25,546 matches
-
Românul, împărțit în 14 capitole, este organizat inițial dintr-un rezumat al constatărilor ofițerului Securității, însărcinat cu anchetarea strămoșilor lui Hitler, apoi este dezvoltat într-un grafic al vieții sale timpurii. Începe cu portretul tatălui și al mamei, urmat de povestiri ale naratorului apoi continua cu viața lui Hitler, înainte de a încheia cu un epilog numit „”, unde naratorul este interogat de un pshihiatrist al armatei UȘ la sfârșitul războiului. Cele 14 capitole sunt: "Castelul din pădure" ilustrează povestea vieții timpurii a
Castelul din pădure () [Corola-website/Science/329478_a_330807]
-
a reîntors în Turcia în anul 1984. Și-a început cariera ca editor. A deținut o editură în Ankara care i-a fost închisă în momentul arestării sale. Ömer Zülfü Livaneli și-a publicat în anul 1978 prima carte de povestiri. Cartea, care avea titlul "Arafat’ta Bir Çocuk" ("Un copil în Purgatoriu"), a fost tradusă în diverse limbi și pe baza lui s-au turnat filme la televiziuni din Suedia și Germania. Romanul "Engeregin Gözundeki Kamașma" ("Clipirea din ochii viperei
Ömer Zülfü Livaneli () [Corola-website/Science/330936_a_332265]
-
de 10.000 de habitate care orbitează în jurul planetei Yellowstone. Acest lucru plasează nuvela la aproape un secol după evenimentele relatate în romanul Prefectul (2427), dar nu oferă alte indicii. Cronologia universului Revelation Space o indică înaintea evenimentelor relatate în povestirea "Monkey Suit", a cărei acțiune se petrece în anul 2511. "Zile pe Turcoaz" prezintă un eveniment din anul 2541 care e probabil să se fi petrecut la puțin timp după cel din povestirea "Grafenwalder's Bestiary" și, în mod cert
Câinii de diamant. Zile pe Turcoaz () [Corola-website/Science/330976_a_332305]
-
Space o indică înaintea evenimentelor relatate în povestirea "Monkey Suit", a cărei acțiune se petrece în anul 2511. "Zile pe Turcoaz" prezintă un eveniment din anul 2541 care e probabil să se fi petrecut la puțin timp după cel din povestirea "Grafenwalder's Bestiary" și, în mod cert, în paralele cu acțiunea romanului "Revelation Space" care acoperă o perioadă de câteva decenii, din 2524 până în 2567. "Diamond Dogs" (1974) este titlul unui album al cântărețului David Bowie, în timp ce "Turquoise Days" este
Câinii de diamant. Zile pe Turcoaz () [Corola-website/Science/330976_a_332305]
-
probabil cei mai mulți cititori, fiind mai potrivită formei nuvelei, dar 'Zile pe Turcoaz' merită o atenție deosebită din partea cititorilor, riscând altfel să fie trecută cu vederea”, în timp ce Orson Scott Card se întreabă „dacă nu cumva Reynolds este fan Stephen King, deoarece povestirea lui [Căinii de diamant] are esența seriei "Dark Tower"”. "SF Signal" afirmă că nu știe cum puteau fi făcute mai bune aceste povestiri, iar "Pittsburgh Tribune" consideră că nuvelele „prezintă tot ce are mai bun science-fictionul modern: peisaje extraterestre, tehnologii
Câinii de diamant. Zile pe Turcoaz () [Corola-website/Science/330976_a_332305]
-
cu vederea”, în timp ce Orson Scott Card se întreabă „dacă nu cumva Reynolds este fan Stephen King, deoarece povestirea lui [Căinii de diamant] are esența seriei "Dark Tower"”. "SF Signal" afirmă că nu știe cum puteau fi făcute mai bune aceste povestiri, iar "Pittsburgh Tribune" consideră că nuvelele „prezintă tot ce are mai bun science-fictionul modern: peisaje extraterestre, tehnologii bizare și, cel mai important, personaje complexe, profunde și atât de reale, încât, după ultima pagină, ți-ai dori să le întâlnești”.
