521,664 matches
-
și lui Jean Grosu, doi monștri sacri ai traducerilor în limba română. Din ele, ca de altminteri și din chestionarul adresat unor traducători precum Sorin Mărculescu, Irina Mavrodin, Andrei Cornea sau Radu Paraschivescu, reiese un adevăr trist: că nesocotirea traducătorilor români arată nu numai că importanța pe care o acordăm limbii române este tot mai mică, dar că, pierzîndu-ne credința în limbă, vom intra într-o curbă de extincție culturală. Dancefest Sîmbăta trecută - zi de vîrf la Bookfest. Lumea de pe lume
ochiul magic by Cronicar () [Corola-journal/Journalistic/10528_a_11853]
-
română. Din ele, ca de altminteri și din chestionarul adresat unor traducători precum Sorin Mărculescu, Irina Mavrodin, Andrei Cornea sau Radu Paraschivescu, reiese un adevăr trist: că nesocotirea traducătorilor români arată nu numai că importanța pe care o acordăm limbii române este tot mai mică, dar că, pierzîndu-ne credința în limbă, vom intra într-o curbă de extincție culturală. Dancefest Sîmbăta trecută - zi de vîrf la Bookfest. Lumea de pe lume venită să cumpere cărți, să fie văzută cumpărînd cărți (cîțiva politicieni
ochiul magic by Cronicar () [Corola-journal/Journalistic/10528_a_11853]
-
vor să-și vadă volumele editate de Humanitas și sînt trimiși la plimbare? Gabriel Liiceanu poate fi o persoană dificilă, ca orice autor. Poate avea slăbiciuni, ca orice om, dar nu s-a ales de unul singur președintele Asociației Editorilor Români. Această asociație, și nu Gabriel Liiceanu de capul lui, a decis să organizeze Bookfest. Fără nici un ban de la stat, numai din sponsori A.E.R. a găsit o excelentă formulă de organizare a tîrgului de vară după dispariția Bookfest de la Teatrul
Cine a confiscat tîrgul by Cristian Teodorescu () [Corola-journal/Journalistic/10526_a_11851]
-
lirică a universului descrie orbitele cele mai largi. Pygmanolion, cu bizarul său titlu, e un eseu de mitologie comparată, ai cărui protagoniști sînt Pygmalion și Meșterul Manole. în fine, Alfabetul de tranziție își fixează atenția asupra perioadei 1830-1860, cînd țările române părăsesc modelul oriental în favoarea celui occidental, iar amploarea fără precedent a schimbărilor cuprinde toate sferele vieții sociale. Titlul cărții nu acoperă strict decît una din secțiunile ei, altminteri justificîndu-se doar în sens figurat. G. R.: }inînd seama de diversitatea semnalată
Ștefan Cazimir: "Sîntem prea convinși pentru a fi și convingători" by George Radu () [Corola-journal/Journalistic/10521_a_11846]
-
un articol al lui Dumitru Țepeneag, subliniază că revizuirile trebuie să înceapă cu critica și cu criticii: "Numai astfel se poate constata existența sau non-existența dimensiunii etice a criticii care, în situația de restriște în care s-a aflat literatura română, trebuia să o preceadă pe cea estetică, menționînd autonomia criticului". Deci, se impune o autorevizuire a comentariului închinat literaturii, cu o nobilă paradigmă, cea a lui E. Lovinescu, care n-a șovăit a-și revizui propriile pagini. "Din păcate, continuă
Un muschetar by Gheorghe Grigurcu () [Corola-journal/Journalistic/10514_a_11839]
-
prin coacerea unui aluat dospit, preparat doar din patru ingrediente: făină (de grâu sau secara, eventual în amestec cu alte făinuri de cereale, de leguminoase sau de cartofi), drojdie de panificație, sare de bucătărie și apă. Dicționarul explicativ al limbii române definește cuvântul „pâine” ca fiind un „aliment de bază al omului”, reprezintă baza hranei zilnice a românului, un simbol al „hranei vieții”, de aceea fabricarea pâinii trebuie să constituie o preocupare esențială, de interes național. România se află pe primul
96% din pâinea feliată nu respectă rețeta tradițională! [Corola-blog/BlogPost/94235_a_95527]
-
Dacă titlul în engleză este foarte clar, în limba italiană el poate crea confuzii în rândul melomanilor, cu toate că Haydn însuși a scris pe manuscris, explicația în italiană. Bello — este frumos, dar bellare înseamnă a se război. Chiar noi, în limba română avem expresia „în perioada interbelică”, sau spunem că cineva ar fi „o persoană belicoasă”. Deci traducerea ar fi ”în timpuri de război”. Paukenmesse în limba germană înseamnă Misa cu timpani, pentru că Haydn a dorit să introducă timpanii, foarte expresivi pentru
