27,241 matches
-
acest rezumat nu trebuie să depășească o sută de cuvinte. 3. Identificați sectorul de produse care intră sub incidența acordului în cauză. CAPITOLUL II Secțiuni privind piața relevantă (a se completa pentru toate tipurile de notificări, cu excepția celor privind societățile mixte cu caracter structural pentru care a fost solicitat un tratament accelerat) Secțiunea 6 Piața relevantă O piață de produse relevantă cuprinde toate produsele și/sau serviciile pe care consumatorul le consideră interschimbabile sau substituibile datorită caracteristicilor, prețurilor și utilizării acestora
jrc2645as1994 by Guvernul României () [Corola-website/Law/87799_a_88586]
-
numărul de telefon și de fax și persoana de contact) și faceți o estimare cât mai plauzibilă a cotelor de piață deținute pe piața geografică (piețele geografice) și de produse relevantă (relevante). CAPITOLUL III Secțiuni privind piața relevantă pentru societățile mixte cu caracter structural pentru care a fost solicitat un tratament accelerat Secțiunea 11 Piața relevantă O piață de produse relevantă cuprinde toate produsele și/sau serviciile pe care consumatorul le consideră interschimbabile sau substituibile datorită caracteristicilor, prețurilor și utilizării finale
jrc2645as1994 by Guvernul României () [Corola-website/Law/87799_a_88586]
-
telecomunicațiilor. Comunicarea Comisiei privind cooperarea Comisiei cu jurisdicțiile naționale în scopul punerii în aplicare a art. 85 și 86 (JO 39, 13.02.1993, p. 6). Această comunicare stabilește principiile pe care se fundamentează cooperarea. Comunicarea Comisiei privind tratamentul societăților mixte cooperative în ceea ce privește dispozițiile art. 85 din Tratatul CEE (JO C 43, 16.02.1993, p. 2). Această comunicare stabilește principiile de tratament al societăților mixte. O culegere cu aceste texte (la 31 decembrie 1989) a fost publicată de Biroul publicațiilor
jrc2645as1994 by Guvernul României () [Corola-website/Law/87799_a_88586]
-
6). Această comunicare stabilește principiile pe care se fundamentează cooperarea. Comunicarea Comisiei privind tratamentul societăților mixte cooperative în ceea ce privește dispozițiile art. 85 din Tratatul CEE (JO C 43, 16.02.1993, p. 2). Această comunicare stabilește principiile de tratament al societăților mixte. O culegere cu aceste texte (la 31 decembrie 1989) a fost publicată de Biroul publicațiilor oficiale ale Comunităților Europene (referință: Volumul I, ISBN 92-826-1307-0, număr de catalog CV-42-90-001-FR-C). O ediție actualizată este în pregătire. Conform Acordului SEE, aceste texte se
jrc2645as1994 by Guvernul României () [Corola-website/Law/87799_a_88586]
-
părțile notificatoare au furnizat informațiile solicitate în prezentul formular, disponibile în mod rezonabil la momentul notificării, intenția părților de a furniza și alte elemente sau documente în timp util nu prejudiciază valabilitatea notificării în momentul notificării și, în cazul societăților mixte cu caracter structural, solicitarea procedurii accelerate nu împiedică începerea termenului de două luni. 19 Vezi lista din anexa II. 20 Un exemplu de o asemenea comunicare se găsește în anexa I la prezentul formular. O astfel de comunicare trebuie să
jrc2645as1994 by Guvernul României () [Corola-website/Law/87799_a_88586]
-
Trebuie să se prezinte informații privind efectul asupra eficienței alimentării și a creșterii greutății corporale. Datele solicitate privind eficiența includ trei stadii ale experimentării pe animalele vizate: (a) experimente controlate desfășurate în cușcă pe loturi de animale (infecții izolate și mixte); (b) studii controlate în hale (în condiții de folosire simulate); (c) experimente controlate pe teren (condiții reale de folosire). Atunci când este cazul, în cadrul experimentelor privind eficacitatea, trebuie înregistrate în mod simultan date suplimentare pentru a permite evaluarea interferenței cu creșterea