Câinii de diamant. Zile pe Turcoaz () [Corola-website/Science/330976_a_332305]
-
este o colecție de povestiri pescărești scrise de Mihail Sadoveanu, care a fost publicată pentru prima oară în volum în anul 1928 de către Editura Cartea Românească din București. Unele ediții ulterioare ale colecției au fost completate cu câteva povestiri ce provin din volumul "Priveliști dobrogene
Împărăția apelor () [Corola-website/Science/334879_a_336208]
-
este o colecție de povestiri pescărești scrise de Mihail Sadoveanu, care a fost publicată pentru prima oară în volum în anul 1928 de către Editura Cartea Românească din București. Unele ediții ulterioare ale colecției au fost completate cu câteva povestiri ce provin din volumul "Priveliști dobrogene" (1914). Colecția de povestiri pescărești "" a fost rescrisă și politizată de Sadoveanu în perioada proletcultistă, rezultând un roman nou intitulat "Nada Florilor" (1950), în care personajul principal, băiatul Iliuță Dumitraș, este inițiat atât în
Împărăția apelor () [Corola-website/Science/334879_a_336208]
-
Mihail Sadoveanu, care a fost publicată pentru prima oară în volum în anul 1928 de către Editura Cartea Românească din București. Unele ediții ulterioare ale colecției au fost completate cu câteva povestiri ce provin din volumul "Priveliști dobrogene" (1914). Colecția de povestiri pescărești "" a fost rescrisă și politizată de Sadoveanu în perioada proletcultistă, rezultând un roman nou intitulat "Nada Florilor" (1950), în care personajul principal, băiatul Iliuță Dumitraș, este inițiat atât în tainele pescuitului, cât și în acelea ale mișcării socialiste. Acțiunea
Împărăția apelor () [Corola-website/Science/334879_a_336208]
-
inițiat atât în tainele pescuitului, cât și în acelea ale mișcării socialiste. Acțiunea romanului se petrece în anul 1888 într-un falanster organizat în stufărișul unei bălți, unde se refugiaseră anterior mai mulți răzvrătiți împotriva ordinii sociale capitaliste. Romanul adaptează povestirile pescărești ideologiei realist-socialiste, vrând să evidențieze susținerea populară de care s-ar fi bucurat mișcarea revoluționară de sorginte comunistă la sfârșitul secolului al XIX-lea. Colecția de povestiri "Împărăția apelor" a fost scrisă în scopul de a evidenția frumusețea pescuitului
Împărăția apelor () [Corola-website/Science/334879_a_336208]
-
se refugiaseră anterior mai mulți răzvrătiți împotriva ordinii sociale capitaliste. Romanul adaptează povestirile pescărești ideologiei realist-socialiste, vrând să evidențieze susținerea populară de care s-ar fi bucurat mișcarea revoluționară de sorginte comunistă la sfârșitul secolului al XIX-lea. Colecția de povestiri "Împărăția apelor" a fost scrisă în scopul de a evidenția frumusețea pescuitului și de a reaminti o serie de întâmplări adevărate trăite de Mihail Sadoveanu în expedițiile sale pescărești. Autorul îi contrazice pe cei care susțin că pescuitul cu undița
Împărăția apelor () [Corola-website/Science/334879_a_336208]
-
capitole nenumerotate. Mihail Sadoveanu a fost un pescar pasionat, deprinzând patima pescuitului cu undița de la bunicul său, rotarul Gheorghe Ursachi din Verșeni, sat aflat pe malul stâng al râului Moldova. Prima sa întâmplare pescărească și imaginea bunicului sunt evocate în povestirea „Pește de Moldova” din volumul "Împărăția apelor". La vârsta de 13 ani, după ce familia sa se mutase în 1891 de la Pașcani la Fălticeni, el a pornit împreună cu un băiat mai mare pe nume Culai într-o expediție către bălțile Șoldăneștilor
Împărăția apelor () [Corola-website/Science/334879_a_336208]
-
dictonul popular. Pământul și animalele domestice răspund îndestulător nevoilor lui de harnă; munca se cheltuiește în alte direcții, în domenii diverse cu meșteșuguri nouă; vânatul și pescuitul au rămas o patimă, cum spun țăranii noștri”". Mihail Sadoveanu a scris câteva povestiri pescărești în anii '20 ai secolului al XX-lea, pe care le-a adunat într-un volum intitulat "Împărăția apelor" și tipărit în 1928 de către Editura Cartea Românească din București. „Vrăjitorul de șerpi”, una dintre povestirile din acest volum, descrie
