. De asemenea a
Lemony Snicket () [Corola-website/Science/327065_a_328394]
-
erau nobile, cel mai notabil fiind furtul vasului de zahar de la Esmé Squalor. De asemenea a sugerat ca a jucat un rol în uciderea părinților Contelui Olaf, Olaf fiind principalul antagonist al seriei, iar Beatrice fusese și ea implicată. În povestirea cărților, Snicket spune ca făcea multe lucruri neobișnuite în timpul liber, inclusiv ascundea toate urmele acțiunilor sale, localiza noi locuri pentru a se ascunde, lua în considerare feluri de mâncare suspicioase și cerceta viețile primejdioase ale copiilor Baudelaire. Recunoaște ca și-
Lemony Snicket () [Corola-website/Science/327065_a_328394]
-
fost ecranizat de câteva ori: Două filme artistice cu Paul Newman ca "Lew "Harper"" "Archer", un serial TV din 1975 NBC cu Brian Keith. A fost anulat după șase episoade: "Le Loup de la côte Ouest" (2002, Hugo Santiago pe baza povestirii "Guilt-Edged Blonde") cu James Faulkner ca Lew "Millar". (Alt titlu: The Wolf of the West Coast)
Lew Archer () [Corola-website/Science/327105_a_328434]
-
fost primul evanghelizator al Rusiei, el a predicat Cuvântul lui Dumnezeu sciților, popor nomad care trăia în steple eurasiene, o zonă care se întindea din Ucraina până în Altai. Apostolul a murit ca martir în Patras în anul 60. Potrivit unor povestiri, Sfântul Andrei a ridicat o cruce pe dealurile Kievului, pe malurile fluviului Nipru. Venerat în toată Rusia, a devenit Sfânt Patron al Bisericii Ruse. Din acest motiv, Petru cel Mare a fondat acest ordin.
Ordinul Sfântului Andrei () [Corola-website/Science/327180_a_328509]
-
„” (în ) este o povestire a scriitorului american Edgar Allan Poe. Ea este ultima dintre cele trei povestiri polițiste cu detectivul ficțional C. Auguste Dupin, celelalte două fiind „Crimele din Rue Morgue” și „Misterul lui Marie Rogêt”. Aceste povestiri sunt considerate a fi importantele predecesoare
Scrisoarea furată () [Corola-website/Science/327198_a_328527]
-
„” (în ) este o povestire a scriitorului american Edgar Allan Poe. Ea este ultima dintre cele trei povestiri polițiste cu detectivul ficțional C. Auguste Dupin, celelalte două fiind „Crimele din Rue Morgue” și „Misterul lui Marie Rogêt”. Aceste povestiri sunt considerate a fi importantele predecesoare timpurii ale literaturii detectivistice moderne. Ea a fost publicată pentru prima dată în
Scrisoarea furată () [Corola-website/Science/327198_a_328527]
-
„” (în ) este o povestire a scriitorului american Edgar Allan Poe. Ea este ultima dintre cele trei povestiri polițiste cu detectivul ficțional C. Auguste Dupin, celelalte două fiind „Crimele din Rue Morgue” și „Misterul lui Marie Rogêt”. Aceste povestiri sunt considerate a fi importantele predecesoare timpurii ale literaturii detectivistice moderne. Ea a fost publicată pentru prima dată în almanahul literar "The Gift for 1845" (1844) și a fost în curând retipărită în numeroase reviste și ziare. În această povestire
Scrisoarea furată () [Corola-website/Science/327198_a_328527]
-
povestiri sunt considerate a fi importantele predecesoare timpurii ale literaturii detectivistice moderne. Ea a fost publicată pentru prima dată în almanahul literar "The Gift for 1845" (1844) și a fost în curând retipărită în numeroase reviste și ziare. În această povestire, C. Auguste Dupin ajută la recuperarea unei scrisori de o foarte mare importanță pentru familia regală din Franța. Acțiunea se petrece într-o seară furtunoasă de toamnă din anul 18..., la etajul trei al imobilului de la numărul 33 din Strada
Scrisoarea furată () [Corola-website/Science/327198_a_328527]
-