jrc4673as2000 by Guvernul României () [Corola-website/Law/89839_a_90626]
-
Supravegherea pe bază consolidată a instituțiilor de credit 65 Articolul 53 67 Autoritățile competente responsabile cu supravegherea pe bază consolidată 67 Articolul 54 68 Forma și dimensiunile consolidării 69 Articolul 55 70 Informațiile care trebuie furnizate de holdingurile cu activitate mixtă și de filialele acestora 70 Articolul 56 70 Măsuri de facilitare a supravegherii pe bază consolidată 71 TITLUL VI 72 COMITETUL CONSULTATIV BANCAR 73 Articolul 57 73 Componența și sarcinile Comitetului consultativ bancar 73 Articolul 58 73 Examinarea condițiilor de
jrc4566as2000 by Guvernul României () [Corola-website/Law/89732_a_90519]
-
Anexa II; 21. "holding financiar" reprezintă orice instituție financiară ale cărei filiale sunt fie în exclusivitate, fie în principal instituții de credit sau instituții financiare, cel puțin una dintre aceste filiale fiind o instituție de credit; 22. "holding cu activitate mixtă" reprezintă o societate mamă, alta decât un holding financiar sau o instituție de credit ale cărei filiale includ cel puțin o instituție de credit; 23. "societate de servicii bancare auxiliare" reprezintă o societate a cărei activitate principală constă în deținerea
jrc4566as2000 by Guvernul României () [Corola-website/Law/89732_a_90519]
-
2 Domeniul de aplicare 1. Prezenta directivă reglementează accesul la activitatea instituțiilor de credit și exercitarea acesteia. Prezenta directivă se aplică tuturor instituțiilor de credit. 2. Art. 25 și 52-56 se aplică, de asemenea, holdinguri financiare și holding cu activitate mixtă, care își au sediile centrale în Comunitate. Instituțiile excluse cu titlu permanent conform alin. (3), cu excepția, totuși, a băncilor centrale din statele membre, sunt tratate ca instituții financiare, în sensul art. 25 și 52-56. 3. Prezenta directivă nu se aplică
jrc4566as2000 by Guvernul României () [Corola-website/Law/89732_a_90519]
-
1) și (2), societățile prestatoare de servicii bancare auxiliare se includ și ele în procesul de consolidare în cazurile și potrivit metodelor prevăzute la alin. (1)-(4) din prezentul articol. Articolul 55 Informațiile care trebuie furnizate de holdingurile cu activitate mixtă și de filialele acestora 1. Până la o coordonarea ulterioară a metodelor de consolidare, statele membre prevăd ca, în cazul în care societatea mamă a uneia sau mai multor instituții de credit este un holding cu activitate mixtă, autoritățile competente responsabile
jrc4566as2000 by Guvernul României () [Corola-website/Law/89732_a_90519]
-
holdingurile cu activitate mixtă și de filialele acestora 1. Până la o coordonarea ulterioară a metodelor de consolidare, statele membre prevăd ca, în cazul în care societatea mamă a uneia sau mai multor instituții de credit este un holding cu activitate mixtă, autoritățile competente responsabile cu autorizarea și supravegherea instituțiilor de credit respective să solicite, luând legătura cu respectivul holding cu activitate mixtă și cu filialele acestuia, fie direct, fie prin intermediul filialelor instituției de credit, furnizarea oricăror informații care ar putea relevante
jrc4566as2000 by Guvernul României () [Corola-website/Law/89732_a_90519]
-
în cazul în care societatea mamă a uneia sau mai multor instituții de credit este un holding cu activitate mixtă, autoritățile competente responsabile cu autorizarea și supravegherea instituțiilor de credit respective să solicite, luând legătura cu respectivul holding cu activitate mixtă și cu filialele acestuia, fie direct, fie prin intermediul filialelor instituției de credit, furnizarea oricăror informații care ar putea relevante în scopul supravegherii filialelor instituției de credit. 2. Statele membre prevăd ca autoritățile lor competente să poată efectua ele însele sau
