2,638 matches
-
una din trupele de la care Deathstars s-a inspirat. Formația conține membrii din Swordmaster, un proiect de black metal cu membrii din Dissection și Ophthalamia. Membrii actuali sunt Whiplasher Bernadotte (vocale); Nightmare Industries (chitară și orgă); Skinny Disco (chitară baș, vocale pe fundal); Bone W Machine (tobe) și Cât Casino (chitară). Membrii formației se cunoșteau de când erau mici deoarece toți au crescut în Stockholm. Deathstars este, într-un fel, o formație metamorfozata a versiunii Swordmaster din 1993, alături de toboșarul Ole Öhman
Deathstars () [Corola-website/Science/320155_a_321484]
-
live, Jonas Kangur (Skinny Disco) a devenit membru oficial pe 1 octombrie 2003. Înainte că "Synthetic Generation" să fie lansat, cateva demo-uri au fost înregistrate, două dintre ele fiind disponibile pe internet: „Răzor End” și „Black Medicine”. "Răzor End" conține vocale puternice feminine, ceva neobișnuit, iar "'Black Medicine" având părți din melodiile "The Last Ammunition", "Tongues" și "Blitzkrieg" de pe Termination Bliss. Planurile celui de-al doilea album în iunie 2004 au fost întârziate deoarece, în timpul întoarcerii de la festivalul Wave Gotik Treffen
Deathstars () [Corola-website/Science/320155_a_321484]
-
a câștigă locul I sau de a pierde. În secolul IV i.en., încep dramele celebre din secolul precedent să fie repuse în scenă cu regularitate. Poeții își compuneau dramele în scris, dar spectacolul era mult mai complex, presupunând muzică, vocală cu acompaniament instrumental, cântată de actori sau de cor, dansuri, figuri complicate care stârneau uimirea admirativă a publicului. Poeții erau autori ai libretului, textele dramelor, compozitori, coregrafi, regizori și actori, interpretând rolul protagonistului. Acești creatori remarcabili au compus câteva zeci
Grecia clasică () [Corola-website/Science/320929_a_322258]
-
de mult încât deseori nu mai este recognoscibil, nu mai are sensul inițial, ci doar redă sunete sau combinații de sunete. Diviziunea unei silabe japoneze în more se vede în scris prin faptul că pe lângă silabele formate dintr-o singură vocală sau dintr-o consoană plus vocală, și partea a doua a unei vocale lungi sau a unui diftong și sunetul silabic final "n" și sunetul geminat reprezentat prin っ sau ッ (sunete care dublează consonanta anterioară). "Kana" se împart în
Scrierea japoneză () [Corola-website/Science/317299_a_318628]
-
ci doar redă sunete sau combinații de sunete. Diviziunea unei silabe japoneze în more se vede în scris prin faptul că pe lângă silabele formate dintr-o singură vocală sau dintr-o consoană plus vocală, și partea a doua a unei vocale lungi sau a unui diftong și sunetul silabic final "n" și sunetul geminat reprezentat prin っ sau ッ (sunete care dublează consonanta anterioară). "Kana" se împart în hiragana și katakana. au fost inventate în secolul al IX-lea, fiind folosite
Scrierea japoneză () [Corola-website/Science/317299_a_318628]
-
altă opțiune a calculatoarelor cu tastatură japoneză). Această metodă se numește "wăpuro rōmaji" ("wăpuro" vine de la cuvintele engleze "word processor"). Calculatoarele sunt făcute în așa fel încât să recunoască inputul în toate cele trei transcrieri majore (Hepburn, Kunrei și Nippon). Vocalele lungi se scriu prin dublarea vocalei, ん ("n") se scrie „nn”, iar っ sau ッ se scriu apăsând pe tasta "x" înainte de a scrie "tsu" sau "tu" (deci "x" + "tsu", de exemplu). Când au fost scrise suficiente silabe pentru a
Scrierea japoneză () [Corola-website/Science/317299_a_318628]
-
