2,703 matches
-
demodate ne-ar duce la descoperirea unor adevăruri neașteptate. Să ne gîndim puțin și la consecințele acestei dualități a explicațiilor. Ceea ce pentru una este revoltă de clasă și reprezintă o speranță de viitor, pentru cealaltă este revolta maselor expresia filosofului spaniol Ortega y Gasset a făcut carieră care neliniștește și anunță o epocă a crizelor în lanț. Psihologii mulțimilor consideră decisivă această revoltă: ea pune puterea politică la dispoziția bunului plac al mulțimilor; așadar, cea dintîi nu se mai poate exercita
Epoca maselor: tratat istoric asupra psihologiei maselor by Serge Moscovici [Corola-publishinghouse/Science/1426_a_2668]
-
în cel al sentimentelor moderația. Partizanii săi află în ea o senzație de exaltare și atotputernicie care hrănește convingerea de a aparține unui grup care "are dreptate". Ea le justifică zelul scoțîndu-i din apatie, din această stare desanimado, cum spun spaniolii, caracterizată prin lipsa de animație și dezgust față de viață. Tot ea le asigură triumful patimii. Puterea fanatismului asupra mulțimilor e dată de convingerea că urmează un ideal autentic, al lor. Idealul creează o lume de valori fixe, purificate de zgura
Epoca maselor: tratat istoric asupra psihologiei maselor by Serge Moscovici [Corola-publishinghouse/Science/1426_a_2668]
-
Făclia hidrocentralei”, pentru a reveni apoi, în 1962, cu poezie și proză în „Luceafărul” și „Gazeta literară”. A publicat peste șaizeci de volume de traduceri în limba română (din poeți și prozatori armeni, georgieni, macedoneni, sârbi, bosniaci, muntenegreni, turci, chinezi, spanioli) și din limba română în alte limbi, devenind astfel unul dintre cei mai cunoscuți intermediari literari în spațiul balcanic. Poezia, proza și traducerile sale au fost încununate cu numeroase premii naționale și internaționale: Napoli Ospiti, Italia, 1970 (poezie); Premiul Uniunii
Dicționarul General al Literaturii Române () [Corola-publishinghouse/Science/286917_a_288246]
-
atunci aproape un veac, urmele nelegiuirilor au fost ascunse cu grijă sub pietre, poate că acum nimeni nu-și mai amintește de ceea ce s-a întâmplat atunci. Cine oare își mai amintește de răscoala organizată de mine la Stilo împotriva spaniolilor? Apa trece... Cu toate astea eu sunt în viață și oaspete al curții Maestății voastre. În cuvintele tale există o umbră de regret; amărăciunea e un cariu nesuferit. Ai crezut cu adevărat că vei putea să sfidezi puterea unui împărat
by Dante Maffìa [Corola-publishinghouse/Science/1046_a_2554]
-
naiv? N-am fost naiv; înainte de a da pe față intențiile și a le pune în practică, luasem legătura cu flota turcească și trimisesem prin sate și ținuturi oamenii mei de încredere pentru a face cunoscute locuitorilor violențele și silniciile spaniolilor. Ura împotriva spaniolilor se putea atinge cu mâna. De partea mea aveam adevărul și nestrămutarea celui ce știa că înfăptuiește binele, dar nu pusesem trădările care, dacă n-ar fi fost, aș fi reușit. Ceea ce nu pricep la tine este
by Dante Maffìa [Corola-publishinghouse/Science/1046_a_2554]
-
fost naiv; înainte de a da pe față intențiile și a le pune în practică, luasem legătura cu flota turcească și trimisesem prin sate și ținuturi oamenii mei de încredere pentru a face cunoscute locuitorilor violențele și silniciile spaniolilor. Ura împotriva spaniolilor se putea atinge cu mâna. De partea mea aveam adevărul și nestrămutarea celui ce știa că înfăptuiește binele, dar nu pusesem trădările care, dacă n-ar fi fost, aș fi reușit. Ceea ce nu pricep la tine este confuzia pe care