jrc4566as2000 by Guvernul României () [Corola-website/Law/89732_a_90519]
-
ar putea relevante în scopul supravegherii filialelor instituției de credit. 2. Statele membre prevăd ca autoritățile lor competente să poată efectua ele însele sau prin inspectori externi verificări la fața locului pentru a verifica informațiile primite de la holdingurile cu activitate mixtă și de la filialele acestora. În cazul în care un holding cu activitate mixtă sau una dintre filialele acestuia este o societate de asigurare, poate fi utilizată și procedura prevăzută la art. 56 alin. (4). În cazul în care un holding
jrc4566as2000 by Guvernul României () [Corola-website/Law/89732_a_90519]
-
prevăd ca autoritățile lor competente să poată efectua ele însele sau prin inspectori externi verificări la fața locului pentru a verifica informațiile primite de la holdingurile cu activitate mixtă și de la filialele acestora. În cazul în care un holding cu activitate mixtă sau una dintre filialele acestuia este o societate de asigurare, poate fi utilizată și procedura prevăzută la art. 56 alin. (4). În cazul în care un holding cu activitate mixtă sau una dintre filialele acesteia este situată într-un stat
jrc4566as2000 by Guvernul României () [Corola-website/Law/89732_a_90519]
-
filialele acestora. În cazul în care un holding cu activitate mixtă sau una dintre filialele acestuia este o societate de asigurare, poate fi utilizată și procedura prevăzută la art. 56 alin. (4). În cazul în care un holding cu activitate mixtă sau una dintre filialele acesteia este situată într-un stat membru altul decât cel în care se află filiala instituției de credit, verificarea la fața locului a informațiilor se face în conformitate cu procedura prevăzută la art. 56 alin. (7). Articolul 56
jrc4566as2000 by Guvernul României () [Corola-website/Law/89732_a_90519]
-
56 Măsuri de facilitare a supravegherii pe bază consolidată 1. Statele membre adoptă măsurile necesare pentru a se asigura că nu există obstacole de natură juridică care să împiedice societățile incluse în sfera supravegherii pe bază consolidată, holdingurile cu activitate mixtă și filialele acestora, sau filialele din categoria celor prevăzute la art. 52 alin. (10), să facă schimb de informații care pot fi importante pentru procesul de supraveghere, în conformitate cu art. 52-55 și cu prezentul articol. 2. În cazul în care o
jrc4566as2000 by Guvernul României () [Corola-website/Law/89732_a_90519]
-
autoritățile competente să inițieze schimbul de informații prevăzut la art. 55 plecând de la premisa că respectiva colectare sau deținere de informații nu implică în nici un fel obligația autorităților competente de a juca un rol de supraveghere a holdingurilor cu activitate mixtă sau a filialelor acestora care nu sunt instituții de credit, sau a filialelor din categoria celor prevăzute la art. 52 alin. (10). 4. În cazul în care o instituție de credit, un holding financiar sau un holding cu activitate mixtă
jrc4566as2000 by Guvernul României () [Corola-website/Law/89732_a_90519]
-
mixtă sau a filialelor acestora care nu sunt instituții de credit, sau a filialelor din categoria celor prevăzute la art. 52 alin. (10). 4. În cazul în care o instituție de credit, un holding financiar sau un holding cu activitate mixtă controlează una sau mai multe filiale care sunt societăți de asigurare sau alte societăți care oferă servicii de investiții care sunt supuse autorizării, autoritățile competente și autoritățile cărora li s-a încredințat responsabilitatea publică de supraveghere a societăților de asigurare
jrc4566as2000 by Guvernul României () [Corola-website/Law/89732_a_90519]
-
