13,755 matches
-
dar niciodată n-a mai îndrăznit să iasă în calea ei. Pesemne că nu i plăcuseră pumnișorii pe care i-i „spusese” Viviana la ureche. Excursia Ca un zefir de primăvară, blând și vesel, intră pe ușă Viviana, îmbrăcată în uniforma cu picățele, cu șorțuleț albastru, cu guler alb și apretat, cu ghiozdanul în spate. Era elevă în clasa întâi și anul școlar era pe sfârșite. Săru’mâna! Bine ai venit! îi răspunseră părinții. Cum a fost la școală? A fost
D’ale copilăriei by Adriana V. Neacșu () [Corola-publishinghouse/Imaginative/774_a_1547]
-
tot mi se părea imposibil de Înțeles. Mama era oripilată că mă angajasem Într-o corporație, unde mi se cerea să port altceva decât caftane și espadrile, În timp ce unchiul credea că travestiții sunt mai degrabă cei care poartă costumele ca uniformă, preferând oricând o rochie Valentino trăsnet sau o pereche superbă de Louboutins cu barete. —Păi, așa se face la investiții bancare, să știi. Asta am auzit și eu. Doar că nu-mi imaginam că vei sfârși printre bancheri. Iar Începea
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2293_a_3618]
-
ești delicioasă. Vino aici, dă-mi voie să te mai gust pentru ultima oară. Dar Înainte să apuce să se mai servească o dată de fața mea ca de propria sa acadea Chupa, ușile s-au deschis și doi portari În uniformă s-au Întors să asiste la sosirea noastră. —Dispăreți, spuse Philip, mergând În fața mea, cu mâna ridicată, cu palma În față, către indivizii care rânjeau. Azi nu vreau să aud nimic. Chicotiră, În mod evident obișnuiți cu Philip ieșind cu
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2293_a_3618]
-
posibilă... —Numele! lătră el, deloc interesat de explicațiile mele. Dar În timp ce-mi spuneam pe litere numele de familie, patru bărbați În costume comode, gen anii șaptezeci și o fată costumată În ceva ce semăna prea tare cu o uniformă de școlăriță Îmi ieșiră drept În față. —Romero, scumpule, dă cordonul ăla idiot la o parte, ca să nu mai stăm În frig, ordonă fata, atingând delicat cu mâna obrazul paznicului. Sigur, Sofia, intrați, gânguri el respectuos și am realizat că
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2293_a_3618]
-
care afișau literele L și V Încrucișate, de parcă cineva ar fi vandalizat magazinul firmei din Milano sau magazinul-mamut de pe Fifth Avenue. Se pare că toată lumea din avion primise Înștiințarea că Louis Vuitton era alegerea corectă pentru bagaje. Trei hamali În uniforme roșii se luptau să le mute din terminalul numit subtil „Million Air“ În pântecele Gulfstream-ului, dar Înaintau lent. Elisa, Davide, Leo și cu mine luaserăm o limuzină până la Teterboro În urmă cu câteva ore, ca să ne asigurăm că totul
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2293_a_3618]
-
În plus, atâta timp cât nu lăsau În urmă singura mea valiză, o Samsonite argintie, chiar nu era problema mea. Am acceptat un pahar de apă minerală de la o stewardesă a cărei siluetă perfectă era pusă și mai bine În evidență de uniforma ei marinărească și l-am ascultat pe unul dintre piloți - care arăta și el ca un star de cinema, cu tot cu maxilarul dăltuit à la Brad Pitt - care ne dădea informațiile despre zbor. Era doar ușor enervant să examinezi atât pasagerii
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2293_a_3618]
-
când Își auzi numele. —Sammy? Ești afară? L-ai văzut pe băiatul meu... ăă... pe asistentul meu? răsună vocea stridentă a Isabellei pe deasupra apei. M-am Întors și am văzut-o cum discuta cu unul dintre agenții de pază În uniformă, care ne urmăriseră cu atenție, ca să se asigure că nu ne hărțuia nimeni. —Doamne, mormăi Sammy, Îndepărtându-se de mine. Ce, nu poate să găsească singură baia? Trebuie să fug. Stai, rezolv eu, am spus și i-am strâns mâna
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2293_a_3618]
-
din arest, detectivul era singur. Fiecare mașină oficială a poliției, chiar și cele nemarcate, erau pe teren; nu se găsea acolo nici unul dintre obișnuiții secției, nici o telefonistă/funcționară și nici un alt detectiv din departament. Nici unul din polițiștii de circulație în uniformele lor kaki, fâțâindu-se mândri de teritoriul aflat sub controlul lor - Strip, femeile frumoase, coșurile cu cadouri de la Mickey Cohen, adevărata cauză a disputelor cu cei de la Oraș. Nu era nimeni care să se uite cruciș la el pentru că studia
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1955_a_3280]
-
