204 matches
-
cele mai intime tabú-uri. Ca și în cazul registrului excremențial, și în acesta injuriatorii manifestă o voluptate orgasmică atunci cînd atacă. Organele sexuale ale celor incriminați sau cutumele lor erotice sînt ironizate direct sau prin aluzii, fiind preferate porecla denigratoare, anagrama licențioasă, jocuri de cuvinte cu efect libidinos, metafore și metonimii jignitoare. Fantezia este explozivă în acest registru, tocmai fiindcă ea rîvnește să-l spurce pe adversar în chip iremediabil. Registrul al optulea este cel funebru. Prin intermediul lui este vizată senectutea
Imaginarul violent al românilor by Ruxandra Cesereanu () [Corola-journal/Journalistic/15386_a_16711]
-
II, București, 1998), folcloristul Mihai Pop descrie cazul unui tînăr care, într-un sat basarabean, "a creat, printr-un sistem împrumutat, o nouă manieră de a vorbi pe care o numește "păsărească"". Era vorba de două sisteme: unul bazat pe anagramă, de tipul francezului largonji (romnudo = "domnu") și celălalt pe intercalarea după fiecare silabă a grupului frânză - sistem pe care, spune Pop, îl întîlnim la slavi: ruși, sîrbi (la care un limbaj asemănător e numit poslovièki govor). Un exemplu din cele
Păsăreasca by Rodica Zafiu () [Corola-journal/Journalistic/14435_a_15760]
-
din urmă țeavă de pușcă", "bestiile se înmulțiră nestingherite". Dar, spaima cea mare e provocată de pagubele imense aduse de "o boală de urs jăcman", un prădător asasin, asimilat Necuratului, până într-atât de neputincioși în fața lui se arătau localnicii. Anagrama substantivului (urs) dizolvă de la început alegoria și astfel referința istorică se dezbracă de ficțiune, iar lectura e prevenită să decodifice continuu. În plan simbolic era vizat pericolul aridizării, al pustiirii pământului natal. Un astfel de text, spre a i se
Utopia magicianului by Elvira Sorohan () [Corola-journal/Journalistic/14625_a_15950]
-
o tainică fervoare și fără să vreau muiai creta în cerneală și Din neștiință și teamă primele figuri începură a se înfiripă sfielnic prinzând conturul unor forme timide apoi crescură inconștient unele dintr-altel topindu-se criptic și fluent ca niște anagrame rupestre combinându-se în forme stranii abstracte de parcă însuși profesorul în uimirea lui mi le-ar fi dictat telepatic de parcă un dulce elixir mi se scurgea prin degete Umplui somnambul spațiul liber dintre tablă și ușă și cum problema se
Poezie by Ovidiu Genaru () [Corola-journal/Imaginative/4115_a_5440]
-
virtualității irosite, cu un anume "diletantism" rafinat și chiar cu presupunerea că altcineva/ altceva (rezistența la uz a limbajului?) se amestecă printre cele scrise. S-a speculat că sofisticatul cuvînt din Chinurile zadarnice ale dragostei ar fi, de fapt, o anagramă a "denunțului" în latinește hi ludi F Baconis nati tuiti orbi, care l-ar fi indicat drept autor al pieselor pe Francis Bacon. O dovadă, așadar, a paternității incerte sau a posibilității de-a acuza falsitatea scrierii tot printr-o
O lume guresă, cochetă... by Simona Vasilache () [Corola-journal/Journalistic/12205_a_13530]
-
să fie elucidate, rezolvate (adesea nici nu se vrea). Introduse însă într-un spațiu fictiv, limitat, ele se curăță oarecum de mister, pot fi controlate și restituite altui mister, anume unuia... estetic. Spațiul creat de Marius Tupan este Marconia, o anagramă a României (plus un ,c" enigmatic), teritoriu format deci printr-o alăturare (juxtalism) foarte vizibilă. Firește, suntem tentați să apropiem această ,țară" de cele inventate, dar mult prea ficțional, de Faulkner sau Márquez. Nu, Marconia lui Tupan este mult mai
Romanul acumulativ by Valentin Tașcu () [Corola-journal/Imaginative/11536_a_12861]
-
