6,128 matches
-
culminat în 1990 prin recunoașterea sa oficială și participarea la alegeri. Marile demonstrații ale etnicilor vorbitori ai limbii Daco-Romană au determinat înlocuirea șefului Partidului Comunist Moldovenesc și trecerea de la definiția limbii ca „moldovenească” (în litere chirilice) la desemnarea limbii ca română (în litere latine) și ca limbă oficială și de comunicare interetnică. Opoziția față de influența crescândă a etnicilor români a crescut și ea, mai ales în Transnistria, unde în 1988 a fost creată "Mișcarea Yedinstvo-Unitatea" de către majoritatea slavă, și în sud
Istoria Republicii Moldova () [Corola-website/Science/299309_a_300638]
-
În limba română, primul trailer a debut subtitrat pe 21 iunie 2013, urmând apoi, ca site-ul filmului să fie realizat de Disney România, iar din luna octombrie a debutat și al doilea trailer al filmului, cel complet, dublat în română, filmul putând avea ca opțiune vedete de televiziune, așa cum și Tangled, i-a adus alături pe Luminița Anghel în rolul Mamei Gothel, Jorge în rolul lui Flynn Rider (Gheorghe Papagheorghe, numele bine adaptat în română), Alina Chinie, veverița de la Happy
Regatul de gheață (film) () [Corola-website/Science/329609_a_330938]
-
pentru corectitudine, folosindu-se traducerile Bibliei existente în limba maghiară. Totuși, întreaga Biblie a fost publicată în limba română abia la sfârșitul secolului al XVII-lea, când călugării de la mănăstirea Snagov, de lângă București, au tradus și tipărit o biblie în română în 1688 ("Biblia de la București"). Această ediție are la bază traducerea Vechiului Testament facută de Nicolae Milescu între anii 1661-1668. Umanismul european a apărut în Moldova în secolul al XVII-lea din Polonia. Cel mai important reprezentant al său, Miron
Literatura română () [Corola-website/Science/297262_a_298591]
-
unei animații clasice și timpurii și se potrivește perfect pentru Boomerang stând pe lângă alte seriale, precum "Tom și Jerry"”. Premiera în România a serialului a fost pe 7 noiembrie 2016 pe canalul Boomerang. La început nu a existat dublaj în română, datorită faptului că serialul este non-verbal și fără nici un fel de dialog, totuși însă din 6 februarie 2017 s-a lansat o variantă dublată în română, constând doar în naratorul ce citește numele serialului în română plus titlul episodului. E
Grizzy și lemingii () [Corola-website/Science/337244_a_338573]
-
a existat dublaj în română, datorită faptului că serialul este non-verbal și fără nici un fel de dialog, totuși însă din 6 februarie 2017 s-a lansat o variantă dublată în română, constând doar în naratorul ce citește numele serialului în română plus titlul episodului. E mare ca un urs, puternic ca un urs, inteligent...ca un urs. În mod normal, niciun alt animal nu ar îndrăzni să îi pună la îndoială acțiunile, iar acest lucru este valabil pentru toți, mai puțin
Grizzy și lemingii () [Corola-website/Science/337244_a_338573]
-
îndrumarea profesorului Ugo Bianchi, scrie o lucrare de licență despre gnosticismul în viziunea lui Hans Jonas ("Gnosticismo e pensiero moderno: H. Jonas"). În 1976 s-a stabilit în Groningen, Olanda, unde va sta doisprezece ani , angajat întâi ca asistent de română și din 1986 (v. scrisoarea lui Culianu către Mircea Eliade din 14 ian. 1986) pe post de conferențiar (Associate Professor) la catedra de limbi romanice a lui Noomen. Perioada aceasta a fost deosebit de prolifică: douăzeci și șase de studii, șaizeci
Ioan Petru Culianu () [Corola-website/Science/298281_a_299610]
-
unul dintre cei mai reprezentativi "balcanici" într-o sinteză a tradițiilor, de la Anton Pann la Ion Barbu: ]nscenarea protocolara a vieții, fastul și fantezia, tragi-comicul, amestecul de sensuri, valori și limbaje șunt luate în serios: A dat cele mai frumoase române fanteziste din literatura postbelică: O povestire de aventuri: Pentru copii Impresii de voiaj în: A tradus mult din literatura și poezia diferitor popoare ale lumii, inclusiv în colaborare cu Carolina Ilica. Dumitru M. Ion (President of Foundation and Cultural Organization