Împărăția apelor () [Corola-website/Science/334879_a_336208]
-
Sadoveanu a scris câteva povestiri pescărești în anii '20 ai secolului al XX-lea, pe care le-a adunat într-un volum intitulat "Împărăția apelor" și tipărit în 1928 de către Editura Cartea Românească din București. „Vrăjitorul de șerpi”, una dintre povestirile din acest volum, descrie o întâmplare povestită prin anul 1927 de Ioan Alexandru Brătescu-Voinești într-o ședință a Academiei Române, la care a participat și Sadoveanu. Povestitorul ar fi mărturisit public că a asistat la fermecarea unui șarpe acvatic de către localnicul
Împărăția apelor () [Corola-website/Science/334879_a_336208]
-
a Academiei Române, la care a participat și Sadoveanu. Povestitorul ar fi mărturisit public că a asistat la fermecarea unui șarpe acvatic de către localnicul Nicolae Pescaru în timp ce se afla într-o luntre la pescuit pe lacul Snagov. Brătescu-Voinești a scris o povestire intitulată „Minunea” pe care a publicat-o în „Adevărul literar și artistic” (anul IX, nr. 377, 26 februarie 1928), iar apoi în volumul "Firimituri" (Editura Cartea Românească, București, 1929). Pornind de la aceeași întâmplare, Ion Pillat a scris poezia „Vrăjitorul de
Împărăția apelor () [Corola-website/Science/334879_a_336208]
-
1932), cuprinzând versuri scrise în perioada 1928-1932. Această întâmplare l-ar fi inspirat pe Mircea Eliade în scrierea nuvelei „Șarpele” (1937). Unele ediții tipărite în anii '40 ai secolului al XX-lea au completat volumul "Împărăția apelor" cu alte patru povestiri („Pe Dunărea veche”, „Taine”, „Popas” și „Diavolul Bălții”) adăugate între capitolele „Singurătăți” și „Vrăjitorul de șerpi”. Toate cele patru povestiri adăugate ulterior proveneau din volumul "Priveliști dobrogene" (Institutul de Arte Grafice și Editură Minerva, București, 1914). O parte dintre povestiri
Împărăția apelor () [Corola-website/Science/334879_a_336208]
-
1937). Unele ediții tipărite în anii '40 ai secolului al XX-lea au completat volumul "Împărăția apelor" cu alte patru povestiri („Pe Dunărea veche”, „Taine”, „Popas” și „Diavolul Bălții”) adăugate între capitolele „Singurătăți” și „Vrăjitorul de șerpi”. Toate cele patru povestiri adăugate ulterior proveneau din volumul "Priveliști dobrogene" (Institutul de Arte Grafice și Editură Minerva, București, 1914). O parte dintre povestiri („Pescuitul cu undița”, „Despre instrumentele și despre norocul pescarilor”) au fost incluse apoi, alături de alte povestiri cu subiect asemănător, în
Împărăția apelor () [Corola-website/Science/334879_a_336208]
-
povestiri („Pe Dunărea veche”, „Taine”, „Popas” și „Diavolul Bălții”) adăugate între capitolele „Singurătăți” și „Vrăjitorul de șerpi”. Toate cele patru povestiri adăugate ulterior proveneau din volumul "Priveliști dobrogene" (Institutul de Arte Grafice și Editură Minerva, București, 1914). O parte dintre povestiri („Pescuitul cu undița”, „Despre instrumentele și despre norocul pescarilor”) au fost incluse apoi, alături de alte povestiri cu subiect asemănător, în volumul "Povestiri pentru vînători și pescari", publicat în 1956 de Editura de Stat pentru literatură și artă (ESPLA) din București
Împărăția apelor () [Corola-website/Science/334879_a_336208]
-
șerpi”. Toate cele patru povestiri adăugate ulterior proveneau din volumul "Priveliști dobrogene" (Institutul de Arte Grafice și Editură Minerva, București, 1914). O parte dintre povestiri („Pescuitul cu undița”, „Despre instrumentele și despre norocul pescarilor”) au fost incluse apoi, alături de alte povestiri cu subiect asemănător, în volumul "Povestiri pentru vînători și pescari", publicat în 1956 de Editura de Stat pentru literatură și artă (ESPLA) din București. Cartea a fost reeditată ulterior fie în varianta sa originală, fie în varianta adăugită. Temele principale