arși din cauza prelungitorului, luând în mintea lui amprentele degetelor minuscule, confruntându-le cu datele maternității, amprentele luate ca măsură de precauție în eventualitatea că noii-născuți erau schimbați— „Șefu’, avem un caz grav”. Danny își ridică privirea. Hosford, un agent în uniformă detașat la granița nord-estică a diviziei, era în cadrul ușii. „Poftim? De ce nu m-ai chemat prin stație?” „Te-am chemat. Poate n-ai—” Danny împinse deoparte textul și carnetul. „Ce e?” „Unul lat. Eu l-am găsit—pe Allegro, la
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1955_a_3280]
-
lui de a colabora cu patologul său preferat erau aproape nule. În zona Comitatului era îmbulzeală mare: fatalitățile rezultate în urma unor accidente de mașină zăceau aliniate pe tărgile morgii, asistenții agățând etichetele numerotate de degetele mari de la picioare, polițiști în uniformă compunând rapoarte de deces, cei de la Medicina Legală sudând țigară de la țigară, să blocheze duhoarea sângelui, formaldehidei și a rănilor stătute. Danny o luă pe scurtătură prin ieșirea de incendiu și trecu în zona rampei de acces a Orașului, întrerupând
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1955_a_3280]
-
luă pe scurtătură prin ieșirea de incendiu și trecu în zona rampei de acces a Orașului, întrerupând un trio format din trei polițiști metropolitani cântând „An Nou cu fericire”. Înăuntru decorul era același ca pe teritoriul Comitatului, cu excepția faptului că uniformele erau bleumarin - nu kaki și bej măsliniu. Danny se duse direct în biroul doctorului Norton Layman, asistentul șef al Morgii Orașului Los Angeles, autorul lucrării Știința împotriva crimei și instructorul său la cursurile serale de la University of Southern California în
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1955_a_3280]
-
â” și cu „sunt” PAGINĂ NOUĂ CAPITOLUL TREI Turner „Buzz” Meeks îi privea pe polițiștii închiriați care patrulau pe proprietatea celor de la Hughes Aircraft, pariind patru contra unu că Howard îi angajase pe nemernicii ăia ineficienți doar pentru că îi plăceau uniformele lor și doi contra unu că le proiectase chiar el. Ceea ce însemna că agenția Mighty Man făcea de fapt parte din RKO Pictures/ Hughes Aircraft/ compania producătoare de mașini-unelte „Stray Dog” - ultima firmă reprezentând numele de cod al unor operațiuni
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1955_a_3280]
-
Culver City. Buzz lăsă jos carnețelul lui cu calcule pentru pariuri și se uită la Mighty Men cum mănâncă. Făcu un pariu de șase contra unu cum că lui Howard i-ar fi sărit muștarul dacă le-ar fi văzut uniformele făcute la comandă pătate cu ketchup și varză murată. Bărbatul își verifică ceasul de la mână: 10.14. La 12 putea să plece acasă și să se culce. Se lăsă pe spate în scaun și scană pereții, studiind fotografiile înrămate. Fiecare
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1955_a_3280]
-
rezervă de țigări de marijuana. Într-un dulăpior din capăt se găseau reviste și romane de doi bani. Dulapul scoase la iveală toaleta unei femei în ascensiune, cu bărbatul pe locul doi: rochii și fuste din magazinele din Beverly Hills, uniforme și pantaloni de vară bleumarin duhnind a naftalină, pantaloni și sacouri ninse cu mătreață. Cu trei minute și douăzeci de secunde rămase din cele cinci, Buzz se întoarse spre pat: cearșafuri albastre de satin, căpătâiul patului tapițat, acoperit cu o
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1955_a_3280]
-
exact în spinare, locul unde fabrica executa cusături de calitate, înțelese că era timpul s-o șteargă de acolo. Așa a ajuns la Los Angeles și și-a găsit de lucru în industria cinematografiei - Paramount astăzi, Columbia mâine, magazia de uniforme de pe Gower Gulch când treaba mergea mai greu. Orice individ alb ce arăta cât de cât prezentabil și știia să călărească și să mânuiască un lasou se chema că era lucrător calificat în Hollywoodul din timpul Marii Crize. Dar în
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1955_a_3280]
-
cusut a Celestei începu să huruie. Sus soldățeii lui Stefan continuau să dănțuiască în ușa crăpată și ciobită a camerei lui. Mal se gândi că în curând toată vopseaua de pe ei se va coji, ei vor rămâne niște soldați fără uniformă, iar acest fapt simplu va nărui tot ce construise el de la terminarea războiului. În ’45 era maior de armată și era încartiruit în barăcile temporare ale Poliției Militare de lângă lagărul de concentrare de la Buchenwald, eliberat recent de Aliați. Misiunea lui
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1955_a_3280]
-
pe care i le datora lui Buzz din suma furată. În timp ce Fud scormonea prin punga lui de hârtie îmbibată cu sânge, s-a auzit o bătaie în ușă. Buzz s-a uitat prin vizor și a văzut doi tipi în uniforme albastre. A decis că sângele e mai gros ca apa și a tras patru focuri cu revolverul de serviciu în peretele din camera de zi. Uniformele albastre au început să spargă ușa. Buzz l-a trimis pe Fud la subsol