în aplicarea prezentei directive, autoritățile competente dintr-un stat membru doresc, în anumite cazuri, să verifice informațiile referitoare la o instituție de credit, un holding financiar, o instituție financiară, o societate de prestări servicii bancare auxiliare, un holding cu activitate mixtă, o filială din categoria celor prevăzute la art. 55 sau o filială din categoria celor prevăzute la art. 52 alin. (10), situate într-un alt stat membru, aceste autorități trebuie să solicite autorităților competente din celălalt stat membru să facă
jrc4566as2000 by Guvernul României () [Corola-website/Law/89732_a_90519]
-
să o facă. 8. Fără a aduce atingere dispozițiilor din dreptul penal, statele membre trebuie să vegheze ca penalități sau măsuri menite să pună capăt încălcărilor constatate sau cauzelor acestora să poată fi impuse holdingurilor financiare și holdingurilor cu activitate mixtă sau directorilor acestora care încalcă legile, reglementările și dispozițiile administrative adoptate pentru a pune în aplicare art. 52-55, precum și prezentul articol. În unele cazuri, astfel de măsuri pot să necesite intervenția instanței. Autoritățile competente colaborează îndeaproape pentru a se asigura
jrc4566as2000 by Guvernul României () [Corola-website/Law/89732_a_90519]
-
să necesite intervenția instanței. Autoritățile competente colaborează îndeaproape pentru a se asigura că sancțiunile menționate anterior sau măsurile respective produc efectele dorite, în special atunci când administrația centrală sau clădirea principală a unui holding financiar sau a unui holding cu activitate mixtă se află în altă parte decât sediul central. TITLUL VI COMITETUL BANCAR CONSULTATIV Articolul 57 Componența și sarcinile Comitetului bancar consultativ 1. Un Comitet bancar consultativ al autorităților competente din statele membre se instituie pe lângă Comisie. 2. Sarcinile Comitetului bancar
jrc4566as2000 by Guvernul României () [Corola-website/Law/89732_a_90519]
-
aplicarea Acordului privind Spațiul Economic European. În consecință, zborurile între Comunitate și Norvegia, Islanda și Liechtenstein ar trebui tratate în același mod ca zborurile intracomunitare. Legislația comunitară este extinsă la teritoriul reglementat de Acordul SEE prin decizii adoptate de Comitetul mixt al SEE. Cu toate acestea, în sensul prezentului regulament, este necesar să se precizeze că exceptarea pe categorii prevăzută în privința zborurilor extracomunitare nu se aplică zborurilor între aeroporturi din Comunitate și aeroporturi din Norvegia, Islanda și Liechtenstein. (21) Legislația comunitară
32006R1459-ro () [Corola-website/Law/295491_a_296820]
-
privind transportul aerian 7. În consecință, atâta timp cât acest acord rămâne în vigoare, zborurile între Comunitate și Elveția ar trebui tratate în același mod ca zborurile intracomunitare. Legislația comunitară este extinsă la teritoriul reglementat de acord prin decizii adoptate de Comitetul mixt instituit în temeiul acordului. Cu toate acestea, în sensul prezentului regulament, este necesar să se precizeze că exceptarea pe categorii prevăzută în privința rutelor între Comunitate și țări terțe nu se aplică zborurilor între aeroporturi din Comunitate și aeroporturi din Elveția
32006R1459-ro () [Corola-website/Law/295491_a_296820]
-
DECIZIA COMITETULUI MIXT AL SEE nr. 173/2002 din 6 decembrie 2002 de modificare a anexei XX (Mediu) la Acordul SEE COMITETUL MIXT AL SEE, având în vedere Acordul privind Spațiul Economic European, modificat de Protocolul de adaptare a Acordului privind Spațiul Economic
jrc3as1959 by Guvernul României () [Corola-website/Law/85135_a_85922]
-
DECIZIA COMITETULUI MIXT AL SEE nr. 173/2002 din 6 decembrie 2002 de modificare a anexei XX (Mediu) la Acordul SEE COMITETUL MIXT AL SEE, având în vedere Acordul privind Spațiul Economic European, modificat de Protocolul de adaptare a Acordului privind Spațiul Economic European, denumit în continuare "Acordul", în special art. 98, întrucât: (1) Anexa XX la Acord a fost modificată de Decizia
jrc3as1959 by Guvernul României () [Corola-website/Law/85135_a_85922]