Uniunea Ziariştilor Profesionişti [Corola-blog/BlogPost/94292_a_95584]
-
Absența Patriarhului Bisericii Ortodoxe Române, Daniel, de la locul tragediei unde și-au găsit sfârșitul atâția tineri, sub pretexte neconvingătoare, nici din punct de vedere uman, nici religios, nu l-a împiedicat pe Arhiepiscopul Romano-Catolic Ioan Robu să vină luni după-amiază, la Clubul Colectiv. Înaltul prelat
Ce n-a făcut Patriarhul Daniel, a făcut Arhiepiscopul Romano-Catolic, Ioan Robu. El a mers și a îngenuncheat la Clubul Colectiv și s-a rugat pentru victime [Corola-blog/BlogPost/94297_a_95589]
-
următorii 10-20 de ani polul economiei mondiale se va muta în Asia. Comparativ cu țara noastră, unde, începînd cu anul 1990, economia a fost pusă pe butuci de o clasă politică coruptă, vîndută intereselor străine și dezinteresată de soarta națiunii române. Trei milioane de români care ar fi putut contribui la dezvoltarea Țării au emigrat pentru un loc de muncă decent remunerat. Așadar, vedem vreo legătură între protestele din Hong Kong și S.UA.? Cum să nu! Foarte curînd China va pune
Secolul american se termină, începe cel al Pacificului [Corola-blog/BlogPost/94289_a_95581]
-
este persoană juridică italiană, înregistrată în 21 iunie 2013, cu titulatura de „Cameră di Commercio e Industria della România în Italia”, cod fiscal 97763350580, cu sediul în Via Cola di Rienzo 212, Romă și constituită conform obiectivelor statutare ale Asociației Românilor din Italia din anul 2003. - CCIRO Italia va acționa în continuare pentru dezvoltarea relațiilor economice dintre Italia și România și va încheia acorduri de colaborare cu instituții românești și italiene. În următoarea perioadă CCIRO Italia își propune să întărească colaborarea
Camera de Comerţ a României în Italia, persoană juridică italiană, va întări colaborarea cu instituţiile statului român [Corola-blog/BlogPost/94319_a_95611]
-
anul 2003. - CCIRO Italia va acționa în continuare pentru dezvoltarea relațiilor economice dintre Italia și România și va încheia acorduri de colaborare cu instituții românești și italiene. În următoarea perioadă CCIRO Italia își propune să întărească colaborarea cu instituțiile statului român. - CCIRO Italia înlocuiește sigla folosită până acum cu o nouă sigla realizată de compania Finweb srl. CCIRO Italia nu a reușit să colaboreze cu noua conducere a Camerei Naționale, în ciuda faptului că a transmis zeci de adrese, propuneri de colaborare
Camera de Comerţ a României în Italia, persoană juridică italiană, va întări colaborarea cu instituţiile statului român [Corola-blog/BlogPost/94319_a_95611]
-
adrese, propuneri de colaborare, proiecte de interes național pentru România. Decizia conducerii Camerei Naționale de retragere a împuternicirii de a organiza structura unei Camere de Comerț și Industrie a României în Italia este o acțiune împotriva intereselor economice ale statului român și ale mediului de afaceri românesc din Italia, comportând daune de imagine atât Camerei de Comerț și Industrie a României în Italia cât și Asociației Românilor din Italia, fondator CCIRO Italia (conform statutului ARI încă din 2003) și a președintelui
Camera de Comerţ a României în Italia, persoană juridică italiană, va întări colaborarea cu instituţiile statului român [Corola-blog/BlogPost/94319_a_95611]
-
și Industrie a României în Italia este o acțiune împotriva intereselor economice ale statului român și ale mediului de afaceri românesc din Italia, comportând daune de imagine atât Camerei de Comerț și Industrie a României în Italia cât și Asociației Românilor din Italia, fondator CCIRO Italia (conform statutului ARI încă din 2003) și a președintelui Eugen Terteleac. CCIRO Italia va demara o acțiune legală împotriva decIziei CCIR. Motivele invocate de CCIR pentru retragerea împuternicirii sunt „articole cu tentă negativă din presa
