3,256 matches
-
din anturajul lui și le sugerez tuturor polițiștilor să se familiarizeze cu ea. Maynard e fugar și s-ar putea ascunde la una dintre ele. L-am văzut pe Lee Blanchard părăsind sala de ședințe pe o ieșire laterală. Tierney răsfoi niște hârtii de pe pupitru și spuse: — Iată o chestie despre care domnul comandant Green crede că ar trebui să știți. De trei săptămâni încoace cineva aruncă pisici moarte, ciopârțite, în cimitirele din Santa Monica și Gower. Secția Hollywood a întocmit
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1945_a_3270]
-
Sears, sergentul Blanchard și polițistul Bleichert să se prezinte urgent în biroul domnului Loew. Liber! Am străbătut coridorul ce ducea spre biroul lui Ellis Loew. Lee, Russ Millard și Harry Sears erau deja acolo, forfotind în jurul biroului lui Loew și răsfoind un vraf din ediția de dimineață a ziarului Herald. Lee îmi făcu cu ochiul și-mi întinse un exemplar deschis la știrile locale. Mi-au căzut ochii pe un articol intitulat „Procurorul adjunct al Curții Penale va candida la postul
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1945_a_3270]
-
joc bine cărțile, aș putea deveni locotenent detectiv înainte de împlinirea vârstei de treizeci și cinci de ani, iar ăsta ar fi numai începutul. M-a cuprins surescitarea. Am intrat și am început să ard gazul de pomană prin camera de zi. Am răsfoit niște reviste și m-am uitat în bibliotecă după ceva de citit. Apoi am auzit un ropot de apă de undeva din spatele casei. M-am îndreptat într-acolo, am văzut ușa băii larg deschisă, am simțit miros de abur și
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1945_a_3270]
-
Cauza decesului e fie rana de la gură, fie loviturile de la cap. Nu a fost violată. Organele interne i-au fost scoase. A murit cu șase-opt ore înainte s-o găsim pe terenul viran. Ce altceva mai știm despre ea? Tierney răsfoi niște hârtii de pe birou. — În afară de arestarea de când era minoră, nici o altă mențiune. Are patru surori, părinții îi sunt divorțați și în timpul războiului a lucrat la un PX, un magazin al armatei, în Camp Cooke,. Tatăl ei e aici, în L.A.
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1945_a_3270]
-
OK? Koenig chicoti și ieși. I-am spus lui Marjorie să rămână pe loc, iar eu m-am dus la capătul holului. Acolo am găsit biroul recepționerului, iar pe el un registru deschis. Am rămas la tejghea și l-am răsfoit până am găsit o mâzgălitură ca de copil, „Linda Martin“, iar alături numărul camerei - 14. Am luat-o pe coridor și m-am îndreptat spre cameră. Am bătut la ușă și am așteptat vreo cinci secunde, după care am încercat
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1945_a_3270]
-
face cale-ntoarsă ca o vijelie, cu Lee pe urmele ei, urlând și dând din mâini. M-am apropiat și m-am lăsat pe vine lângă teancul de hârțoage împrăștiate. Hârtiile erau copii după rapoartele Departamentului de Poliție din Los Angeles. Răsfoindu-le, am văzut rapoarte de teren, indicii de dovezi, stenograma interogatoriilor, lista ponturilor telefonice și raportul complet al autopsiei - toate având scris în antet „E. Short, F.C., D.M. 15.01.1947“. Era clar că le șutise de la secția University și
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1945_a_3270]
-
Cu cât atragem mai multă simpatie în favoarea fetei, cu atât mai suculentă va fi povestea când îl voi pune sub acuzare pe ucigaș“. Cum Lee nu apăru nici până la ora zece, m-am dus în sala de ședințe și am răsfoit dosarul baban al lui E. Short, vrând să mă asigur că numele lui Madeleine nu-i menționat în el. După două ore și tot atâtea sute de pagini citite, eram satisfăcut - numele ei nu pomenit la nici una din sutele de
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1945_a_3270]
-
la indigo după diverse rapoarte, liste de ponturi, index de dovezi, rapoarte ale polițiștilor din teren și transcrieri ale interogatoriilor, toate înregistrate în ordine alfabetică. Neavând nimic de făcut și pe nimeni cu care să fac ceva, am început să răsfoiesc mapele. Cantitatea de informație era copleșitoare, mâna de lucru din spatele ei și mai copleșitoare, dar cel mai copleșitor era faptul că toate astea se întâmplau doar din cauza unei tinere prostuțe. Nu știam dacă să închin în cinstea lui Betty Short
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1945_a_3270]
-
se auzi un fluierat strident, iar Russ Millard strigă: — La naiba, dați-vă la o parte și lăsați-i să-și facă treaba! Și păstrați liniștea. Ne-am executat. Tehnicienii se aplecară asupra plicului, îl presărară cu praf de amprente, răsfoiră carnețelul cu adrese, examinară fotografiile și anunțară cu voce tare fiecare nouă descoperire, ca niște chirurgi aplecați deasupra mesei de operație: — Două amprente parțiale, neclare pe interiorul clapetei, nu mai mult de unul sau două puncte de comparație, insuficiente pentru
