162 matches
-
spiritul și cultura europeană. Pe lângă texte cunoscute de orice om cultivat, de pildă fragmentul din Teogonia lui Hesiod, Imnurile homerice, versurile lui Teocrit, cititorul va întâlni poeme pentru prima dată tălmăcite în limba română, cum sunt imnul în cinstea zeiței akkadiene Innana, compus de poeta Enheduanna în secolul al douăzeci și patrulea î.d.Cr., Coborârea zeiței Ishtar în infern, imnurile orfice în integralitatea lor. Câteva considerații asupra unor texte din antologie: până acum eram convins că întreaga literatură orientală, cu excepția hitiților
Trei milenii de poezie by Gheorghe CeauȘescu () [Corola-journal/Imaginative/11626_a_12951]
-
fragment de disc ea apare în ipostaza de mare preoteasă însoțită de doi slujitori. Mai știm despre ea că și-a pierdut demnitatea sacerdotală și că a fost izgonită din orașul Ur de către regele Lugullane din Uruk răsculat împotriva regelui akkadian Naram Sin. Poemul Enheduannei este expresia suferințelor și a umilințelor pe care fiica regelui Sargon le-a îndurat. Cu alte cuvinte, la începuturile literaturii întâlnim nu numai un nume de poet, ci și biografia sa. S-ar putea întâmpla ca
Trei milenii de poezie by Gheorghe CeauȘescu () [Corola-journal/Imaginative/11626_a_12951]
-
putea să nu îi placă nici ei, dar trebuie... Ia zi, tu nu ai agățat niciun soldat până acum? Aela roși, schiță un zâmbet de dezgust, apoi începu să râdă în hohote. - Pe cine? Dintre ăștia? întrebă Aela arătând spre akkadianul de lânga ea și spre cel care tocmai intrase. Era chiar Rammu, care nu părea în apele lui. Le privi cu un aer ciudat pe amazoane și se așeză la masa de lângă ele. - Nu știu ce o fi văzut, de exemplu, Climene
CLIMENE, O PROBLEMĂ CU DOUĂ SOLUŢII de AGA LUCIA SELENITY în ediţia nr. 1720 din 16 septembrie 2015 [Corola-blog/BlogPost/381742_a_383071]
-
și prințesă... - Cum îndrăznești să?... Aela vru să își continuie cuvintele, dar Melestri o trase de mână. - Eu nu înțeleg ce se întâmplă, zise Aela și, ridicându-se de la masă, ieși din încăpere. - Rammu, zise Melestri așezându-se la masa akkadianului. Știu că nu ne cunoști, îți înțeleg atitudinea și logica acestor cuvinte, dar te rog să nu arunci vorbe în van referitor la prințesă și la amazoanele ei. Într-adevăr, nu înțelegem atitudinea Climenei. Într-adevăr, dacă va continua așa
CLIMENE, O PROBLEMĂ CU DOUĂ SOLUŢII de AGA LUCIA SELENITY în ediţia nr. 1720 din 16 septembrie 2015 [Corola-blog/BlogPost/381742_a_383071]
-
fi mediatori între oameni și divinitate. În „Dicționarul de simboluri“ semnat de Jean Chevalier și Alain Gheerbrant, apărut la Editura Artemis, se spune că îngerii sunt ființe intermediare între Dumnezeu și lume, care apar menționate sub forme diverse în textele akkadiene, ugaritice, biblice. Ei ar fi niște entități pur spirituale sau niște spirite înzestrate cu un corp eterat, aerian; ei nu pot însă împrumuta de la oameni decât aparențele. Tot ei ar îndeplini funcția de miniștri, de ajutoare ale lui Dumnezeu: crainici
Agenda2006-20-06-senzational 4 () [Corola-journal/Journalistic/284963_a_286292]
-
răspunse Celeno, neobișnuit de satisfăcută. Se lăsă tăcere. Talestri se schimbă la față. Melestri începu să își roadă unghiile și se apropie de geam, parcă încercând să caute cu privirea amazoana buclucașă. - V-am dat eu voie să ieșiți cu akkadienii? se auzi deodată vocea răsunătoare a prințesei. Se ridică furioasă și împinse brusc scaunul, care se lovi puternic de perete, rămânând, totuși, în picioare. - Oho, cineva și-a început dimineața cu multă energie, se auzi vocea deja cunoscută a generalului
CLIMENE de AGA LUCIA SELENITY în ediţia nr. 1289 din 12 iulie 2014 [Corola-blog/BlogPost/349231_a_350560]
-