Camera de Comerţ a României în Italia, persoană juridică italiană, va întări colaborarea cu instituţiile statului român [Corola-blog/BlogPost/94319_a_95611]
-
birou Perugia, 1 birou Torino, 1 birou Bologna, 1 birou Milano. - revista “Info Cameră Italia” http://www.cciro.it/doc/1402496754.pdf - televiziunea românilor din Italia CCIRO-TV (disponibilă pe DDT Italia de la 1 septembrie 2014). - primul birou de turism dedicat românilor din Italia. Angajați CCIRO Italia: - 6 membri fondatori, 2 secretare, 3 jurnaliști colaboratori. Investiția membrilor fondatori în primul an de activitate CCIRO Italia: 300.000€. Președinți filiale CCIRO Italia: Romulus Popescu - CCIRO Italia/Lombardia (validat de CCIR) Ana Maria Irimia
Camera de Comerţ a României în Italia, persoană juridică italiană, va întări colaborarea cu instituţiile statului român [Corola-blog/BlogPost/94319_a_95611]
-
un post axat pe informații, muzica, animație și emisiuni tematice care să fie accesibile unui număr cât mai mare de ascultători de toate vârstele și profesiile. Încă de la debut radio Horion a colaborat cu prestigiosul post de radio BBC secția română, colaborare care s-a materializat în pregătirea unor redactori la Școala de Jurnalistică BBC și retransmiterea programelor. În prezent unul dintre redactorii postului nostru de radio este și corespondent BBC pe zona Oltenia. Printre reușitele postului de radio HORION amintim
Radio Horion a implinit pe 5 septembrie 2013 18 ani de emisie [Corola-blog/BlogPost/94306_a_95598]
-
ale iubirii Maicii Domnului întru dragostea lui Iisus Hristos.” Scriitor prolific, Adrian Georgescu s-a născut la Pitești, în 4 decembrie 1952, debutează cu poezie în 1968 în revista „Amfiteatru”, apoi publică în „România literară”. Din 1972 lucrează la Societatea Română de Radiodifuziune unde leagă o bună prietenie cu muzicologul Doru Popovici. Astfel începe o serie de Convorbiri... cu mari nume ale culturii române: Ana Blandiana, I. Conta, E. Papu, N. Balotă, etc. După o perioadă de tăcere publicistică, debutează editorial
Prozatorul Adrian Georgescu va fi din nou în Caraş-Severin [Corola-blog/BlogPost/94309_a_95601]
-
cu poezie în 1968 în revista „Amfiteatru”, apoi publică în „România literară”. Din 1972 lucrează la Societatea Română de Radiodifuziune unde leagă o bună prietenie cu muzicologul Doru Popovici. Astfel începe o serie de Convorbiri... cu mari nume ale culturii române: Ana Blandiana, I. Conta, E. Papu, N. Balotă, etc. După o perioadă de tăcere publicistică, debutează editorial în 2002 cu romanul „Rebutarea omenirii”. De atunci, romanele lui Adrian Georgescu au început să curgă, numărând vreo 28 de titluri, unele apărând
Prozatorul Adrian Georgescu va fi din nou în Caraş-Severin [Corola-blog/BlogPost/94309_a_95601]
-
copii Callatis din Mangalia - laureat a numeroase concursuri internaționale, profesorul Anton Hadăr - premiul la categoria “Inventica”, Manfred- „Dragon of Transylvania”- pentru prima muzică dusă în spațiu de Centrul European de Astronautica. Trofeele au fost create de renumitul sculptor de origine română, care locuiește și lucrează de peste 30 de ani in America, Patrick Mateescu. Invitat pe scena festivalului a dezvăluit publicului ideea creării acestor trofee. Finalul acestei seri a fost recitalul lui Amedeo Bolohoi alături de trupă să din Olanda care a avut
Uniunea Ziariştilor Profesionişti [Corola-blog/BlogPost/94294_a_95586]
-
Câteva repere bio-bibliografice Domnul Dan Gheorghe Dungaciu s-a născut la data de 3 octombrie anul 1968 în municipiul Târgu Mureș; este un sociolog și geopolitician român, fost consilier al președintelui interimar al Republicii Moldova Mihai Ghimpu, pentru problemele integrării europene a acestei țări. Are și cetățenia Republicii Moldova. Dan Dungaciu este Profesor Universitar la Facultatea de Sociologie și Asistență Socială a Universității din București și Directorul Institutului de
Despre cine suntem noi astăzi, cum (mai) suntem noi astăzi ortodocşi şi în ce (mai) credem noi, românii de astăzi – din perspectiva şi în viziunea sociologului român Dan Dungaciu… [Corola-blog/BlogPost/94287_a_95579]
-