Dumitru M. Ion () [Corola-website/Science/320705_a_322034]
-
Narodna kultura, Sofia, 1971; traducere din rusă de Natașa Manolova), germană ("Die Last unserer Güte", Verlag Volk und Welt, Berlin, 1971; traducere de Harry Burck, cu o postfață de Herbert Krempien), ucraineană ("Сила доброти нашоï", Dnipro, Kiev, 1972; traducere din română de I.M. Havriliuk), georgiană ("Степные баллады", Tbilisi, 1973), poloneză ("Brzemię naszej dobroci", Ludowa Spółdzielnia Wydawnicza, Varșovia, 1976; traducere din rusă de Andrzej Szymański), bielorusă ("Цяжар нашай дабрынi", Minsk, 1977; traducere din rusă de Kastus Kireenka), kazahă Аk koнiлмiз, жук ауыр
Povara bunătății noastre () [Corola-website/Science/333772_a_335101]
-
stau ca brazi în munte voinici sute de mii;<br> Un glas ei mai așteaptă și sar ca lupi în stâne,<br> Bătrâni, bărbați, juni, tineri, din munți și din câmpii!<br> <br> Priviți, mărețe umbre, Mihai, Ștefan, Corvine,<br> Româna națiune, ai voștri strănepoți,<br> Cu brațele armate, cu focul vostru-n vine,<br> "Viața-n libertate ori moarte!" strigă toți.<br> <br> Pre voi vă nimiciră a pizmei răutate<br> Și oarba neunire la Milcov și Carpați!<br> Dar
Deșteaptă-te, române! () [Corola-website/Science/296604_a_297933]
-
așa rău. Hai.... așa... așa... așa... se potolesc. TIC TAC TIC TAC TIC TAC... liniște... prea liniște, ora e ok, totul e bine... bine... hai înca 10 minute, totul ok... ah se termină ora. Gata. Gata. A doua oră de româna.... ok... PROFA: TEMA! ELEVA: Am făcut tema? Unde e tema? Ok, ok. E aici. Da, da, acum toți vor tema. Ok, o să zică că doar se inspira, mereu aceeași poveste, dar e ok. Vine profa, zâmbet sictirit, fără chef, cred
Atelier de educație participativă și teatru forum: STAI JOS! () [Corola-website/Science/295949_a_297278]
-
glorii și competențe mai are un aspect ce vine de dincolo de '89, din aspirația programatică a comunismului de a nivela și confuziona adevăratele valori. Instituția cea mai eficientă sub acest aspect a fost, cum bine se știe, Festivalul Național "Cântarea Românei". De aici cred că se trag și fenomenele inflaționare aplatizante de azi, cum ar fi, de exemplu, crearea de către Ion Iliescu, în timpul mandatului său, a unei întregi oștiri de generali ori acordarea cu toptanul a unor înalte distincții, ordine, medalii
Titluri cu tarif by Radu Ciobanu () [Corola-journal/Journalistic/9199_a_10524]
-
opinie". În engleză, respondent, substantiv și adjectiv, provine de la verbul respond, preluat din vechea franceză. Și respond, și répondre sunt urmași ai verbului latin respondere, din care provine, de altfel, și verbul românesc a răspunde. Revenind la formele concurente din română, constatăm că ambele sunt justificate, au legătură cu latina și cu fondul lexical de bază moștenit în română din latină. Într-o epocă a purismului, amândouă ar fi fost respinse, construindu-se în locul lor un românizat răspundent. Nici o șansă, astăzi
Repondent / respondent by Rodica Zafiu () [Corola-journal/Journalistic/6200_a_7525]
-
répondre sunt urmași ai verbului latin respondere, din care provine, de altfel, și verbul românesc a răspunde. Revenind la formele concurente din română, constatăm că ambele sunt justificate, au legătură cu latina și cu fondul lexical de bază moștenit în română din latină. Într-o epocă a purismului, amândouă ar fi fost respinse, construindu-se în locul lor un românizat răspundent. Nici o șansă, astăzi, pentru o asemenea formă, care ne sună comic. În schimb, dacă uzul nu a înclinat în mod decisiv
Repondent / respondent by Rodica Zafiu () [Corola-journal/Journalistic/6200_a_7525]
-
furnizate de agențiile de presă etc.), dar și prin faptul că păstrează, grafic, o apropiere mai mare de etimonul latin și de familia lexicală a lui a răspunde. În plus, s-a dovedit foarte ușor asimilabilă prin pronunțarea perfect adaptată românei și care îi maschează natura de anglicism. Repondent ar trebui să rămână în continuare, ca variantă literară, cele două forme fiind oscilații formale ale unui cuvânt cu etimologie multiplă.