by Dante Maffìa [Corola-publishinghouse/Science/1046_a_2554]
-
știți, dispun de iscoade în tot locul. Râdea în hohote, își ștergea bărbia și își continua vorba. Nu voiam să mi se întindă vreo cursă de cineva aflat în slujba Starețului de la Altomonte. Căpcăunul acela e mână-n mână cu spaniolii, execută fără șovăire poruncile Viceregelui și e dispus să vândă pe oricine. În sala Casei Tufo se făcu auzit au murmur agitat; putea să existe printre cei de față cineva legat de lumea spaniolă, și s-ar fi lăsat cu
by Dante Maffìa [Corola-publishinghouse/Science/1046_a_2554]
-
îngăduia să revină asupra unor idei răsărite în cugetul lui atunci când, stând de vorbă cu acei bieți oameni, le simțise revolta. Uneori da, uneori nu.Dar de îndată ce pricep că cel cu care stau de vorbă nu e un jandarm al spaniolilor, ies din letargie, se uită-mprejur, ascultă vântul și oftează: "Oricât ar fi ei de mari, în spatele norilor există soarele". "Mușcă, mușcă mereu, dar când ajungi la os, vine rândul osului să te facă să simți o mușcătură ca de
by Dante Maffìa [Corola-publishinghouse/Science/1046_a_2554]
-
adevărat proces ce i se intenta; înverșunarea Starețului de la Altomonte atinsese culmea, căci se simțise luat peste picior, ignorat în rolul său ierarhic. Fapt e că, pentru a descoperi unde se ascunsese acel răsculat, înștiințase în scris Inchiziția și pe spanioli. În primele zile de temniță, Tommaso își amintea mereu de acele femei torturate de tarantule. Simțea el însuși mușcăturile acelor animăluțe. Când i se îngăduia, citea cartea lui Iov și rătăcea cu mintea când prin satul lui, Stilo, când asupra
by Dante Maffìa [Corola-publishinghouse/Science/1046_a_2554]
-
domolit. Într-o dimineață însă își dădu seama că din desagă îi dispăruseră manuscrise. A priceput capcana și nu s-a mai codit s-o ia la fugă spre Padova unde, datorită perfectei cunoașteri a limbii castiliene, se dădu drept spaniol și se înscrise la facultatea de medicină. Studiul medicinii nu era pentru Tommaso doar o stratagemă. A reușit să intre în grațiile unui paznic de cimitir, drept care a profitat pentru a face disecții pe ochiul uman. Pentru a supraviețui dădea
by Dante Maffìa [Corola-publishinghouse/Science/1046_a_2554]
-
pronunțase aceste cuvinte cu resemnare, ca și cum ar fi fost vorba de o cugetare; se simțea vânat, și asta cu toată îndârjirea. Da, se contrazisese cu stareții, fugise dintr-o mânăstire și, poate acasă la familia Tufo, îi bârfise oleacă pe spanioli..., dar aici era departe de puterea castiliană. Nu contează politica, nici spaniolii și nici francezii: este vorba de religie. De pildă, se pare că a fost atestat, fra' Tommaso, că tu ești autorul lucrării De tribus impostoribus. Pe Mahomed, Moise
by Dante Maffìa [Corola-publishinghouse/Science/1046_a_2554]
-
cugetare; se simțea vânat, și asta cu toată îndârjirea. Da, se contrazisese cu stareții, fugise dintr-o mânăstire și, poate acasă la familia Tufo, îi bârfise oleacă pe spanioli..., dar aici era departe de puterea castiliană. Nu contează politica, nici spaniolii și nici francezii: este vorba de religie. De pildă, se pare că a fost atestat, fra' Tommaso, că tu ești autorul lucrării De tribus impostoribus. Pe Mahomed, Moise și Cristos îi pui pe același plan și faci din ei niște
by Dante Maffìa [Corola-publishinghouse/Science/1046_a_2554]