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1955_a_3280]
-
în ușă. Buzz s-a uitat prin vizor și a văzut doi tipi în uniforme albastre. A decis că sângele e mai gros ca apa și a tras patru focuri cu revolverul de serviciu în peretele din camera de zi. Uniformele albastre au început să spargă ușa. Buzz l-a trimis pe Fud la subsol, l-a închis acolo, iar Fud a spart fereastra care dădea spre veranda din spate, călcând în picioare petuniile proprietăresei, cu care femeia se mândrea atât
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1955_a_3280]
-
un siloz și teșite la vârf, cu niște plăcuțe de plastic alb deasupra ușilor de la intrare, unde scria titlul filmului, regizorul și orele de turnare. Pe lângă ei trecură în trombă actori pe biciclete - cowboys, indieni, jucători de baseball, soldați în uniformele Revoluției Americane. Cărucioare motorizate transportau aparatele de filmat. Tehnicienii erau adunați ciorchine lângă un cărucior cu gustări, unde un centurion roman servea gogoși și cafea. Platourile interioare se extindeau aproape jumătate de kilometru, iar numerele negre de deasupra ușilor le
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1955_a_3280]
-
negru, i-o luaseră înainte. LAPD. Danny parcă lângă ei, la poalele cărării, pe ultimul petic de asfalt de dinainte de zona montană care forma perimetrul nordic al parcului. În parcare nu mai era nici o altă mașină și Danny văzu patru uniforme albastre undeva sus, unde cărarea dădea în pădure - un ascunziș clasic pentru boschetari și pentru perechile care nu-și permiteau prețul unei camere de hotel. Danny consemnă ora - 6.14 dimineața -, își scoase insigna și începu să urce. Polițiștii mișunau
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1955_a_3280]
-
toridă: mașina începea să fiarbă, iar tapițeria mașinii deveni lipicioasă. Danny era gata să ațipească. Apoi își aminti de minciunile lui, de ceea ce putea și ce nu putea să-i spună cuiva. Reușise să mintă cu nerușinare în fața polițiștilor în uniformă, apoi o dăduse cotită, spunând că fusese într-o gogoșerie la șase dimineața și dând astfel de înțeles că fusese în compania unei femei. Fusese nevoit s-o mintă moderat pe Karen Hiltscher, ca să-l ajute să ducă treaba la
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1955_a_3280]
-
o claseze rapid, pentru a se putea ocupa de jefuirea unui depozit de blănuri - cazul promitea să facă să curgă cerneala ziarelor și să șteargă rușinea din cazul Brenda Allen, care îl costase pierderea soției și a copiilor. Polițiști în uniforme interogau boschetarii din Griffith Park, fără să obțină vreun rezultat. Niles însuși mângâiase cu bsatonul de cauciuc doi mâncători din gunoaie cu dosare penale pentru agresiune asupra minorilor. Raportul autopsiei, redactat de Layman pe șaptesprezece pagini - unde se specifica faptul
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1955_a_3280]
-
dosare penale pentru agresiune asupra minorilor. Raportul autopsiei, redactat de Layman pe șaptesprezece pagini - unde se specifica faptul că cel mai mic dintre indivizi sucombase din cauza unei supradoze de barbiturice -, fusese ignorat de Niles și de ceata de lachei în uniformă detașați să lucreze cu el. Doctorul era convins că era vorba de un „anti-sindrom Black Dahlia”: cele trei cadavre găsite până acum avuseseră parte de un total de patru articole în interiorul ziarelor. Jurnaliștii se feriseră de subiect fiindcă Marty Goines
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1955_a_3280]
-
să-i convingă pe cei de la AUFT că marele juriu era kaput. Văzu Fordul lui Dudley Smith în parcare, parcă mașina lângă el și intră pe ușa din față. Dudley era în dreptul cabinei dispeceratului și discuta cu un căpitan în uniformă de la comitat. O fată din spatele pupitrului de comandă trăgea în mod evident cu urechea, jucându-se cu casca de telefonistă lăsată pe gât. Dudley îl văzu și îi făcu semn să se apropie. Mal se duse la ei și îi
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1955_a_3280]
-
o masă fixată de podea, cu mâinile încătușate de un scaun sudat și el de podea. Detectivul Upshaw stătea cu spatele la perete și își umplea un pahar cu apă de la un dozator fixat în perete. Scoppettone se foia pe scaun, iar uniforma lui de pușcăriaș al comitatului era leoarcă de sudoare la subsuori. Dudley apăru și el. — Ah, grozav! Vinnie porcușorul! Am auzit că băiatul de colo a descoperit că una din păsările lui de noapte își oferea favorurile într-un alt
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1955_a_3280]