Repondent / respondent by Rodica Zafiu () [Corola-journal/Journalistic/6200_a_7525]
-
adevăr, construcțiile narative și dramatice ale identității postmoderne se petrec pe teritorii ce se intersectează: ambele se axează pe reconstruirea realului, dată fiind asumpția relativității și a efemerității. Metaforele teatrale ale identității și lumii sunt ca atare prezente în numeroase române ale dizlocării aparținând unor autori postcoloniali: The Buddha of Suburbia de Hanif Kureishi, The Satanic Verses de Salman Rushdie, unde protagoniștii sunt actori nu numai pe scenă, ci și în viață, sau in Red Earth and Pouring Rain de Vikram
Carnavalesc si cultură de masă by Maria-Sabina Draga () [Corola-journal/Journalistic/18125_a_19450]
-
și 1988. A avut și activitate politică, fiind candidatul Partidului Muncii pentru Parlament. A debutat în 1961 cu volumul de poeme The Railings, iar cel mai recent volum al său este Ludbrooke and Others (2010). A mai publicat și patru române, două cărți de literatură pentru copii și un studiu critic despre poetul Philip Larkin. Marechiare De Țoști. Cel mai deplorabil cîntec de dragoste, și în plus La Radio Trei! Dar degetul ezita timp de-o clipă Să atingă butonul căci
Un poem de Alan Brownjohn () [Corola-journal/Journalistic/5491_a_6816]
-
liberă de neocomunism. Am bucuria și sunt și mândru că se întâmplă așa să îl invit să vă vorbească pe domnul Adriean Videanu despre care pot să vă zic următoarele: că este - fac un pronostic- că este prim-ministru al Românei în perioada 2013-2017 și că țări ca Grecia sau Spania ne vor ruga să îl împrumutăm ca prim-ministru”, citează NewsIn. În schimb, Adriean Videanu, întrebat cum comentează acest pronostic, a precizat: ,,Sincer, nimeni nu poate să știe acest lucru
Videanu, viitor premier, dorit și de alte țări din UE, spune Alex Ștefănescu () [Corola-journal/Journalistic/40946_a_42271]
-
hotarele Dunării și Tisei, Sfatul Țării declară că Basarabia renunță la condițiunile de unire, stipulate în actul de la 27 martie 1918, fiind încredințată că în România tuturor românilor regimul curat democratic este asigurat pe viitor. Sfatul Țării, în preziua Constituantei române, care se va alege pe baza votului universal, rezolvând chestiunea agrară după nevoile și cerințele poporului, anulează celelalte condițiuni din Actul Unirii din 27 martie și declară unirea necondiționată a Basarabiei cu România mamă”. În urma acestei hotărâri, Sfatul Țării de la
Înstrăinata noastră Basarabie by Ion Lupu () [Corola-publishinghouse/Memoirs/833_a_1563]
-
nu mai însemna nimic pentru nimeni (ajunseserăm deja vreo patru milioane în situația asta). Încurajat de apatia și delațiunea generală, mă pregăteam să-mi mut eroismul din creier în stradă și din spațiul urban în cel rural, devenind profesor de română în satul de munte care urma să-mi fie repartizat. Acolo, în schimbul alfabetizării mulțimii de puradei în izmene și opinci, aș fi primit respectul ce mi se cuvenea și la care, ca un adevărat dascăl în devenire, aveam tot dreptul
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1930_a_3255]
-