Kennedy, era la curent cu cel mai bine păzit secret al Statelor Unite - extratereștrii și farfuriile lor zburătoare, adică două sute de ani mai tarziu. Concluzia care se impune este că forța IUBIRII penetrează orice mare secret al lumii, pentru că IUBIRE este anagrama cuvântului BIRUIE, un dans secret în care literele își schimbă locul în cuvânt. Bărbații și-au creat confrerii și cluburi de G.O.L.F. - Gentlemans Only Ladies Forbiden - adica „numai pentru bărbați”, unde discuta afacerile lumii și caută cuvântul pierdut
Destine literare by Editura Destine Literare () [Corola-journal/Science/89_a_362]
-
Kennedy, era la curent cu cel mai bine păzit secret al Statelor Unite - extratereștrii și farfuriile lor zburătoare, adică două sute de ani mai tarziu. Concluzia care se impune este că forța IUBIRII penetrează orice mare secret al lumii, pentru că IUBIRE este anagrama cuvântului BIRUIE, un dans secret în care literele își schimbă locul în cuvânt. Bărbații și-au creat confrerii și cluburi de G.O.L.F. - Gentlemans Only Ladies Forbiden - adica „numai pentru bărbați”, unde discuta afacerile lumii și caută cuvântul pierdut
Destine literare by Editura Destine Literare () [Corola-journal/Science/89_a_363]
-
biografiei călinesciene din 1932 ("Scrie G. C. o biografie cu parolă - ori vrea să-i imite pe francmasoni?", se întreabă dl Georgescu la p. 17), precum și din altele, și obține fatidicele cifre 24, 48 sau 64, toate, parole francmasonice. în anagramă, numele lui Eminescu apare în epigrama lui Macedonski din 1883, deși autorul a negat, chiar și pe patul de moarte, a se fi referit la el... O fază superioară a acestei aritmetici o reprezintă "legarea" evenimentelor care au avut loc
Potriveli și mașinațiuni by Nicolae Manolescu () [Corola-journal/Journalistic/17312_a_18637]
-
pe care o realizează Vlaicu Bârna, punând cap la cap surse dintre cele mai diverse (de la Bebs Delavrancea la Gheorghe Cardaș). De astă dată, spre deosebire de situația Anei Carenina, avem de-a face cu un nom de plume, Dinu Nicodin fiind anagrama parțială a lui Nicolae Joanidi. Omul ar fi fost putred de bogat până când o lovitură de bursă l-a lăsat aproape falit (minus o rentă de la o societate auriferă). Maestru al duelurilor, și ca parte activă (p. 130), și ca
Când anecdota nu primează by Cosmin Ciotloș () [Corola-journal/Journalistic/2520_a_3845]
-
București, 1941, pag. 480. 4. Ovidiu Papadima, Introducere la ediția de Opere ale lui Anghel Demetriescu, București, 1937. 5) D. Murărașu, Năpăstuitul Anghel Demetriescu, în Tînărul scriitor, nr. 12 din 1957, pag. 100. 6) Mihai Straje, Dicționar de pseudonime, alonime, anagrame, asteronime, criptonime ale scriitorilor români, București, 1973, pag. 286. (Vezi și Mihail Straje, Istoria unui pseudonim, în Gazeta literară, nr. 56 din 1967). 7) Stancu Ilin, Revista contimporană, în vol. colectiv Reviste literare din ultimele decenii ale secolului al XIX
Dosarul Gellianu by I. Hangiu () [Corola-journal/Journalistic/17041_a_18366]
-
îi spune eroului, în volumul doi, Tom Riddle, cel care, de multă vreme, devenise, pe un cu totul alt plan, lucifericul Lord Voldemort. Ceea ce înseamnă că, pentru oricare dintre noi, Lucifer este o virtualitate. Căci "Lord Voldemort" e doar o anagramă pentru "Tom Marvolo Riddle" (riddle = ghicitoare, în limba engleză), ni se spune explicit. Propria alegere este aceea ce ne face ceea ce sîntem, mult mai mult decît acele haruri pe care le avem din naștere. Doar știm că talanții îi putem
Editura Timpul basmelor culte by Mariana Neț () [Corola-journal/Journalistic/15615_a_16940]
-