de stat la povești. Talestri făcu ochii cât cepele și răspunse în doi pieri: - Te apreciezi prea mult, crezând că prințesa amazoanelor ar putea fi vreodată interesată de tine... Runkrahost se schimbă la față. Era un bărbat brunet, înalt, probabil akkadian, cu umerii lați, de războinic. Avea ochii mari și o privire aprigă. Părul lung era prins la spate cu o sfoară. Talestri îi observă tremurul buzei de sus, probabil de la nervozitatea care pusese stăpânire pe el. Avea o cicatrice mai
CLIMENE de AGA LUCIA SELENITY în ediţia nr. 1289 din 12 iulie 2014 [Corola-blog/BlogPost/349231_a_350560]
-
satisfacție spre general, știa că lovise acolo unde își dorise ea. Prințesa zâmbi și, luând o bucată de turtă din coșul de paie, o întrebă jovială pe Climene: - Așa deci, ia povestește-ne, tu, de ce e în stare un soldat akkadian?! Climene parcă atât și aștepta. Începu să povestească pe nerăsuflate totul... Amazoanele chicoteau, făcându-și cu ochiul. Nici nu observaseră când au rămas singure în crâșmă. Toată lumea se grăbea să plece, unii spre munți, alții spre mare. Trebuia să se
CLIMENE de AGA LUCIA SELENITY în ediţia nr. 1289 din 12 iulie 2014 [Corola-blog/BlogPost/349231_a_350560]
-
Amenhotep lll (1388-1351 î.e.n.) și Akhenaton sau Amenhotep IV (1351-1334 î.e.n.) de către niște căpetenii egiptene ale unor cetăți din Canaan/ Palestina, amintesc de mai multe ori numele neamului hapiru/habiru. Textele sunt scrise în Canaan în cuneiformă după regulile limbii akkadiene și în ele, stăpânii canaaniți se plâng faraonului de atacurile acestui neam care, înarmându-se, au pornit acțiuni de rebeliune și jaf fiind adevărate războaie locale, adunând în special arme, provizii și echipamente. Numele răzvrătiților este scris atât SA.KAS
CONSIDERAṬII ISTORICO-GEOGRAFICE de MARIANA BENDOU în ediţia nr. 1991 din 13 iunie 2016 [Corola-blog/BlogPost/342596_a_343925]
-
-le un semn să tacă. Nu vorbiți în gura mare că vrem să ajungem la regele babilonilor! Voi nu știți ce e un secret?! -Ba daaaaa, dar stai să vezi! strigă Aela entuziasmată. Am făcut deja cunoștință cu trei soldați akkadieni. Sunt atât de bine făcuți, întreținuți, tineri... -Aela le-a zis că diseară va dansa în han, adăugă Liliana. -Pe zeii toți, e greu să vă țin în frâu! zise Talestri puțin speriată de ce auzise. Prințesa făcu repede câțiva pași
LA HANUL LUI PORO DIN HISTRIA de AGA LUCIA SELENITY în ediţia nr. 1275 din 28 iunie 2014 [Corola-blog/BlogPost/347476_a_348805]
-
ci ca o predominantă a semnului faustic, al faptei creatoare: "La început a fost fapta / In Anfang War die Tat". 7 Dima, Al., Cuvânt înainte. Epopeea lui Ghilgameș, Editura pentru Literatură Universală, Buc., 1966 (după ediția Rene Labat L'épopée akkadiene de Gilgameš (Les ecrivains célebres, L'Orient Ancien, Mazenad, 1961), p.7. Alte ediții care pot fi consultate: Epopeea lui Ghilgameș, Buc., Casa Școalelor, 1921, trad. de I. Mihălcescu, după versiune germană a lui A. Ungand, 1919; Epopeea lui Ghilgameș
[Corola-publishinghouse/Science/1516_a_2814]
-
552 "Producătorii și consumatorii au suferit consecințele fluctuațiilor aduse de moneda de metal. În Mesopotamia prețul articolului alimentar de bază, orzul, a urcat neîncetat în decursul epocii bronzului. Un gur în orz costa un siclu de argint pe vremea regatului Akkadian, doi sicli sub domnia lui Hammurabi, trei sicli și o treime sub Kasiți. Asemenea creștere de prețuri ne face să ne gândim la inflație". 553 Sursele de tip biblic care condamnă camăta și deci folosința dobânzii la împrumuturi sunt următoarele
Feţele monedei: o dezbatere despre universalitatea banului by Dorel Dumitru Chiriţescu () [Corola-publishinghouse/Science/1442_a_2684]
-
pereți sunt plini de inscripții cu titluri de cărți. La Tell-El-Amarna, tot în Egipt, a fost găsită în ruinele b. corespondența diplomatică a regilor Amenofis al III-lea și al IV-lea din mileniul al II-lea î.Hr., în limba akkadiană (limba diplomatică a vremii), în scriere cuneiformă, purtată cu caldeo-asirienii și cu hitiții. Imperiul asirian a lăsat numeroase scrieri pe care Sargon al II-lea (secolul VIII î.Hr.) le-a tezaurizat într-o b. dezvoltată un veac mai târziu de