japoneză). Această metodă se numește "wăpuro rōmaji" ("wăpuro" vine de la cuvintele engleze "word processor"). Calculatoarele sunt făcute în așa fel încât să recunoască inputul în toate cele trei transcrieri majore (Hepburn, Kunrei și Nippon). Vocalele lungi se scriu prin dublarea vocalei, ん ("n") se scrie „nn”, iar っ sau ッ se scriu apăsând pe tasta "x" înainte de a scrie "tsu" sau "tu" (deci "x" + "tsu", de exemplu). Când au fost scrise suficiente silabe pentru a constitui un cuvânt, calculatorul oferă o
Scrierea japoneză () [Corola-website/Science/317299_a_318628]
-
46. Înainte de al Doilea Război Mondial erau 48, dar datorită faptului că sunetul inițial "w-" (un "u" rotunjit) nu mai este sonorizat actualmente în silabele "wi" și "we" (ゐ și ゑ respectiv ヰ și ヱ), semnele au fost înlocuite cu vocalele "i" și "e" (い și え respectiv イ și エ) . Doar "wo" (を respectiv ヲ) mai este folosit și acum, dar numai ca particulă pentru obiectul direct, cu toate că pronunția este identică cu vocala "o". Deoarece această particulă este întotdeauna scrisă
Scrierea japoneză () [Corola-website/Science/317299_a_318628]
-
și ヱ), semnele au fost înlocuite cu vocalele "i" și "e" (い și え respectiv イ și エ) . Doar "wo" (を respectiv ヲ) mai este folosit și acum, dar numai ca particulă pentru obiectul direct, cu toate că pronunția este identică cu vocala "o". Deoarece această particulă este întotdeauna scrisă cu semn hiragana, semnul omolog katakana a dispărut practic și el. Toate celelalte utilizări ale semnului "wo" au fost înlocuite cu semnul "o". Semnele nefolosite după 1945 sunt redate în tabel între paranteze
Scrierea japoneză () [Corola-website/Science/317299_a_318628]
-
dan", al optulea rând în tabelul de mai sus). Împreună formează o silabă comună. Katakana dă de asemenea posibilitatea redării unor cuvinte străine cu noi silabe artificiale (care de fapt nu există în limba japoneză), prin adăugarea și la alte vocale a unei vocale mici. De exemplu, silabele ヰ ("wi") și ヱ ("we"), care au fost scoase din circulație în 1945, pot fi redate prin ウ ("u") plus vocală mică (ウィ și ウェ). Totodată, la ウォ spre deosebire de ヲ, "w" (rotunjirea) se
Scrierea japoneză () [Corola-website/Science/317299_a_318628]
-
rând în tabelul de mai sus). Împreună formează o silabă comună. Katakana dă de asemenea posibilitatea redării unor cuvinte străine cu noi silabe artificiale (care de fapt nu există în limba japoneză), prin adăugarea și la alte vocale a unei vocale mici. De exemplu, silabele ヰ ("wi") și ヱ ("we"), care au fost scoase din circulație în 1945, pot fi redate prin ウ ("u") plus vocală mică (ウィ și ウェ). Totodată, la ウォ spre deosebire de ヲ, "w" (rotunjirea) se pronunță. Iar dacă
Scrierea japoneză () [Corola-website/Science/317299_a_318628]
-
de fapt nu există în limba japoneză), prin adăugarea și la alte vocale a unei vocale mici. De exemplu, silabele ヰ ("wi") și ヱ ("we"), care au fost scoase din circulație în 1945, pot fi redate prin ウ ("u") plus vocală mică (ウィ și ウェ). Totodată, la ウォ spre deosebire de ヲ, "w" (rotunjirea) se pronunță. Iar dacă este folosit "dakuten", vocala devine o consoană: ヴ = "vu", care la rândul său poate fi combinat cu alte vocale „mici”, de exemplu ヴィ = "vi". "su
Scrierea japoneză () [Corola-website/Science/317299_a_318628]
-
fi redate prin ウ ("u") plus vocală mică (ウィ și ウェ). Totodată, la ウォ spre deosebire de ヲ, "w" (rotunjirea) se pronunță. Iar dacă este folosit "dakuten", vocala devine o consoană: ヴ = "vu", care la rândul său poate fi combinat cu alte vocale „mici”, de exemplu ヴィ = "vi". "su" și "zu" plus "i" devin "si" și "zi". La stabilirea ordinii în care să fie trecute cuvintele pe o listă de exemplu, pe lângă tabelul celor 50 de sunete mai este folosit și așa-numita
Scrierea japoneză () [Corola-website/Science/317299_a_318628]
-