-
o lua iar la picior. Mulți îl așteptau și-l întrebau, încercau să afle, să priceapă câte ceva, parcă începea să se profileze un proiect ambițios. Ocazia prielnică veni pe neașteptate din partea unui bogat proprietar ce-i ura de moarte pe spanioli; drept care își puse la dispoziție locuința pentru adunări și se strădui să-l facă pe Tommaso să înțeleagă cum stăteau lucrurile cu adevărat: -Spaniolilor nu le pasă nici cât negru sub unghie de viața și bunăstarea noastră; fie că plouă
by Dante Maffìa [Corola-publishinghouse/Science/1046_a_2554]
-
aur? Tommaso le-a dat idei, la început, destul de jenat. Îl vom lua din biserici, vom sustrage sarcofagele, vom spolia altarele, vom jefui casele nobililor. Nu avem altă soluție, iar miza e mare. Atunci când apele se vor fi liniștit și spaniolii își vor fi luat tălpășița, vom pune la loc tot ce vom fi luat. Adunarea dură ceva timp, cei mai rezervați erau cei tineri, căci se temeau de pedeapsa divină; bătrânii și cei mai în vârstă erau exasperați: de-acum
by Dante Maffìa [Corola-publishinghouse/Science/1046_a_2554]
-
chipuri. Frica plutea în aer și adesea oamenii se opreau în loc scrutând zarea. Tommaso, împreună cu o mână de oameni, se tot gândea și făcea planuri; oamenii îl înțelegeau și îl urmau, cu toată frica ce nu dădea semne să scadă; spaniolilor nu le-ar fi fost greu să găsească printre ei veriga slabă pe care s-o constrângă să dea la iveală totul. Se suspectau unul pe altul, precauți, prudenți, bănuitori, pregătiți să se apere, să fugă, să nege, dar totodată
by Dante Maffìa [Corola-publishinghouse/Science/1046_a_2554]
-
teamă, și chiar și Tommaso era cât pe-aci să renunțe. Cel ce nu dădea înapoi, ba chiar îmboldea lumea să continue și să reziste, era Geronimo. Sunt robust, chiar dacă oleacă bătrân, și cu ciocanul meu o să zdrobesc multe capete. Spaniolii, fiule, au supt până și seva din dovleci, din capere, din cicoare. Suntem încă puțini însă, cei mai viguroși și sănătoși s-au îmbarcat pe navele turcești. Și nu le-ai spus că turcii ne sprijină? Dar cer un preț
by Dante Maffìa [Corola-publishinghouse/Science/1046_a_2554]
-
pentru a da de perete acele grilaje chiar la începutul răscoalei. Avea nevoie de un om ca el, capabil de a gândi și a organiza o bandă. Mulți dintre ei se dedaseră la tâlhării și furturi, ca și turcii și spaniolii; cu siguranță o făcuseră de foame și fiindcă le ajunseseră cuțitul la os, stăpânii însă nu iertaseră și câțiva fuseseră închiși luni în șir numai fiindcă intrase într-o livadă și-și umpluse un coș cu pere. Tommaso, după ce îi
by Dante Maffìa [Corola-publishinghouse/Science/1046_a_2554]
-
și trăiesc devenind o rană din cap până-n picioare, obișnuindu-se cu tortura. Sunteți niște bestii, iar cine v-a povestit atâtea minciuni, inspirate chiar de voi, iertat să fie de Domnul. Doi indivizi îi dăduseră pe răsculați pe mâna spaniolilor, arătând locurile și momentele atacurilor, formațiunile și chiar și numele multora dintre ei. Firește, fra' Tommaso fusese denunțat drept căpetenia răscoalei. Visul tău, Călugăre, a fost cel al unui dobitoc; voiai cumva să răstorni un imperiu cu o armată de
by Dante Maffìa [Corola-publishinghouse/Science/1046_a_2554]
-
puneau pe gânduri mai ales pe temniceri, care simțeau că nu au de-a face cu un om de rând, fiind copleșiți și totodată înspăimântați. Tommaso rezuma faptele petrecute cu o logică perfectă, dar fără să rostească nume. Era vina spaniolilor, a abuzurilor și aroganței lor. Avocatul Giambattista de Leonardis aflând de îngrozitoarele torturi la care fusese supus călugărul, îi luase apărarea; se dusese la președintele Tribunalului și susținuse cauza lui Tommaso, dar acesta se dovedise a fi inflexibil, asta și