BIBLIOTECA. In: Dicționarul General al Literaturii Române () [Corola-publishinghouse/Science/285733_a_287062]
-
cerești, închizându-le „în pântecele munților”. Lumea este amenințată să dispară și numai înfrângerea dragonului Vtra de către zeul Indra (numit în texte V«trahan = „distrugătorul lui Vtra”) este în măsură să restabilească ordinea cosmică. Într-un mit sumero- akkadian, un zeu avimorf al lumii de jos - Zu (sau Anzu) - îi fură zeului suprem Enlil atributele puterii și, mai ales, „divinele tăblițe ale destinului”, pe care le ascunde „în muntele său”, suspendând astfel normele Cosmosului (1, p. 62). În textul
Ordine şi Haos. Mit şi magie în cultura tradiţională românească by Andrei Oişteanu () [Corola-publishinghouse/Imaginative/848_a_1763]
-
divinele tăblițe ale destinului”, pe care le ascunde „în muntele său”, suspendând astfel normele Cosmosului (1, p. 62). În textul fragmentar al mitului nu apare numele zeului care, învingându-l pe Zu, reinstaurează ordinea, dar se pare că în perioada akkadiană această victorie a fost atribuită zeului Bel-Marduk, pentru că într-o Invocare către Marduk acesta este slăvit ca fiind „cel care sparge țeasta capului lui Zu” (1, p. 245). Într-un mit hitit, balaurul Illuyanka îi răpește zeului furtunii Teshub ochii
Ordine şi Haos. Mit şi magie în cultura tradiţională românească by Andrei Oişteanu () [Corola-publishinghouse/Imaginative/848_a_1763]
-
apă (28) : Moise pe Nil, într-un coș de papură etanșat cu rășină și smoală (Moshe - ebr. mosheh = „scos din apă”) (Exodul, II, 3) ; Sargon pe Eufrat, într- un coș de trestie ceruit (Sargon este întemeietorul legendar al marelui imperiu akkadian de la sfârșitul mileniului III î.e.n.) ; Romulus și Remus, într-o albie de lemn, pe apele revărsate ale Tibrului (imagine a potopului) ; Perseu, pe valurile mării, într-o ladă de lemn ; fondatorul legendar al dinastiei tibetane, pe Gange, într-o ladă
Ordine şi Haos. Mit şi magie în cultura tradiţională românească by Andrei Oişteanu () [Corola-publishinghouse/Imaginative/848_a_1763]
-
fără efectuarea unor rituri magice de construcție (118). c) Legende sumero-akkadiene. Pentru a demonstra arhaicitatea motivelor în discuție, voi face apel la unul dintre cele mai vechi texte cunoscute : tăblița XII a Epopeii lui Ghilgameș. Iată-l rezumat după versiunea akkadiană, care (cf. 50, p. 258) „nu este altceva decât o traducere textuală în limba akkadiană [...] a unui poem sumerian”. Un copac - Huluppu - care creștea pe malul Eufratului a fost smuls de Vântul de Sud și acoperit de ape. Zeița Inanna
Ordine şi Haos. Mit şi magie în cultura tradiţională românească by Andrei Oişteanu () [Corola-publishinghouse/Imaginative/848_a_1763]
-
motivelor în discuție, voi face apel la unul dintre cele mai vechi texte cunoscute : tăblița XII a Epopeii lui Ghilgameș. Iată-l rezumat după versiunea akkadiană, care (cf. 50, p. 258) „nu este altceva decât o traducere textuală în limba akkadiană [...] a unui poem sumerian”. Un copac - Huluppu - care creștea pe malul Eufratului a fost smuls de Vântul de Sud și acoperit de ape. Zeița Inanna (Iștar la babilonieni) l-a luat și l-a răsădit în grădina sacră a templului
Ordine şi Haos. Mit şi magie în cultura tradiţională românească by Andrei Oişteanu () [Corola-publishinghouse/Imaginative/848_a_1763]
-
care șamanul își face toba (motiv central în șamanism), și, în general, sistemul cosmologic al șamanilor sunt probabil tot de origine mesopotamiană (108). Nu se poate afirma cu certitudine că toba șamanilor asiatici își are sorgintea în „toaca” (pukku) sumero- akkadiană. Ceea ce știm cu siguranță însă este faptul că instrumentul de tip tobă (membranofon) își are sorgintea în instrumentul de tip toacă (idiofon). Inițial, era lovit cu două bețe un trunchi de copac căzut. Ulterior trunchiul a fost scobit, fasonat și