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1945_a_3270]
-
teren, iar serile și le petreceau la El Nido, cercetând dosarul principal. La ora 9, când ieșeam de la serviciu, îl vizitam în drum spre Kay și mă minunam în sinea mea ce obsedat devenea domnul Omucideri: își neglija familia și răsfoia hârțoage până la miezul nopții. Omul invita la mărturisiri. Când i-am povestit despre Fritzie și depozit, m-a iertat cu o îmbrățișare părintească și o mustrare: — Tu să-ți iei examenul de sergent. Peste vreun an o să mă duc la
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1945_a_3270]
-
restul dosarelor, fie le vinde ponturi despre vizita iminentă a federalilor. Escrocherie. Caz de înșelăciune deosebit de gravă. Furt și deținere ilegală de documente oficiale ale Departamentului. Zădărnicirea anchetelor federale. Dar nimic despre Johnny Vogel, Charlie Issler sau Betty Short. Am răsfoit alte paisprezece dosare și am găsit în fiecare dintre ele același rapoarte financiare mâzgălite pe margini. Am memorat numele de pe cotorul fiecărui biblioraft, apoi am trecut la sertarul de jos. Pe ultima filă din dosar era scris „Rap. contravenient cunoscut
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1945_a_3270]
-
Cambridge / Stoneham și trecutul lui Elizabeth Short - partea care nu fusese mânjită pe pagina întâi a ziarelor. Ieri după-amiază, imediat ce mă lăsase tremuratul luasem din nou la mână dosarul principal și îmi dădusem seama că am ajuns în pragul nebuniei. Răsfoind rapid dosarul, am înțeles că partea din L.A. a investigației e moartă. Alte două lecturi rapide mi-am întărit convingerea, iar la a patra încercare mi-am zis că dacă mai rămân în oraș, o să le iau la poceală pe
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1945_a_3270]
-
Bleichert. — Nu zău? i-am replicat. • • • Fusese dezlegat misterul altei zile lipsă din ultimele trăite deBetty. Am făcut încă un drum la El Nido, de data asta ca să caut în dosarul principal numerele de telefon cu prefix de Webster. Pe când răsfoiam hârțoagele, mă tot gândeam că familia Sprague are un număr de Webster, autobuzul de Wilshire trece la câteva străzi de casa lor, iar „Marcy“ a lui Roach putea fi de fapt „Maddy“ sau „Martha“. Nu era logic. În săptămâna dispariției
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1945_a_3270]
-
diforme. Un borcan plin cu penisuri. Secțiuni de gingii cu dinți de aur. Am simțit că mi se face rău și m-am ghemuit pe saltea, ca să nu mai văd ororile alea. Am luat unul din caiete și l-am răsfoit. Paginile erau acoperite cu un scris ordonat, care descria în amănunt profanări de morminte. Cimitirele, locurile de veci și datele erau trecute pe coloane separate. Când am dat cu ochii de „East Los Angeles Lutheran“, unde era înmormântată mama, am
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1945_a_3270]
-
recăpătat glasul. — Mi-ai povestit că soțul tău ți-a cumpărat tabloul acum doi ani, de ziua ta. Corect? — Da. Ce...? — În ’47? — Da. Buck... — Când e ziua ta? — Pe 15 ianuarie. — Arată-mi chitanța! Cu o privire speriată, Jane răsfoi niște hârtii de pe masa din capătul holului. M-am uitat fix la Gwynplain și am suprapus în mintea mea prim-planurile de pe 39th cu Norton și figura lui. Apoi am auzit: — Ei, ai de gând să-mi spui și mie
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1945_a_3270]
-
serviciu Își dădu seama că Logan nu era vreun cetățean. — Vă va fi destul de greu: cuțit În cap. Mimă câteva mișcări de Înjunghiere, iar Logan Încercă să nu se clintească de la locul său. — Sunteți... sergentul consultă un registru de pe birou, răsfoind paginile Înainte și Înapoi până găsi ceea ce căuta. Comisatul McRae? Logan făcu semn că da, fluturându-și legitimația pentru a dovedi acest lucru. — Mda, spuse funcționarul, fără ca vreun mușchi al feței să i se miște. Foarte frumos. Trebuie să vă
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1999_a_3324]
-
Înăuntru, spuse el, ștergându-și fața cu mâinile. Autopsia? — Autopsia. Logan ridică dosarul subțire de carton pe care i-l dăduse Isobel. — Concluziile preliminare. N-o să primim analiza sângelui decât spre sfârșitul săptămânii. Insch luă dosarul și Începu să-l răsfoiască. Rezultatele sunt destul de elocvente, spuse Logan. Altcineva l-a omorât pe David Reid. Obiectul crimei e diferit, metoda de a scăpa de cadavru e diferită și victima e mai degrabă de sex feminin decât masculin... — Rahat. Fu mai degrabă un