by Dante Maffìa [Corola-publishinghouse/Science/1046_a_2554]
-
întreba cum de era posibil ca judecătorii să accepte serviciile unui necredincios și netrebnic ce dăduse întotdeauna dovadă că nu este un om cinstit; născocea fapte care nu s-au întâmplat, își dăduseră seama de lucrul acesta și totuși continuau spaniolii ăia să-i dea crezare. Asta înseamnă că era de-ajuns doar să slujești și să pleci grumazul, iar restul nu mai conta, chiar așa și era. Când nu mai rezista să tacă, când obosea să tot urmeze fantasmele trecutului
by Dante Maffìa [Corola-publishinghouse/Science/1046_a_2554]
-
să dormim acuma. Se făcea din nou tăcere, Carlo spunea noapte bună și torțele erau luate și duse de-acolo. Tommaso continua să se zbuciume în mii de gânduri. Va trebui inventat un loc unde să se poată trăi în pofida spaniolilor și a Sfintei Inchiziții, în pofida tuturor celor care îi asupresc pe ceilalți și pretind tot felul de privilegii. Cei vechi din Egipt și din Grecia, pentru a-și rezolva problemele, au inventat miturile. E nevoie ca și eu să născocesc
by Dante Maffìa [Corola-publishinghouse/Science/1046_a_2554]
-
ambarcațiunile din Calabria. Am înțeles. Oh, cât de bine își amintea! Viceregele voise să-l vadă personal pe Tommaso și încercase chiar să fie amabil oferindu-i un păhăruț de lichior, dar el refuzase privindu-l drept în ochi. Fața spaniolului era vânătă, ochii încercănați, vorbea o italiană stâlcită, iar când Tommaso îi sugerase într-o castiliană perfectă să se exprime totuși în propria sa limbă, holbase ochii, în fundul cărora se putuse vedea un soi de funingine gălbuie: Excelență, aveți o
by Dante Maffìa [Corola-publishinghouse/Science/1046_a_2554]
-
Originalul îl predăm lui don Mario, așa cum ne-am înțeles. Nu mai știu nimic de el, e bine? Ultima oară ne-am certat puțin, ca între buni prieteni, dar el crede că ar trebui să fim mai puțin îngăduitori față de spanioli. N-aș putea scrie dacă n-aș ține cont de cerințele lor, și-apoi pentru mine sunt niște mărunțișuri. Îi voi spune lui don Mario că ai dreptate. Căci cum altfel am putea avea scrierile tale dacă ei ne-ar
by Dante Maffìa [Corola-publishinghouse/Science/1046_a_2554]
-
-și facă nevoile în fața acelor tineri scârbiți și impresionați de felul cum arăta, dar totodată vigilenți de a nu fi trași pe sfoară. La proces i-au contestat, înainte de toate, numele la care a recurs imediat ce a fost eliberat de spanioli, când trecea drept don Giuseppe Pizzuto. De data aceea însă nu slujise la nimic, căci în scurt timp a fost descoperit și denunțat. De ce se mai putea teme acum? Mă tem să mai fiu iar persecutat pe nedrept, mă tem
by Dante Maffìa [Corola-publishinghouse/Science/1046_a_2554]
-
primesc și să-ți înlesnesc călătoria în țara mea, dar și cei din Franța mi-au dat asigurări că vei fi binevenit, în primul rând pentru gândirea ta și apoi fiindcă, așa cum spunem noi, ești cel mai vechi vrăjmaș al spaniolilor. Părintele Ridolfi, zis Monstrul, este însă pe urmele mele, dacă nu trec granița la timp, am să mă trezesc în ghearele lui, spuse Campanella. Aici nu vor putea să intre. Problema se va pune pe traseul până la navă: vom găsi
by Dante Maffìa [Corola-publishinghouse/Science/1046_a_2554]