a fost justificată prin incompatibilitatea cu fonologia turcă, care avea nevoie de un set de simboluri care să permită reprezentarea sus-numitelor sunete.. Alfabetul otoman persano-arab era abjad (sistem în care sunt reprezentate doar consoanele, cititorul trebuind să aprecieze care sunt vocalele potrivite), fiind prea ambiguu pentru limba turcă, deoarece vocalele sunt mult mai importante pentru aceasta decât pentru limba arabă. Unul dintre exemplele cel mai cunoscute ale problemelor pe care le putea genera alfabetul arab este fraza محمد پاشا اولدو, care
Reformele lui Atatürk () [Corola-website/Science/321354_a_322683]
-
avea nevoie de un set de simboluri care să permită reprezentarea sus-numitelor sunete.. Alfabetul otoman persano-arab era abjad (sistem în care sunt reprezentate doar consoanele, cititorul trebuind să aprecieze care sunt vocalele potrivite), fiind prea ambiguu pentru limba turcă, deoarece vocalele sunt mult mai importante pentru aceasta decât pentru limba arabă. Unul dintre exemplele cel mai cunoscute ale problemelor pe care le putea genera alfabetul arab este fraza محمد پاشا اولدو, care poate fi citită "Mehmet Pașa oldu" (Muhmed a devenit
Reformele lui Atatürk () [Corola-website/Science/321354_a_322683]
-
1929 a fost inspector al învățământului muzical secundar din Transilvania, apoi din întreaga țară. A decedat in 1962 la Cluj. Activitatea componistica a lui Augustin Bena a cuprins peste 200 de piese din genuri muzicale variate: corale, piese religioase, muzică vocala, muzica de operă, muzica de cameră, muzica simfonică, lucrări didactice. De asemenea, a tradus, prelucrat și transcris diverse partituri de Giovanni Pierluigi da Palestrina, Johann Sebastian Bach, Christoph Willibald Gluck, Bedřich Smetana și Piotr Ilici Ceaikovski. În plan componistic a
Augustin Bena () [Corola-website/Science/321405_a_322734]
-
se găsesc la început și când cuvântul sau rădăcina se găsesc la sfârșit. Oricum, când este precedat de ' este scris întotdeauna ' și niciodată ', astfel încât nu poate fi confubdat cu ' (spre exemplificare, ' "Mă răsucesc", dar niciodată ). Consoana ' este scrisă că ' în fața vocalelor ' și ' (caz în care este palatizată ), că ' înaintea vocalei ' (care este labializata ), și ' înaintea vocalei '. Semnul de stopare glotala nu este scris la începutul cuvintelor. În cazul ', atât palatizarea cât și labializarea sunt reprezentate în ortografiere prin ' pentru varianta palatizată
Limba navajo () [Corola-website/Science/321509_a_322838]
-
se găsesc la sfârșit. Oricum, când este precedat de ' este scris întotdeauna ' și niciodată ', astfel încât nu poate fi confubdat cu ' (spre exemplificare, ' "Mă răsucesc", dar niciodată ). Consoana ' este scrisă că ' în fața vocalelor ' și ' (caz în care este palatizată ), că ' înaintea vocalei ' (care este labializata ), și ' înaintea vocalei '. Semnul de stopare glotala nu este scris la începutul cuvintelor. În cazul ', atât palatizarea cât și labializarea sunt reprezentate în ortografiere prin ' pentru varianta palatizată, respectiv prin în cazul varianței labializata. Cu exceptia de mai
Limba navajo () [Corola-website/Science/321509_a_322838]
-
este precedat de ' este scris întotdeauna ' și niciodată ', astfel încât nu poate fi confubdat cu ' (spre exemplificare, ' "Mă răsucesc", dar niciodată ). Consoana ' este scrisă că ' în fața vocalelor ' și ' (caz în care este palatizată ), că ' înaintea vocalei ' (care este labializata ), și ' înaintea vocalei '. Semnul de stopare glotala nu este scris la începutul cuvintelor. În cazul ', atât palatizarea cât și labializarea sunt reprezentate în ortografiere prin ' pentru varianta palatizată, respectiv prin în cazul varianței labializata. Cu exceptia de mai sus, ortografierea nu indică variante pentru