consolase cu revizuirea traducerii sale din 1958, al cărei tiraj de peste zece mii de exemplare era de mult epuizat, ca tradusese și ce mai rămăsese netradus, si ca, ridicîndu-și ștacheta la înălțimi aparent de neatins, reușise să recompună în română diferitele anagrame și cifruri cuprinse în original. Am avut privilegiul atunci să citim în avanpremieră editorială și să ascultăm în lectură și cu comentariile traducătorului eșantioane din această nouă traducere. Păstrez filele dactilografiate pe care ni le-a împărțit, cu primele trei
Ediția Villon a lui Romulus Vulpescu by Marina Vazaca () [Corola-journal/Journalistic/2641_a_3966]
-
creator: structura. Ca să nu mai vorbesc de cursivitatea ideilor și de fluenta exprimării, calități ce se articulau miraculos de lesne...” Pe lîngă aceste observații, se mai impun două precizări: prima este legată de aspectul cifrat al operei lui Villon, de anagramele din textul sau, aspect pe care traducătorul îl socotește, desigur, printre „toate formele originalului”, iar cea de-a doua de specificul traducerii în general și al traducerii de poezie în special. Deși anagramele din opera lui Villon nu sînt acceptate
Ediția Villon a lui Romulus Vulpescu by Marina Vazaca () [Corola-journal/Journalistic/2641_a_3966]
-
aspectul cifrat al operei lui Villon, de anagramele din textul sau, aspect pe care traducătorul îl socotește, desigur, printre „toate formele originalului”, iar cea de-a doua de specificul traducerii în general și al traducerii de poezie în special. Deși anagramele din opera lui Villon nu sînt acceptate în totalitate de toți exegeții săi, Romulus Vulpescu, urmînd descoperirile lui Tristan Tzara, care sînt cele mai numeroase și mai controversate, le accepta și găsește soluții pentru a le înscrie în filigranul textului
Ediția Villon a lui Romulus Vulpescu by Marina Vazaca () [Corola-journal/Journalistic/2641_a_3966]
-
Procedînd astfel, el nu deturnează în nici un fel sensul poeziei lui Villon ci, pur și simplu, înzestrează traducerea cu această latentă a originalului și o racordează la polemică vie pe acest subiect dintre exegeții francezi. Pe de altă parte, identificarea anagramelor, care ascund de cele mai multe ori numele unor personaje cu care Villon a avut de a face, dar și aluzii la anumite situații din viața sa, prilejuiește analize biografice aproape detectivistice și oferă repere pentru stabilirea unor legături între diferitele părți
Ediția Villon a lui Romulus Vulpescu by Marina Vazaca () [Corola-journal/Journalistic/2641_a_3966]
-
și viceversa. Pe deplin conștient că textul nu va putea intra niciodată într-un joc de predicate normative, atâta timp cât filtrul de analiză este plăcerea, Barthes își continuă ofensiva psihanalitică, iar Textul ajunge să se deschidă ca o figură, ca o anagramă a corpului nostru erotic. Plăcerea textului ar consta, în acest punct, în momentul în care corpul „își va urma propriile idei”. „Ochiul prin care-L văd pe Dumnezeu este același ochi prin care mă vede el”, afirmă Barthes, citând un
„Ultimul“ Barthes și mistica intermitenței by Adrian Mureșan () [Corola-journal/Journalistic/2565_a_3890]
-
intervențiile făcute de Voronca pentru a fi tipărit și, cum față de editură trebuia să apară că nu mai e la «Unu» sau că « Unu» nu mai apare sau când publică ceva dă o frază veche, un poem idem, o semnătură anagramă, spre a se deroba: m-au publicat fără să știu. Iată de ce poetul Voronca rămâne plasat în același azur, dar prietenul a trebuit să mă scârbească mult”. De cealaltă parte, în relieful scrisorilor lui Ilarie Voronca se întrevede un personaj
Din nou, despre avangardism by Alex Goldiș () [Corola-journal/Journalistic/3902_a_5227]
-
Villon, Lübe, Clemenceau, Lev Davidovici, Bronstein. Ca victime ale intrigilor ei căzuseră țarul Alexandru al II‑lea, generalul Selivestrov, arhiducele Ferdinand; membri și totodată executori erau Machiavelli, Marx, Kerenski, B.D. Novski, chiar și Maurice Joly (era un nume fals, o anagramă, ușor de descifrat În prenumele Maurice). 18. Fără Îndoială, cea mai completă și mai celebră ediție a Conspirației poate fi considerată cea publicată la Paris prin anii douăzeci, În patru volume: monsieur Junius trudise șapte ani la această lucrare și
