6,098 matches
-
ambele republici: consolidarea capacităților, inclusiv prin elaborarea proiectelor pentru investiții mari. Continuarea alocării resurselor suficiente pentru întreținerea și gestionarea infrastructurilor de transport și a instituțiilor. - Respectarea angajamentelor internaționale în cadrul convențiilor Organizației Maritime Internaționale și îmbunătățirea condițiilor de siguranță maritimă a flotei ținând seama de memorandumul de înțelegere de la Paris. Energie - În ambele republici: adoptarea și punerea în aplicare a unei strategii pe termen lung pentru o politică energetică viabilă din punct de vedere al mediului înconjurător. - Continuarea respectării angajamentelor regionale și
32006D0056-ro () [Corola-website/Law/294688_a_296017]
-
unei interdicții de operare din motive de siguranță la nivel comunitar sunt prezentate în anexa la regulamentul de bază. Air Bangladesh (6) Există probe verificate referitoare la grave deficiențe de siguranță din partea transportatorului Air Bangladesh cu privire la o anumită aeronavă din flota sa. Aceste deficiențe au fost identificate în timpul inspecțiilor la sol efectuate de către Germania în cadrul programului SAFA3. (7) Air Bangladesh nu a răspuns corespunzător și la timp unei anchete întreprinse de autoritatea aviatică civilă din Germania referitor la siguranța în exploatare
32006R0474-ro () [Corola-website/Law/295205_a_296534]
-
temeinice privind persistența unor grave deficiențe de siguranță din partea acestor transportatori aerieni. (98) Pe baza informațiilor furnizate de către Germania, care arată că aeronava care a condus la impunerea unei restricții de exploatare pentru Atlant Soyuz nu mai face parte din flota acestui transportator, se consideră că nu mai există probe temeinice privind persistența unor deficiențe de siguranță grave din partea acestui transportator aerian. (99) Pe baza informațiilor disponibile în această etapă, se consideră că nu există probe temeinice privind existența unor grave
32006R0474-ro () [Corola-website/Law/295205_a_296534]
-
nr. serie 0023439140) - 5A-DMQ (nr. serie 73479392) - UN-76008 (nr. serie 0033448404) Libia Buraq Air 002/01 BRQ Libia Let L-410 5A-DMT (nr. serie 871928) Libia HBA 1 416/dac/tc/sec/087/2005 ALX Republica Democratică Congo (RDC) Toată flota, cu excepția: L-101 Toată flota, cu excepția: 9Q-CHC (nr. serie 193H-1206) Republica Democratică Congo (RDC) 1Hewa Bora Airways este singurul transportator autorizat să folosească aeronava specifică menționată pentru activitățile sale curente în cadrul Comunității Europene. 1 JO L 344, 27.12.2005
32006R0474-ro () [Corola-website/Law/295205_a_296534]
-
serie 73479392) - UN-76008 (nr. serie 0033448404) Libia Buraq Air 002/01 BRQ Libia Let L-410 5A-DMT (nr. serie 871928) Libia HBA 1 416/dac/tc/sec/087/2005 ALX Republica Democratică Congo (RDC) Toată flota, cu excepția: L-101 Toată flota, cu excepția: 9Q-CHC (nr. serie 193H-1206) Republica Democratică Congo (RDC) 1Hewa Bora Airways este singurul transportator autorizat să folosească aeronava specifică menționată pentru activitățile sale curente în cadrul Comunității Europene. 1 JO L 344, 27.12.2005, p. 15. 2 Înființat în
32006R0474-ro () [Corola-website/Law/295205_a_296534]
-
licență de pescuit în scopul facilitării și asigurării unui control omogen al activităților de pescuit, în special informațiile privind titularul licenței, nava, capacitatea de pescuit și uneltele de pescuit. (2) Licența de pescuit reprezintă un instrument adecvat de gestionare a flotei, în special în ceea ce privește limitările capacității prevăzute la articolele 12 și 13 din Regulamentul (CE) nr. 2371/2002 și de Regulamentul (CE) nr. 639/2004 al Consiliului din 30 martie 2004 privind gestionarea flotelor de pescuit înregistrate în regiunile ultraperiferice ale
