26,652 matches
-
ar încălca normele de prelevare de probe ale statului membru respectiv. 3.7. Ambalarea și transmiterea probelor de laborator Fiecare probă de laborator se introduce într-un recipient curat inert care asigură o protecție adecvată la contaminare și deteriorare în timpul tranzitului. Se iau toate măsurile de precauție necesare pentru evitarea oricăror modificări ale compoziției probei de laborator care s-ar putea produce în timpul transportului sau al depozitării. 3.8. Sigilarea și etichetarea probelor de laborator Fiecare probă prelevată pentru uz oficial
jrc3679as1998 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88839_a_89626]
-
a controla și verifica existența stocurilor." (c) Alin. (3) al doilea paragraf se înlocuiește cu următorul text: În consecință, următoarele, în special, trebuie excluse din raportul statistic: țițeiul care se găsește în zăcăminte, proviziile pentru rezervoarele vaselor maritime, stocurile în tranzit direct, cu excepția stocurilor prevăzute în alin. (2); rezervele existente în oleoducte, autocisterne, vagoane-cisternă, în rezervoarele punctelor de desfacere și la micii consumatori. Se mai exclud din raportul statistic cantitățile deținute de forțele armate și cele rezervate pentru acestea de către companiile
jrc3706as1998 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88867_a_89654]
-
unei înțelegeri între statele membre în cauză. 9. După încheierea procedurii adoptate în prezentul articol autoritatea de autorizare informează toate autoritățile menționate în alin. (1) asupra deciziei și le trimite o copie după autorizație; autoritățile competente din statele membre de tranzit pot indica faptul că nu doresc să fie informate despre aceasta." (9) În art. 8 alin. (3) al doilea paragraf cuvintele "la intervale" se adaugă după "ajustarea". (10) Art. 9 alin. (4) se elimină. (11) Titlul secțiunii III se înlocuiește
jrc3714as1998 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88875_a_89662]
-
să afecteze cât mai puțin funcționarea pieței comune; (3) întrucât crearea unei piețe competitive în domeniul gazelor naturale reprezintă un element important în constituirea pieței interne de energie; (4) întrucât Directiva Consiliului 91/296/CEE din 31 mai 1991 privind tranzitul gazelor naturale prin rețelele magistrale (4) și Directiva Consiliului 90/337/CEE din 29 iunie 1990 privind o procedură comunitară de îmbunătățire a transparenței prețurilor la gaz și energie electrică pentru utilizatorii finali din industrie (5), reprezintă o primă fază
jrc3666as1998 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88826_a_89613]
-
întrucât este necesar să se prevadă o perioadă tranzitorie pentru ca industria să poată să se adapteze dispozițiilor prezentei directive; întrucât materiile prime pentru furaje puse în circulație înainte de data aplicării directivei pot rămâne în circulație până la sfârșitul respectivei perioade de tranzit; întrucât măsurile prevăzute în prezenta directivă sunt conforme cu avizul Comitetului permanent pentru furaje, ADOPTĂ PREZENTA DIRECTIVĂ: Articolul 1 La art. 1 alin. (2) lit. (b) din Directiva 80/511/CEE, termenul "ingrediente" se înlocuiește cu termenul "materii prime pentru
jrc3687as1998 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88847_a_89634]
-
în special art. 249, întrucât este necesar ca în Regulamentul Comisiei (CEE) nr. 2454/933, modificat ultima dată de Regulamentul (CE) nr. 1427/974, să se introducă o definiție a termenului "țări AELS", așa cum este folosit în contextul regimului de tranzit comunitar; întrucât trebuie să se țină seama de faptul că și alte țări decât cele inițiale ale Comunității și ale AELS au aderat la Convenția din 20 mai 1987 privind un regim comun de tranzit 5, denumită în continuare "Convenția
jrc3718as1998 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88879_a_89666]
-