dea tuturor credincioșilor toată slobozenia, și în slobozenie, toate drepturile ce li se cuvin, potrivit situației lor de mădulare vii ale bisericii. Altfel biserica nu va fie vie niciodată, ci va vegeta mereu“. Avertismentul din anul 1939 al teologului ortodox român rămâne periculos de valabil. Prestația și conștiința mireanului în Biserica noastră rămâne problematică, iar relația dintre Ortodoxie și spațiul public din România arată prost. Trei motive, cauze și pricini pot fi invocate aici și acum pentru a înțelege de ce statutul
Despre cine suntem noi astăzi, cum (mai) suntem noi astăzi ortodocşi şi în ce (mai) credem noi, românii de astăzi – din perspectiva şi în viziunea sociologului român Dan Dungaciu… [Corola-blog/BlogPost/94287_a_95579]
-
În data de 25 septembrie 2014, agenția de știri Basilica, a Bisericii Ortodoxe Române, a publicat un comunicat de presă, acuzând o jurnalistă acreditată pe lângă instituția respectivă că a dat dovadă în mod repetat de lipsă de deontologie profesională și tendențiozitate. După ce s-a descoperit că la cimitirul Andronache din județul Ilfov funcționa o
Două evenimente care ridică noi semne de întrebare cu privire la deontologia jurnalistei Adriana Stere, de la Ştirile Pro TV [Corola-blog/BlogPost/94303_a_95595]
-
și tendențiozitate. După ce s-a descoperit că la cimitirul Andronache din județul Ilfov funcționa o cantină fără autorizație sanitară, reporterul Adriana Stere de la Pro TV și-a propus să dovedească faptul că toate cimitirele și parohiile administrate de Biserica Ortodoxă Română încalcă în mod programatic normele sanitare. În acest scop, jurnalista a relatat că Mănăstirea Cernica dispune de o sală de mese fără bucătărie și că două parohii bucureștene aveau sală de mese pentru parastase la capelele mortuare. Biroul de presă
Două evenimente care ridică noi semne de întrebare cu privire la deontologia jurnalistei Adriana Stere, de la Ştirile Pro TV [Corola-blog/BlogPost/94303_a_95595]
-
mod programatic normele sanitare. În acest scop, jurnalista a relatat că Mănăstirea Cernica dispune de o sală de mese fără bucătărie și că două parohii bucureștene aveau sală de mese pentru parastase la capelele mortuare. Biroul de presă al Patriarhiei Române o acuză pe Adriana Stere că a încălcat flagrant etica profesională prin dezinformare fățișă, filmând cu camera ascunsă, evitând să ceară declarații de la reprezentanții parohiilor respective și inventând lucruri care nu există la fața locului: în realitate, sala de mese
Două evenimente care ridică noi semne de întrebare cu privire la deontologia jurnalistei Adriana Stere, de la Ştirile Pro TV [Corola-blog/BlogPost/94303_a_95595]
-
locului: în realitate, sala de mese prezentată drept cea de la Mănăstirea Cernica era de fapt cea de la biserica din sat, iar capelele mortuare ale parohiilor bucureștene menționate nu dispun de săli de masă. În plus, se menționează în comunicatul Patriarhiei Române, „doamna Adriana Stere a încercat să convingă autoritățile de sănătate publică să se implice în propriul demers jurnalistic și chiar să sugereze declarații amenințătoare la adresa Bisericii din partea acestora”. Patriarhia Română a decis să îi retragă acreditarea jurnalistei, deoarece a încălcat
Două evenimente care ridică noi semne de întrebare cu privire la deontologia jurnalistei Adriana Stere, de la Ştirile Pro TV [Corola-blog/BlogPost/94303_a_95595]
-
săli de masă. În plus, se menționează în comunicatul Patriarhiei Române, „doamna Adriana Stere a încercat să convingă autoritățile de sănătate publică să se implice în propriul demers jurnalistic și chiar să sugereze declarații amenințătoare la adresa Bisericii din partea acestora”. Patriarhia Română a decis să îi retragă acreditarea jurnalistei, deoarece a încălcat în mod repetat normele de bun simț în relație cu reprezentanții Bisericii și nici nu se află la prima abatere deontologică ce aduce prejudiciu Bisericii Ortodoxe Române. De exemplu, în
Două evenimente care ridică noi semne de întrebare cu privire la deontologia jurnalistei Adriana Stere, de la Ştirile Pro TV [Corola-blog/BlogPost/94303_a_95595]