digne de Thyeste” ( Dacă aceste planuri funeste / Sunt nevrednice de Atreu, / atunci-s vrednice de Tieste). Ca un susținător politic al Reginei și un dușman vechi al ministrului, Dupin speră că D. va avea parte de o cădere politică. Această povestire a fost publicată pentru prima oară în almanahul literar "The Gift: A Christmas and New Year's Present for 1845", publicat în decembrie 1844 la Philadelphia. Poe a obținut 12 dolari pentru această primă publicare a povestirii. Ea a fost
Scrisoarea furată () [Corola-website/Science/327198_a_328527]
-
cădere politică. Această povestire a fost publicată pentru prima oară în almanahul literar "The Gift: A Christmas and New Year's Present for 1845", publicat în decembrie 1844 la Philadelphia. Poe a obținut 12 dolari pentru această primă publicare a povestirii. Ea a fost inclusă ulterior în volumul "Tales By Edgar A. Poe" (1845). Prima traducere în limba română a fost realizată de Byr și publicată sub titlul „Epistola furată” în ziarul "Dreptatea" din Timișoara, anul II (1895), nr. 110-112. Povestirea
Scrisoarea furată () [Corola-website/Science/327198_a_328527]
-
povestirii. Ea a fost inclusă ulterior în volumul "Tales By Edgar A. Poe" (1845). Prima traducere în limba română a fost realizată de Byr și publicată sub titlul „Epistola furată” în ziarul "Dreptatea" din Timișoara, anul II (1895), nr. 110-112. Povestirea a fost tradusă apoi de către „Șt. P.” (cel mai probabil Ștefan Petică) sub titlul „” și inclusă în volumul "Scrisoarea furată, Ruina casei Usher, Pisica neagră, Portretul oval și alte povestiri extraordinare", editat de Institutul de Editură Ralian și Ignat Samitca
Scrisoarea furată () [Corola-website/Science/327198_a_328527]
-
în ziarul "Dreptatea" din Timișoara, anul II (1895), nr. 110-112. Povestirea a fost tradusă apoi de către „Șt. P.” (cel mai probabil Ștefan Petică) sub titlul „” și inclusă în volumul "Scrisoarea furată, Ruina casei Usher, Pisica neagră, Portretul oval și alte povestiri extraordinare", editat de Institutul de Editură Ralian și Ignat Samitca, Craiova, 1897, pp. 106-109. A urmat o traducere publicată în ziarul "Țara", anul II (1904), nr. 349, p. 2. Povestirea a fost tradusă apoi de Barbu Constantinescu și inclusă în
Scrisoarea furată () [Corola-website/Science/327198_a_328527]
-
furată, Ruina casei Usher, Pisica neagră, Portretul oval și alte povestiri extraordinare", editat de Institutul de Editură Ralian și Ignat Samitca, Craiova, 1897, pp. 106-109. A urmat o traducere publicată în ziarul "Țara", anul II (1904), nr. 349, p. 2. Povestirea a fost tradusă apoi de Barbu Constantinescu și inclusă în volumul "Nuvele extraordinare", editat în 1910 de Edit. Librăriei Socec & Co. din București, în Biblioteca Populară Socec, nr. 101-103. O nouă traducere a fost realizată de Ion Vinea și publicată
Scrisoarea furată () [Corola-website/Science/327198_a_328527]
-
Socec, nr. 101-103. O nouă traducere a fost realizată de Ion Vinea și publicată sub titlul „Scrisoarea furată” în vol. "Scrieri alese" (vol. II), editat în 1963 de Editura pentru Literatură Universală din București, fiind reeditată și de alte edituri. Povestirea a fost tradusă apoi de Ioana Ionașek (publicată în volumul "Masca Morții Roșii și alte povestiri", editat în 2008 de Editura Tritonic din București), de Liviu Cotrău (publicată în volumul "Misterul lui Marie Rogêt și alte povestiri", editat în 2005
Scrisoarea furată () [Corola-website/Science/327198_a_328527]
-
Scrisoarea furată” în vol. "Scrieri alese" (vol. II), editat în 1963 de Editura pentru Literatură Universală din București, fiind reeditată și de alte edituri. Povestirea a fost tradusă apoi de Ioana Ionașek (publicată în volumul "Masca Morții Roșii și alte povestiri", editat în 2008 de Editura Tritonic din București), de Liviu Cotrău (publicată în volumul "Misterul lui Marie Rogêt și alte povestiri", editat în 2005 de Editura Polirom din Iași și reeditat de mai multe ori) și de Gabriel Mălăescu (publicată
Scrisoarea furată () [Corola-website/Science/327198_a_328527]