le scoată din sertar. „Să luăm un loc. Doriți ceva de băut?“ Tânărul Lupu se comporta scorțos, avocățește. Îmi venea să-i cumpăr un supozitor. Nu pricepeam unde învățase limbajul ăsta sec și politicos, de funcționar bancar. La orele de română, înjura relaxat și juca Monopoly în ultima bancă. Doar eu știam de câte ori le confiscasem tabla; de pomană: păstrau zarurile și începeau un barbut pe manualul de Literatură. „Dorim.“, l-a anunțat Maria, potrivindu-și fusta înainte să se-așeze. Ospătarul
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1930_a_3255]
-
lotul pentru „Olimpiadă“. Cine își mai amintește de invenția barbară de pe vremea lui Ceaușescu, în cadrul căreia nu mergeai la Torino sau Montreal, ci la „Spiru Haret“ sau „Neculce“, știe la ce mă refer. De două ori pe săptămână, profesorul de română își îndopa elevii tocilari cu tone de comentarii scrise pe-un caiet studențesc, iar ei notau de zor, cu fețele înmiresmate și urechile pâlnie. Nu lucram singur. Clasele trosneau de amatori, dornici să ia cu asalt lumea științei și-a
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1930_a_3255]
-
Marfa se reîncărca, împrospătată. Treceam prin aceleași decoruri, recuperând câte un amănunt nou, esențial. Viețile ipotetice ieșeau imediat de sub cele reale, dorințele își făceau loc printre caiete și penarele în formă de franzelă, cu fermoar de fier. La ora de română ni se dictau compunerile, cu muncitorii în halate albastre și fabrica zumzăitoare unde urma să fim și noi angajați. Totul zumzăia în comunism: fabricile, albinele, hidrocentrala, până și fusta tovarășei învățătoare, sub privirile cuminți ale băieților. Se citeau poezii patriotice
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1930_a_3255]
-
fier, lemnul ușilor. O liniște isterică, de cimitir. Nu-ți venea nici să calci pe ciment, nu știai ce-i dedesubt. L-am tras pe Mihnea după mine, pe scara care se prăbușea spre secretariate și catedre. Franceza, Italiana, Spaniola, Româna ultima, la unu, lângă closete. Călcam pe vârfuri, marmura părea umplută cu pungi de întuneric, oricând putea să-ți scape piciorul. Ne-am oprit profesionist, lângă ușă, cu lanterna stinsă. Nu se-auzea nimic, hârtiile se odihneau înăuntru, cu certificatul
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1930_a_3255]
-
urmare, și dacă ar fi posedat fotocaina, francezii n-ar fi putut-o transmite așa, și nici Ceaușescu n-ar fi avut ce să facă cu Pif-urile lui nenorocite. Doar dacă ar fi vrut să învețe limba; mă îndoiesc, nici româna n-o știa prea bine.“ „Atunci, cum se transmite fotocaina? Cum o distribuie Economiștii Minții astăzi, dacă pe cărți nu?“ Inginerul Grosescu a făcut o nouă pauză. Și-a împins ceașca de cafea departe, în colțul celălalt al mesei, lângă
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1930_a_3255]
-
Independență era să ne strice planurile: afacerile cu turcii mergeau din plin, dar s-a băgat Kogălniceanu pe fir. În 1907, au sărit țăranii, pistonați de ruși, care infiltraseră agenți în sumane și-opinci peste graniță: mujici fioroși, deprinși cu româna la Harkov și Petrograd. A fost nevoie să băgăm armata peste ei, altfel Moldova era ocupată-n cinci ore. În cele două războaie mondiale, am pățit-o, situația a scăpat complet de sub control. Pe urmă, au venit comuniștii și Regatul
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1930_a_3255]