32005R1281-ro () [Corola-website/Law/294295_a_295624]
-
reprezintă un instrument adecvat de gestionare a flotei, în special în ceea ce privește limitările capacității prevăzute la articolele 12 și 13 din Regulamentul (CE) nr. 2371/2002 și de Regulamentul (CE) nr. 639/2004 al Consiliului din 30 martie 2004 privind gestionarea flotelor de pescuit înregistrate în regiunile ultraperiferice ale Comunității 2. Capacitatea totală a flotei unui stat membru exprimată în licențele emise nu poate depăși aceste limitări, în special nivelurile care rezultă din aplicarea Regulamentului (CE) nr. 1438/2003 al Comisiei din
32005R1281-ro () [Corola-website/Law/294295_a_295624]
-
prevăzute la articolele 12 și 13 din Regulamentul (CE) nr. 2371/2002 și de Regulamentul (CE) nr. 639/2004 al Consiliului din 30 martie 2004 privind gestionarea flotelor de pescuit înregistrate în regiunile ultraperiferice ale Comunității 2. Capacitatea totală a flotei unui stat membru exprimată în licențele emise nu poate depăși aceste limitări, în special nivelurile care rezultă din aplicarea Regulamentului (CE) nr. 1438/2003 al Comisiei din 12 august 2003 de stabilire a normelor de punere în aplicare a politicii
32005R1281-ro () [Corola-website/Law/294295_a_295624]
-
exprimată în licențele emise nu poate depăși aceste limitări, în special nivelurile care rezultă din aplicarea Regulamentului (CE) nr. 1438/2003 al Comisiei din 12 august 2003 de stabilire a normelor de punere în aplicare a politicii comunitare în domeniul flotei definite la capitolul III din Regulamentul (CE) nr. 2371/20023 al Consiliului și a Regulamentului (CE) nr. 2104/2004 din 9 decembrie 2004 de stabilire a normelor de aplicare a Regulamentului (CE) nr. 639/2004 al Consiliului privind gestionarea flotelor
32005R1281-ro () [Corola-website/Law/294295_a_295624]
-
flotei definite la capitolul III din Regulamentul (CE) nr. 2371/20023 al Consiliului și a Regulamentului (CE) nr. 2104/2004 din 9 decembrie 2004 de stabilire a normelor de aplicare a Regulamentului (CE) nr. 639/2004 al Consiliului privind gestionarea flotelor de pescuit înregistrate în regiunile ultraperiferice. (3) În ceea ce privește importanța licenței de pescuit ca instrument atât pentru gestionarea flotei, cât și pentru controlul și inspecția activităților de pescuit, statele membre trebuie să garanteze faptul că informațiile conținute în licență sunt clare
32005R1281-ro () [Corola-website/Law/294295_a_295624]
-
2104/2004 din 9 decembrie 2004 de stabilire a normelor de aplicare a Regulamentului (CE) nr. 639/2004 al Consiliului privind gestionarea flotelor de pescuit înregistrate în regiunile ultraperiferice. (3) În ceea ce privește importanța licenței de pescuit ca instrument atât pentru gestionarea flotei, cât și pentru controlul și inspecția activităților de pescuit, statele membre trebuie să garanteze faptul că informațiile conținute în licență sunt clare și fără echivoc și corespund în orice moment situației reale. (4) În conformitate cu articolul 11 alineatul (3) din Regulamentul
32005R1281-ro () [Corola-website/Law/294295_a_295624]
-
sunt clare și fără echivoc și corespund în orice moment situației reale. (4) În conformitate cu articolul 11 alineatul (3) din Regulamentul (CE) nr. 2371/2002, un stat membru trebuie să retragă licența de pescuit pentru ca nava să poată fi retrasă din flotă beneficiind de ajutor public. Capacitatea corespunzătoare acestei licențe nu se poate înlocui. Pe de altă parte, în cazul în care retragerea unei nave nu beneficiază de ajutor public, capacitatea și licența de capacitate de pescuit se pot înlocui atâta timp cât se
32005R1281-ro () [Corola-website/Law/294295_a_295624]
-