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1999_a_3324]
-
violat. Ofițerul administrator, o femeie mult prea inteligentă pentru a fi și subțire, Îi Întinse un teanc de hârtii lui Insch: acțiunile generate de HOLMES cât timp ei fuseseră plecați. Inspectorul le luă cu multă eleganță și Începu să le răsfoiască. — Căcat, căcat, căcat, spuse el, aruncând peste umăr foile nedorite, imediat ce le citea. De fiecare dată când dădea peste vreun nume propriu În vreo declarație, HOLMES genera o acțiune pentru ca persoana respectivă să fie interogată. Chiar dacă era vreo babă care
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1999_a_3324]
-
salută chinuit și plecă la treabă. Știi, spuse Insch, aruncând un ochi critic spre Logan, tu arăți mai rău decât mă simt eu. N-am nimic de făcut aici, domnule. Insch se așeză pe marginea unui birou și Începu să răsfoiască un teanc de rapoarte. — Să-ți zic eu cum facem, spuse el și Îi pasă mormanul de hârtie. Dacă vrei să te faci util cu ceva, uită-te prin astea. Sunt de la anchetele din ușă În ușă de azi-dimineață din
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1999_a_3324]
-
rău deloc... Watson trecuse pe acolo cât timp el fusese plecat la masă, și Îi lăsase un teanc de foi scoase la imprimantă lângă declarațiile martorilor. Detalii despre istoricul infracțional și civil al tuturor celor de pe lista lui. Logan le răsfoi și nu Îi plăcu ceea ce găsi. Nici unul dintre ei nu avea la activ vreo răpire sau vreo crimă În urma căreia să arunce cadavre de fetițe În saci de menaj. Dar Watson Își Îndeplinise sarcina cu seriozitate. Pentru fiecare persoană, făcuse
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1999_a_3324]
-
Evident că pot. Poftim.... Înșfăcă telefonul de pe măsuța de cafea și i-l Întinse lui Logan, Înainte să scoată un exemplar din Paginii Aurii de sub un teanc de reviste Hello!. — Garajul Broastane, spuse el, deschizând cartea groasă și galbenă și răsfoind-o nervos. Sună-i. Hai, vorbește cu Ewan. E șeful meu. Întreabă-l unde am fost. Haide. Luând telefonul și cartea, lui Logan Îi trecu prin minte gând neplăcut: dacă Darren spunea adevărul? Garajul Broadstane avea o reclamă: ceva de
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1999_a_3324]
-
Borders vizibilă clar pe pagina de gardă. — Dacă nu suntem atenți, o să ia cei de la Edinburgh cazul. Și noi o să arătăm ca niște ajutoare de băgători În seamă. — Ce drăguț, spuse Logan. Ce zice profilul? — Aceleași porcării ca-ntotdeauna. Insch răsfoi hârtiile. — Bla, bla, bla, „indicatorii de la locul crimei“, bla, bla, „patologia victimei“, bla, bla. Se opri cu un zâmbet sarcastic pe față. — Uite-aici: „cel mai probabil, atacatorul este un bărbat caucazian, Între douăzeci și treizeci de ani, care locuiește
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1999_a_3324]
-
Brian traversă Încăperea și alese un plic mare de carton din tava pentru corespondență internă. — Analizele de sânge pentru fata ta de patru ani necunoscută. Sunt niște chestii interesante acolo. Îi dădu plicul, trase fermoarul sacului, aranjând cadavrul, În vreme ce Logan răsfoia raportul. Brian nu glumea. Era foarte interesant. La cantină, la vremea prânzului, era un singur subiect de discuție: oare avea să fie dat afară inspectorul Insch? Logan mâncă În liniște la o masă cât mai departe de ceilalți. Pentru el
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1999_a_3324]
-
Încercată. Echipa doi: povestea vieții lui Bernard Duncan Philips. Aceștia avuseseră cel mai mult succes. Pe biroul inspectorului se găsea un dosar mare de carton, care conținea tot ce se știa despre Hoitar. Logan se așeză pe marginea biroului și răsfoi colecția de fotocopii, faxuri și tipărituri. Se opri când ajunse la raportul despre moartea mamei lui Bernard. I se pusese diagnosticul de cancer intestinal cu cinci ani În urmă. Fusese bolnavă multă vreme, incapabilă să facă față. Bernard se Întorsese
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1999_a_3324]
-
nou Înăuntru, Watson bubuia la ușa apartamentului cu probleme. Hai, știm că ești acolo. Te-am văzut! Logan se rezemă de balustradă și o privi cum bate la ușa vopsită În negru. Adusese cu el teancul de declarații și le răsfoia, căutând-o pe cea care se potrivea cu adresa. Etajul unu În dreapta, numărul șaptesprezece... Un oarecare domn Cameron Anderson. Care venea din Edinburgh și făcea roboți industriali. Agenta Watson Își strivi din nou degetul de butonul soneriei, continuând cu cealaltă
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1999_a_3324]