folosit în contextul regimului de tranzit comunitar; întrucât trebuie să se țină seama de faptul că și alte țări decât cele inițiale ale Comunității și ale AELS au aderat la Convenția din 20 mai 1987 privind un regim comun de tranzit 5, denumită în continuare "Convenția"; întrucât, pentru a simplifica atât obligațiile operatorilor economici cât și ale administrațiilor vamale, dispozițiile referitoare la tranzit și la dovedirea statutului comunitar al mărfurilor transportate pe vase trebuie modificate; întrucât dispozițiile referitoare la tranzit și
jrc3718as1998 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88879_a_89666]
-
ale Comunității și ale AELS au aderat la Convenția din 20 mai 1987 privind un regim comun de tranzit 5, denumită în continuare "Convenția"; întrucât, pentru a simplifica atât obligațiile operatorilor economici cât și ale administrațiilor vamale, dispozițiile referitoare la tranzit și la dovedirea statutului comunitar al mărfurilor transportate pe vase trebuie modificate; întrucât dispozițiile referitoare la tranzit și la dovedirea statutului comunitar al mărfurilor transportate pe mare sunt inadecvate din cauza particularităților transportului pe mare, care nu au un corespondent în
jrc3718as1998 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88879_a_89666]
-
de tranzit 5, denumită în continuare "Convenția"; întrucât, pentru a simplifica atât obligațiile operatorilor economici cât și ale administrațiilor vamale, dispozițiile referitoare la tranzit și la dovedirea statutului comunitar al mărfurilor transportate pe vase trebuie modificate; întrucât dispozițiile referitoare la tranzit și la dovedirea statutului comunitar al mărfurilor transportate pe mare sunt inadecvate din cauza particularităților transportului pe mare, care nu au un corespondent în alte tipuri de transport; întrucât, prin urmare, conform dispozițiilor curente, este imposibil să se garanteze colectarea datoriei
jrc3718as1998 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88879_a_89666]
-
particularităților transportului pe mare, care nu au un corespondent în alte tipuri de transport; întrucât, prin urmare, conform dispozițiilor curente, este imposibil să se garanteze colectarea datoriei vamale și a altor taxe asupra mărfurilor; întrucât, din cauza acestor particularități, regimul de tranzit în Comunitate, obligatoriu pentru transportul naval al mărfurilor care nu provin din Comunitate, este aproape imposibil de pus în practică; întrucât este necesară o garanție care să asigure colectarea datoriei vamale și a altor taxe dacă mărfurile sunt transportate în
jrc3718as1998 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88879_a_89666]
-
pentru transportul naval al mărfurilor care nu provin din Comunitate, este aproape imposibil de pus în practică; întrucât este necesară o garanție care să asigure colectarea datoriei vamale și a altor taxe dacă mărfurile sunt transportate în acest regim de tranzit, pe mare, de către servicii de transport obișnuite; întrucât, atunci când nu se aplică dispozițiile Directivei Consiliului 77/388/CEE6, modificată ultima dată de Directiva 96/95/CE7, este necesar să se stabilească un mod de identificare a mărfurilor expediate spre sau
jrc3718as1998 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88879_a_89666]
-
CE7, este necesar să se stabilească un mod de identificare a mărfurilor expediate spre sau dintr-o parte a teritoriului vamal al Comunității; întrucât asemenea mărfuri ar trebui identificate folosind un document T2LF sau, dacă sunt transportate conform regimului de tranzit intern al Comunității, folosind o anumită înregistrare din formularul declarației T2; întrucât mărfurile comunitare expediate dintr-un punct în alt punct din teritoriul vamal al Comunității, transportate în întregime pe mare sau pe calea aerului prin teritoriul uneia sau al
jrc3718as1998 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88879_a_89666]
-