nave nu beneficiază de ajutor public, capacitatea și licența de capacitate de pescuit se pot înlocui atâta timp cât se respectă dispozițiile articolelor 12 și 13 din Regulamentul (CE) nr. 2371/2002 privind nivelurile de referință și regimul de intrare/ieșire din flotă. (5) Informațiile conținute în licență ar trebui să corespundă informațiilor conținute în registrul flotei de pescuit comunitare. (6) Este necesar ca informațiile incluse în licență să fie în conformitate cu Regulamentul (CEE) nr. 2930/86 al Consiliului din 22 septembrie 1986 de
32005R1281-ro () [Corola-website/Law/294295_a_295624]
-
pot înlocui atâta timp cât se respectă dispozițiile articolelor 12 și 13 din Regulamentul (CE) nr. 2371/2002 privind nivelurile de referință și regimul de intrare/ieșire din flotă. (5) Informațiile conținute în licență ar trebui să corespundă informațiilor conținute în registrul flotei de pescuit comunitare. (6) Este necesar ca informațiile incluse în licență să fie în conformitate cu Regulamentul (CEE) nr. 2930/86 al Consiliului din 22 septembrie 1986 de definire a caracteristicilor vaselor de pescuit 4 și cu Regulamentul (CE) nr. 26/2004
32005R1281-ro () [Corola-website/Law/294295_a_295624]
-
incluse în licență să fie în conformitate cu Regulamentul (CEE) nr. 2930/86 al Consiliului din 22 septembrie 1986 de definire a caracteristicilor vaselor de pescuit 4 și cu Regulamentul (CE) nr. 26/2004 al Comisiei din 30 decembrie 2003 privind registrul flotei de pescuit comunitare 5. (7) Regulamentul (CE) nr. 3690/93 al Consiliului6 a instituit un sistem comunitar de stabilire a normelor privind informațiile minimale pe care trebuie să le conțină licențele de pescuit. Prezentul regulament ar trebui să se aplice
32005R1281-ro () [Corola-website/Law/294295_a_295624]
-
2) Informațiile conținute în licența de pescuit sunt actualizate de statul membru de pavilion în cazul unor modificări. (3) Statul membru de pavilion garantează că informațiile conținute în licența de pescuit sunt exacte și compatibile cu cele conținute în registrul flotei de pescuit comunitare prevăzut la articolul 15 din Regulamentul (CE) nr. 2371/2002. Articolul 6 Suspendarea și retragerea (1) Statul membru de pavilion suspendă temporar licența de pescuit a unei nave care este supusă unei imobilizări temporare stabilită de statul
32005R1281-ro () [Corola-website/Law/294295_a_295624]
-
pavilion retrage definitiv licența de pescuit a unei nave care este afectată de o măsură de adaptare a capacității, în sensul articolului 11 alineatul (3) din Regulamentul (CE) nr. 2371/2002. Articolul 7 Coerența cu măsurile de gestionare a capacității flotei În orice moment, capacitatea totală corespunzătoare licențelor de pescuit emise de un stat membru, în GT și în kW, nu depășește nivelurile maxime ale capacității pentru statul membru respectiv stabilite în conformitate cu articolele 12 și 13 din Regulamentul (CE) nr. 2371
32005R1281-ro () [Corola-website/Law/294295_a_295624]
-
Prezentul regulament este obligatoriu în toate elementele sale și se aplică direct în toate statele membre. Adoptat la Bruxelles, 3 august 2005. Pentru Comisie Joe BORG Membru al Comisiei Anexă Informații minimale I. IDENTIFICAREA A. NAVA7 1. Numărul din registrul flotei comunitare ["CFR" ] 2. Numele navei 8 3. Statul de pavilion/Țara de înregistrare* 4. Portul de înregistrare [Numele și codul național*] 5. Marcajul exterior* 6. Indicativul de apel radio internațional [IRCS*]9 B. TITULARUL LICENȚEI/ ARMATORUL/AGENTUL NAVEI 1. Numele
32005R1281-ro () [Corola-website/Law/294295_a_295624]
-
1994, p. 11). 5 JO L 5, 9.1.2004, p. 25. 6 JO L 341, 31.12.1993, p. 93. 7 Aceste informații se indică în licența de pescuit numai în momentul în care nava se înregistrează în registrul flotei de pescuit comunitare în conformitate cu dispozițiile Regulamentului (CE) nr. 26/2004. În conformitate cu Regulamentul (CE) nr. 26/2004. 8 Pentru navele care au nume. 9 Pentru navele care trebuie să aibă un indicative de apel radio internațional. 1 Aceste informații se indică
