1 match
-
mare rafinament și intensitate. ("Aburi ce se ridică din ceașca de ceai/ contururile trupului ei/ sunetele chitarei urcând în spirală pe disc/ linii pe hârtie începând să capete sens"). Singurătatea în doi (față în față), drama limbajelor diferite (Translation Workshop), afanisirea romantică sunt motive cunoscute, din fericire mereu împrospătate prin luciditate și umor ("prietenii - filologi - știu de ce și de cine"). Acum și jocurile de cuvinte - nu foarte dese, dar pregnante, dând o deosebită savoare poeziilor - alunecă între mai multe limbi ("poezia
Secvențe pentru violon d’encre by Grete Tartler () [Corola-journal/Journalistic/7335_a_8660]