comunitare expediate dintr-un punct în alt punct din teritoriul vamal al Comunității, transportate în întregime pe mare sau pe calea aerului prin teritoriul uneia sau al mai multor țări care au aderat la Convenție, nu trebuie supuse regimului de tranzit intern comunitar numai pentru că sunt transportate prin teritoriul acestor țări; întrucât experiența a arătat că este recomandabil ca interdicția utilizării garanției globale în cadrul regimului de tranzit în Comunitate să se aplice pe o perioadă limitată; întrucât, în scopul simplificării procedurilor
jrc3718as1998 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88879_a_89666]
-
al mai multor țări care au aderat la Convenție, nu trebuie supuse regimului de tranzit intern comunitar numai pentru că sunt transportate prin teritoriul acestor țări; întrucât experiența a arătat că este recomandabil ca interdicția utilizării garanției globale în cadrul regimului de tranzit în Comunitate să se aplice pe o perioadă limitată; întrucât, în scopul simplificării procedurilor administrative, este recomandabil să se armonizeze unele formulare utilizate în regimul de tranzit în Comunitate și regimul comun de tranzit și să se unifice într-o
jrc3718as1998 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88879_a_89666]
-
a arătat că este recomandabil ca interdicția utilizării garanției globale în cadrul regimului de tranzit în Comunitate să se aplice pe o perioadă limitată; întrucât, în scopul simplificării procedurilor administrative, este recomandabil să se armonizeze unele formulare utilizate în regimul de tranzit în Comunitate și regimul comun de tranzit și să se unifice într-o singură listă listele cu anumite mărfuri sensibile cuprinse în anexele 52 și 56 la Regulamentul (CEE) nr. 2454/93; întrucât extinderea regimului de tranzit în Comunitate pentru
jrc3718as1998 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88879_a_89666]
-
utilizării garanției globale în cadrul regimului de tranzit în Comunitate să se aplice pe o perioadă limitată; întrucât, în scopul simplificării procedurilor administrative, este recomandabil să se armonizeze unele formulare utilizate în regimul de tranzit în Comunitate și regimul comun de tranzit și să se unifice într-o singură listă listele cu anumite mărfuri sensibile cuprinse în anexele 52 și 56 la Regulamentul (CEE) nr. 2454/93; întrucât extinderea regimului de tranzit în Comunitate pentru Andorra și San Marino impune unele schimbări
jrc3718as1998 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88879_a_89666]
-
în regimul de tranzit în Comunitate și regimul comun de tranzit și să se unifice într-o singură listă listele cu anumite mărfuri sensibile cuprinse în anexele 52 și 56 la Regulamentul (CEE) nr. 2454/93; întrucât extinderea regimului de tranzit în Comunitate pentru Andorra și San Marino impune unele schimbări ale formularelor; întrucât perioada de tranziție pentru comerțul între Comunitate, așa cum a fost ea instituită la 31 decembrie 1985, pe de o parte și Spania și Portugalia, pe de altă
jrc3718as1998 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88879_a_89666]
-
2454/93 se modifică după cum urmează: 1. La art. 309, se adaugă următoarea lit. (f): "(f) "Țări AELS" înseamnă: toate statele AELS și oricare altă țară care a aderat la Convenția din 20 mai 1987 referitoare la regimul comun de tranzit.* -------------- * JO L 226, 13.08.1987, p.2."; 2. Art. 311 se modifică după cum urmează: (a) se elimină lit. (b); (b) se adaugă următorul paragraf: "Mărfurile prevăzute la lit. (a) din primul alineat, care sunt transportate în întregime pe mare
jrc3718as1998 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88879_a_89666]
-
se modifică după cum urmează: (a) se elimină lit. (b); (b) se adaugă următorul paragraf: "Mărfurile prevăzute la lit. (a) din primul alineat, care sunt transportate în întregime pe mare sau pe calea aerului nu trebuie să se supună regimului de tranzit intern al Comunității." 3. Titlul părții a II-a, titlul II, capitolul 3, se înlocuiește cu următorul text: "Statutul vamal al mărfurilor"; 4. Art. 313 se înlocuiește cu următorul text: "Articolul 313 1. Sub rezerva art. 180 din Cod și