32005R1281-ro () [Corola-website/Law/294295_a_295624]
-
26/2004. 8 Pentru navele care au nume. 9 Pentru navele care trebuie să aibă un indicative de apel radio internațional. 1 Aceste informații se indică în licența de pescuit numai în momentul în care nava se înregistrează în registrul flotei de pescuit comunitare în conformitate cu dispozițiile Regulamentului (CE) nr. 26/2004. În conformitate cu Regulamentul (CE) nr. 2930/86. Page 1 of 5
32005R1281-ro () [Corola-website/Law/294295_a_295624]
-
Regulamentul (CE) nr. 1570/2005 al Comisiei din 27 septembrie 2005 de rectificare a Regulamentului (CE) nr. 2104/2004 de stabilire a normelor de aplicare a Regulamentului (CE) nr. 639/2004 al Consiliului privind gestionarea flotelor de pescuit înregistrate în regiunile ultraperiferice COMISIA COMUNITĂȚILOR EUROPENE, având în vedere Tratatul de instituire a Comunității Europene, având în vedere Regulamentul (CE) nr. 2371/2002 al Consiliului din 20 decembrie 2002 privind conservarea și exploatarea durabilă a resurselor piscicole
32005R1570-ro () [Corola-website/Law/294345_a_295674]
-
20 decembrie 2002 privind conservarea și exploatarea durabilă a resurselor piscicole în cadrul politicii comune în domeniul pescuitului 1, în special articolul 11 alineatul (5), având în vedere Regulamentul (CE) nr. 639/2004 al Consiliului din 30 martie 2004 privind gestionarea flotelor de pescuit înregistrate în regiunile ultraperiferice 2, în special articolul 1 alineatul (2) și articolul 4 alineatul (3), întrucât: (1) Regulamentul (CE) nr. 2104/2004 al Comisiei3 stabilește normele de aplicare pentru gestionarea flotelor de pescuit din regiunile ultraperiferice până la
32005R1570-ro () [Corola-website/Law/294345_a_295674]
-
din 30 martie 2004 privind gestionarea flotelor de pescuit înregistrate în regiunile ultraperiferice 2, în special articolul 1 alineatul (2) și articolul 4 alineatul (3), întrucât: (1) Regulamentul (CE) nr. 2104/2004 al Comisiei3 stabilește normele de aplicare pentru gestionarea flotelor de pescuit din regiunile ultraperiferice până la 31 decembrie 2006 și stabilește în special nivelurile de referință specifice pe segment de flotă pentru fiecare dintre regiunile ultraperiferice ale Franței, Portugaliei și Spaniei. (2) În anexa la Regulamentul (CE) nr. 2104/2004
32005R1570-ro () [Corola-website/Law/294345_a_295674]
-
articolul 4 alineatul (3), întrucât: (1) Regulamentul (CE) nr. 2104/2004 al Comisiei3 stabilește normele de aplicare pentru gestionarea flotelor de pescuit din regiunile ultraperiferice până la 31 decembrie 2006 și stabilește în special nivelurile de referință specifice pe segment de flotă pentru fiecare dintre regiunile ultraperiferice ale Franței, Portugaliei și Spaniei. (2) În anexa la Regulamentul (CE) nr. 2104/2004 numele celor două segmente de flotă pentru regiunea franceză La Réunion sunt eronate și ar trebui corectate. Această corectare ar trebui
32005R1570-ro () [Corola-website/Law/294345_a_295674]
-
până la 31 decembrie 2006 și stabilește în special nivelurile de referință specifice pe segment de flotă pentru fiecare dintre regiunile ultraperiferice ale Franței, Portugaliei și Spaniei. (2) În anexa la Regulamentul (CE) nr. 2104/2004 numele celor două segmente de flotă pentru regiunea franceză La Réunion sunt eronate și ar trebui corectate. Această corectare ar trebui să se aplice retroactiv și nu va provoca daune operatorilor. (3) Măsurile prevăzute de prezentul regulament sunt conforme cu avizul Comitetului de gestionare a sectorului
32005R1570-ro () [Corola-website/Law/294345_a_295674]