Ordine şi Haos. Mit şi magie în cultura tradiţională românească by Andrei Oişteanu () [Corola-publishinghouse/Imaginative/848_a_1763]
-
naissance du monde en Chine”, în La naissance du monde, Seuil, coll. „Sources orientales”, vol. I, Paris, 1959. 84. Jacques Lemoine, „Mythes d’origine, mythes d’identification”, în L’Homme, nr. 101, 1987, pp. 58- 85. 85. Și în legenda akkadiană a potopului arca are ca model templul Apsu (21, p. 167), același care a servit drept model cosmogonic zeului Bel-Marduk (21, p. 36). 86. Mircea Eliade, De la Zalmoxis la Genghis-Han, traducere de Maria Ivănescu și Cezar Ivănescu, Editura Științifică și
Ordine şi Haos. Mit şi magie în cultura tradiţională românească by Andrei Oişteanu () [Corola-publishinghouse/Imaginative/848_a_1763]
-
este, de regulă, în posesia Cosmocratorului, de la care alții fie o primesc („La început, Dumnezeu face doi îngeri : Mihail și Satanail care sunt puși să învețe dintr-o carte uriașă” ; cf. 9, p. 450), fie o fură. Într-un mit akkadian, demonul Zu sustrage zeului Enlil „tăblițele destinului”, provocând dezordinea în Univers prin „suspendarea normelor”. Zu este în final învins de zeul Marduk, „tăblițele destinului” sunt recuperate și ordinea este reinstaurată (60, pp. 61-65). Similar, într-o legendă indiană (Bhagavata-Pura¡a
Ordine şi Haos. Mit şi magie în cultura tradiţională românească by Andrei Oişteanu () [Corola-publishinghouse/Imaginative/848_a_1763]
-
9, p. 82). Așa cum corect a observat H. Diels, această imagine are un vădit caracter cosmogonic (10, pp. 82-83). Ogenos, brodat pe mantia cosmică țesută de Zeus, este Okeanos - apa care se credea că înconjură lumea ca un brâu (cf. akkadianul Uginna = cerc). Pentru veșmântul zeului (peplum), „imitând stelele și bolta cerească”, și pentru reprezentarea mării ca „un brâu care-i încinge pieptul”, vezi și Macrobius, Saturnalia, I, XVIII, 22. Și în colindele românești, „marea rotocoală” apare „scrisă” (brodată) pe veșmântul
Ordine şi Haos. Mit şi magie în cultura tradiţională românească by Andrei Oişteanu () [Corola-publishinghouse/Imaginative/848_a_1763]
-
Ideograma se naște odată cu argila, care poate înlocui dornul sau dalta cu pana (de lemn sau de trestie) tăiată oblic, de aici provenind și scrierea cuneiformă (în formă de colț, triunghi sau cui). Limba monosilabică și aglutinantă, sumeriana, este cuneiformă. Akkadiana este mai elaborată, la fel și hitita. Cînd suportul se schimbă, se schimbă și grafia. Papirusul permite folosirea trestiei, mai suplă și mai subțire, după cum pergamentul va permite mai tîrziu folosirea penei de gîscă. Trecere crucială de la unghiular la rotunjimi
Curs de mediologie generală by Régis Debray () [Corola-publishinghouse/Science/1031_a_2539]
-
a:, „a puștii, a nimici”, nu poate fi socotit la originea acestui nume, căci Šaddai este întotdeauna asociat cu o binecuvântare și sub acest titlu s-a revelat Dumnezeu patriarhilor Abraham, Isac și Iacob că Dumnezeu care îi ocrotește. În akkadiana, šadó, „munte”, sugerează măreție și putere. Ar putea fi, așadar, numele pe care a ajuns să-l cunoască familia lui Abraham cât a stat în Haran, aproape de munții din nordul Mesopotamiei. De altfel și Yahweh va fi asociat, mai tarziu
[Corola-publishinghouse/Science/2091_a_3416]
-
Biblia de la Ierusalim nu găsește de cuviință să traducă acest nume, iar în notă la Gen 17,1 declară inexacta traducerea lui cu „Dumnezeul Atotputernic”, sensul lui Šaddai fiind incert. Arată că unii au propus traducerea „Dumnezeul din munte”, după akkadianul șadó, insă autorului notei i se pare mai verosimil sensul de „Dumnezeul din câmpie”, de la ebraicul œadhQh, fiind vorba probabil de un nume divin adus de strămoși din Mesopotamia 181. N-ar fi exclus că traducerea cu „Atotputernicul” în Vulgata
[Corola-publishinghouse/Science/2091_a_3416]