Împărăția apelor () [Corola-website/Science/334879_a_336208]
-
ulterior proveneau din volumul "Priveliști dobrogene" (Institutul de Arte Grafice și Editură Minerva, București, 1914). O parte dintre povestiri („Pescuitul cu undița”, „Despre instrumentele și despre norocul pescarilor”) au fost incluse apoi, alături de alte povestiri cu subiect asemănător, în volumul "Povestiri pentru vînători și pescari", publicat în 1956 de Editura de Stat pentru literatură și artă (ESPLA) din București. Cartea a fost reeditată ulterior fie în varianta sa originală, fie în varianta adăugită. Temele principale ale acestui volum sunt descrierea naturii
Împărăția apelor () [Corola-website/Science/334879_a_336208]
-
aceiași oameni pe care-i căutase și-i găsise și-n "Țara de dincolo de negură"”. Scriitorul are un sentiment al trecutului care coboară în timp până în vremurile primilor oameni când vânătoarea și pescuitul erau activități de bază ale existenței umane. Povestirile sale amestecă realitatea cu credința primitivă într-un mod sincer și melancolic, prezentând întâmplări ce par a proveni din alt veac. Vânătoarea și pescuitul reprezintă pentru autor ocazii de a călători în trecut și a se contopi în existența omului
Împărăția apelor () [Corola-website/Science/334879_a_336208]
-
raci și scoici cu mâna și să facă mâncare folosindu-se de puținele alimente pe care le oferă natura. Mihail Sadoveanu intuiește valențele literare ale legendelor și superstițiilor populare, consemnând unele practici magice străvechi și taine uitate ale naturii în povestiri ca „Vrăjitorul de șerpi” și „Toaca”, fără a adânci însă misterul. Criticii literari au apreciat că originalitatea acestei scrieri o constituie tocmai lirismul său în evocarea realistă a unei lumi vegetale și animale vii care trăiește după alte reguli diferite
Împărăția apelor () [Corola-website/Science/334879_a_336208]
-
Valoarea creației sadoveniene este recunoscută chiar și atunci când autorul repovestește o poveste cunoscută; astfel „Vrăjitorul de șerpi” a lui Sadoveanu este considerată mai frumoasă și de o mai mare profunzime fantastică decât „Minunea” lui Brătescu-Voinești, deși cea de-a doua povestire era narată de un martor direct al acelei întâmplări. Volumul "Împărăția apelor" nu a fost tradus în întregime în nicio limbă străină, dar unele povestiri au fost traduse separat. Povestirea „Toaca” a fost tradusă în limba engleză de S. Alexandridi
Împărăția apelor () [Corola-website/Science/334879_a_336208]
-
de o mai mare profunzime fantastică decât „Minunea” lui Brătescu-Voinești, deși cea de-a doua povestire era narată de un martor direct al acelei întâmplări. Volumul "Împărăția apelor" nu a fost tradus în întregime în nicio limbă străină, dar unele povestiri au fost traduse separat. Povestirea „Toaca” a fost tradusă în limba engleză de S. Alexandridi sub titlul „The Vesper Bell” în revista "Plural Magazine", editată de Institutul Cultural Român, nr. 4/1999, pp. 54-59, în ciclul "The Gentle Whisper of
Împărăția apelor () [Corola-website/Science/334879_a_336208]
-
fantastică decât „Minunea” lui Brătescu-Voinești, deși cea de-a doua povestire era narată de un martor direct al acelei întâmplări. Volumul "Împărăția apelor" nu a fost tradus în întregime în nicio limbă străină, dar unele povestiri au fost traduse separat. Povestirea „Toaca” a fost tradusă în limba engleză de S. Alexandridi sub titlul „The Vesper Bell” în revista "Plural Magazine", editată de Institutul Cultural Român, nr. 4/1999, pp. 54-59, în ciclul "The Gentle Whisper of The Magic. Romanian Fantastic Prose
Împărăția apelor () [Corola-website/Science/334879_a_336208]