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1958_a_3283]
-
inclusiv la ziarul El País. În 1998 scrie El hueso que más duele (Premio de Novela, Ramón J. Sender, Madrid, Universidad Complutense), în 2001 i se publică romanul La hermana de Katia (Finalista del XIX Premio Herralde de Novela, Barcelona, Anagrama), în 2002 publică volumul de povestiri La recta intención, în 2004 îi apare romanul Ahora tocad música de baile, în 2006 apare Historia de Nadas (cu ilustrații de Rafael Vivas Bilbao) și în același an se publică romanul Versiones de
Andrés Barba - Mâinile mici by Luminița Voina-Răuț () [Corola-journal/Journalistic/7278_a_8603]
-
La recta intención, în 2004 îi apare romanul Ahora tocad música de baile, în 2006 apare Historia de Nadas (cu ilustrații de Rafael Vivas Bilbao) și în același an se publică romanul Versiones de Teresa (XVII Premio Torrente Ballester, Barcelona, Anagrama), urmat de volumul Libro de las caídas (cu ilustrații de Pablo Angulo). În 2007 publică eseul La ceremonia del porno, scris în colaborare cu Javier Montes (XXXV Premio Anagrama de Ensayo, Barcelona, Anagrama). Recent i s-a publicat ultimul roman
Andrés Barba - Mâinile mici by Luminița Voina-Răuț () [Corola-journal/Journalistic/7278_a_8603]
-
de Teresa (XVII Premio Torrente Ballester, Barcelona, Anagrama), urmat de volumul Libro de las caídas (cu ilustrații de Pablo Angulo). În 2007 publică eseul La ceremonia del porno, scris în colaborare cu Javier Montes (XXXV Premio Anagrama de Ensayo, Barcelona, Anagrama). Recent i s-a publicat ultimul roman, Las manos pequeńas, foarte bine primit de critică. "Andrés Barba pătrunde în lumea copilăriei, intersectând-o cu literatura fantastică. Marina, protagonista cărții, ajungând într-un orfelinat, are o păpușă care i-a fost
Andrés Barba - Mâinile mici by Luminița Voina-Răuț () [Corola-journal/Journalistic/7278_a_8603]
-
interviu pe viu, în formula sa tradițională, am recurs (în premieră în ceea ce mă privește) la soluția unui dialog pe chat, pe care-l transcriu, în traducere. R.B.: Frédéric Stauff, eroul romanului dumneavoastră, al cărui nume ar putea trece drept anagrama lui Faust, dispune de amprentele "biometrice" ale unor predecesori iluștri, cea mai vizibilă fiind cea lăsată de Cioran. Ce v-a determinat să optați pentru acest "arhetip"? B.d C.: Este adevărat că numele lui Stauff este anagrama lui Faust
„Ora închiderii în grădinile Apusului“ by Rodica Bin () [Corola-journal/Journalistic/7631_a_8956]
-
trece drept anagrama lui Faust, dispune de amprentele "biometrice" ale unor predecesori iluștri, cea mai vizibilă fiind cea lăsată de Cioran. Ce v-a determinat să optați pentru acest "arhetip"? B.d C.: Este adevărat că numele lui Stauff este anagrama lui Faust. Am intenționat să fac din personajul meu un fel de Faust invers, a cărui voință de putere nu se exercită asupra lumii, ci împotriva lui însuși. După experiența fundamentală a decepției trăite la apariția cărții sale Apologia lui
„Ora închiderii în grădinile Apusului“ by Rodica Bin () [Corola-journal/Journalistic/7631_a_8956]
-
polemică este acest Remember, cu toți cîți actualizează amintirea prin intrigă, stricîndu-i rostul cel mai frumos, și o jucată despărțire de propriile gene. Cît despre Aubrey de Vere, el poartă numele pe care Renașterea engleză îl găsea ascuns într-o anagramă, citită ca tibi nom de Vere: mente videbori. Adică, vede-mă cu mintea. Așa încît viața și moartea lui nu pot fi decît una din sclipitoarele confuzii ale minții.
Confuzii by Simona Vasilache () [Corola-journal/Journalistic/7487_a_8812]