Limba navajo () [Corola-website/Science/321509_a_322838]
-
nu este scris la începutul cuvintelor. În cazul ', atât palatizarea cât și labializarea sunt reprezentate în ortografiere prin ' pentru varianta palatizată, respectiv prin în cazul varianței labializata. Cu exceptia de mai sus, ortografierea nu indică variante pentru alte consonante. are patru vocale de bază "a" , "e" , "i" și "o" . Fiecare dintre acestea pot fi "scurte" sau "lungi", respectiv "ne-nazalizate" (sau "orale") și "nazalizate". are două tonuri, jos și înalt. Toate silabele sunt la origine de ton jos. Datorită prezenței vocalelor scurte
Limba navajo () [Corola-website/Science/321509_a_322838]
-
patru vocale de bază "a" , "e" , "i" și "o" . Fiecare dintre acestea pot fi "scurte" sau "lungi", respectiv "ne-nazalizate" (sau "orale") și "nazalizate". are două tonuri, jos și înalt. Toate silabele sunt la origine de ton jos. Datorită prezenței vocalelor scurte și lungi, aceste două tonuri prezintă patru variante posibile: Diferite alte combinații ale acestor forme de bază sunt posibile, precum în ą́ą́ (lungă, nazalizata, înalt tonala). Din punct de vedere al tipologiei lingvistice, limba navajo este
Limba navajo () [Corola-website/Science/321509_a_322838]
-
și croată sunt tratate formele de participiu activ și de participiu pasiv, definite că forme verbale nepersonale, ambele cu valoare temporală de trecut. Participiul activ se formează în mod regulat de la rădăcina infinitivului. De regulă, dacă acesta se termină în vocală, i se adaugă sufixul "-l-", iar dacă se termină în consoana, sufixul are varianta "-al-". Consoana l suferă o schimbare fonetica la masculin singular, sufixul devenind "-o", respectiv "-ao". Participiul activ se acordă în gen și număr, desinența de masculin
Participiu () [Corola-website/Science/316330_a_317659]
-
conceptual ambient house, ce portretizează o călătorie mitică din timpul nopții pe Gulf Coast din Texas spre Louisiana. Albumul e o compoziție continuă, în care sample-uri de muzică (incluzînd artiștii Elvis Presley, Fleetwood Mac, Acker Bilk și interpreți Tuva), sample-uri vocale și efecte sonore șunt suprapuse cu muzica originală. "" este o singură compoziție muzicală continua ce are multe secțiuni distinctive, fiecare dintre acestea fiind ori un segue sau o introducere a următoarei părți. Albumul ca întreg este o progresie, cu percuție
Chill Out () [Corola-website/Science/327481_a_328810]
-
vocii din registrul de piept în falset. Dar într-un cântec de dragoste ca pe Vlașca, preluat aproape aidoma dintr-o culegere din Clejani, Giurgiu a etnomuzicologului Gh. Ciobanu care-i fusese coleg la Conservatorul bucureștean, Dan Moisescu abandonează tehnicile vocale lăutărești în favoarea unui patos mai romantic, cu intonație caldă cu vibrato cult, menite să scoată în evidență mai mult frumusețea cu totul deosebită a creației muzicale și poetice, decât particularitățile stilului de cântec lăutăresc. În anul 1968 este distins cu
Dan Moisescu () [Corola-website/Science/323812_a_325141]
-
pentru scris, numai pe o fată, iar pe cealaltă se păstra pielea animalului. Un alt centru era în Germania, unde era pregătit pe ambele parți; prețul era mai ridicat. Lucrarea înregistrează fenomene fonetice, morfologice, sintactice, stilistice: 1) Sincopa (dispariția unei vocale (de obicei neaccentuate) aflată între două consoane) vocalelor scurte neaccentuate "i", "u" : "cal(i)da" non "caldă" ; "vir(i)dis" non "virdis" ; oc(u)luș" non "oclus" 2) Închiderea vocalelor scurte în hiat și transformarea lor în semivocale : "vinea" non
Appendix Probi () [Corola-website/Science/323074_a_324403]