jrc3718as1998 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88879_a_89666]
-
alin. (2) se înlocuiește cu următorul text: "2. Biroul de plecare înscrie în mod clar în căsuța rezervată pentru vamă din paginile 1, 2 și 3 ale notei de expediere CIM: (a) simbolul "T1", dacă mărfurile sunt supuse regimului de tranzit extern al Comunității; (b) simbolul "T2", dacă mărfurile, cu excepția acelora la care se face referire în art. 311 lit. (c), sunt supuse regimului de tranzit intern al Comunității, în conformitate cu art. 165 din Cod. (c) simbolul "T2F", dacă mărfurile sunt supuse
jrc3718as1998 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88879_a_89666]
-
3 ale notei de expediere CIM: (a) simbolul "T1", dacă mărfurile sunt supuse regimului de tranzit extern al Comunității; (b) simbolul "T2", dacă mărfurile, cu excepția acelora la care se face referire în art. 311 lit. (c), sunt supuse regimului de tranzit intern al Comunității, în conformitate cu art. 165 din Cod. (c) simbolul "T2F", dacă mărfurile sunt supuse regimului de tranzit intern al Comunității, în conformitate cu art. 311 lit. (c). Simbolul "T2" sau "T2F" se autentifică prin aplicarea ștampilei biroului de plecare."; 16. La
jrc3718as1998 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88879_a_89666]
-
Comunității; (b) simbolul "T2", dacă mărfurile, cu excepția acelora la care se face referire în art. 311 lit. (c), sunt supuse regimului de tranzit intern al Comunității, în conformitate cu art. 165 din Cod. (c) simbolul "T2F", dacă mărfurile sunt supuse regimului de tranzit intern al Comunității, în conformitate cu art. 311 lit. (c). Simbolul "T2" sau "T2F" se autentifică prin aplicarea ștampilei biroului de plecare."; 16. La art. 484, alin. (2), (3) și (4) se înlocuiesc cu următorul text: "2. Biroul de plecare introduce în
jrc3718as1998 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88879_a_89666]
-
și (4) se înlocuiesc cu următorul text: "2. Biroul de plecare introduce în mod clar în căsuța rezervată vămii de pe paginile 1, 2, 3A și 3B ale notei de transfer TR: (a) simbolul "T1" dacă mărfurile sunt supuse regimului de tranzit extern al Comunității; (b) simbolul "T2" dacă mărfurile, cu excepția celor la care se face referire în art. 311 lit. (c), sunt supuse regimului de tranzit intern al Comunității în conformitate cu art. 165 din Cod; (c) simbolul "T2F" dacă mărfurile sunt supuse
jrc3718as1998 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88879_a_89666]
-
3B ale notei de transfer TR: (a) simbolul "T1" dacă mărfurile sunt supuse regimului de tranzit extern al Comunității; (b) simbolul "T2" dacă mărfurile, cu excepția celor la care se face referire în art. 311 lit. (c), sunt supuse regimului de tranzit intern al Comunității în conformitate cu art. 165 din Cod; (c) simbolul "T2F" dacă mărfurile sunt supuse regimului de tranzit intern al Comunității în conformitate cu art. 313 lit. (c). Simbolurile "T2" sau "T2F" se autentifică prin aplicarea ștampilei biroului de plecare. 3. Biroul
jrc3718as1998 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88879_a_89666]
-
Comunității; (b) simbolul "T2" dacă mărfurile, cu excepția celor la care se face referire în art. 311 lit. (c), sunt supuse regimului de tranzit intern al Comunității în conformitate cu art. 165 din Cod; (c) simbolul "T2F" dacă mărfurile sunt supuse regimului de tranzit intern al Comunității în conformitate cu art. 313 lit. (c). Simbolurile "T2" sau "T2F" se autentifică prin aplicarea ștampilei biroului de plecare. 3. Biroul de plecare introduce, în căsuța rezervată vămii de pe paginile 1, 2, 3A și 3B ale notei de transfer
jrc3718as1998 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88879_a_89666]