8 matches
-
martie 1917. / L.S. (ss) Ferdinand / L.S. Ministru de Răsboi / (ss) Vintilă Brătianu / No 190. / Brevet No 101. Pârvu Boerescu a ocupat diferite funcții de conducere în industrie: director tehnic al Fabricii de Hârtie din Piatra Neamț, director al Fabricii de Viscoză „Apretura”, din Popești-Leordeni etc. A înființat propriile sale firme: „Reprezentanța Industriilor Străine” (R.I.S.), cu sediul în București, între anii 1924 și 1940 , apoi „Întreprinderile Pescărești Boerescu” (I.P.B.), între anii 1941 și 1944, la Jibrieni, lângă Vâlcov. Între 1931 și 1937 a
Pârvu Boerescu () [Corola-website/Science/337633_a_338962]
-
Lightning-uri, care păreau niște păsări prea mari, stânjenite de propria lor forță și de joasa înălțime la care au fost silite să lupte. Personalul de la sol, surprins de rapiditatea atacului, rămăsese înmărmurit. Tot astfel, țăranii de pe câmp, muncitorii de la fabrica "Apretura" din vecinătatea aerodromului, toți au fost spectatorii și martorii acelei lupte sângeroase, în lumina orbitoare a soarelui de vară, în zgomotul exploziilor, în țăcănitul asurzitor al mitralierelor, în urletul fantastic al motoarelor, în timp ce pretutindeni se înălțau spre cer volutele de
Dan Vizanty. Destinul unui pilot de vânătoare by Daniel Focşa [Corola-publishinghouse/Memoirs/1389_a_2631]
-
radio. Liniștit din acest punct de vedere, întreaga mea atenție se concentra asupra manevrei ce trebuia s-o execut. Direcția vântului, controlată după poziția T-ului era aceeași ca la decolare SV-NE, deci trebuie să vin din direcția fabricii Apretura, care se afla la cca 1 km jumătate de aerodrom. Intru în ultimul viraj, sunt deja pe panta de aterizare, 100 m înălțime, voi păstra o viteză superioară celei obișnuite pentru a putea avea controlul avionului cât mai mult posibil
Dan Vizanty. Destinul unui pilot de vânătoare by Daniel Focşa [Corola-publishinghouse/Memoirs/1389_a_2631]
-
asortimente de lână, drusete și mașini continui, apoi opt scaune de tors, fiecare de cîte 90 fuse, și două mill-jenis de câte 320 fuse”. În fabrică se aflau 40 de scaune de țesut, din care lucrau doar 20. „Ateliile de apretură posedează două piue cu ciocane și două piue mecanice după sistemul La Croix, două deslinătoare, două tunsătoare, din care una longitudinală, prese, rame etc. (...). Boengia posedă o căldare pentru indigo cu patel și trei căldări de zinc și aramă...”. Firește
SCRIERI ISTORICE ALESE by Leonid BOICU () [Corola-publishinghouse/Science/100962_a_102254]
-
utilajelor fabricii de postav a lui Bühl, iar în 1860 prin achiziționarea mașinilor fabricii de la mănăstirea Neamț. Așadar, fabrica lui Mihail Kogălniceanu era o întreprindere industrială completă, în care se efectua întreg procesul de producție a postavului de la filatură până la apretură, inclusiv vopsitoria. Fabrica mai avea și câteva instalații industriale anexe: pive, o boiengerie cu „o căldare pentru indigo cu patel și trei căldări de zinc și aramă”, o velniță etc. O problemă dificilă a constituit-o pentru M. Kogălniceanu angajarea
SCRIERI ISTORICE ALESE by Leonid BOICU () [Corola-publishinghouse/Science/100962_a_102254]
-
instalații de vopsit și de imprimat materiale textile. ─────────────────────────────────────────────────────────────────────────────── 2.1.11.3. Mașini și instalații de albit. 8-14 Mașini și instalații pentru tratamente umede fară folosire de coloranți. Mașini de stors și de uscat materiale textile. Mașini și instalații pentru apretura și finisarea specială a materialelor textile; de controlat, ajustat și împachetat. Mașini de țesut. 2.1.11.4. Mașini de tricotat; de împletit, croșetat și înnodat. 6-10 2.1.11.5. Alte mașini, utilaje și instalații neregăsite în cadrul 8-12 clasei
EUR-Lex () [Corola-website/Law/164515_a_165844]
-
și instalații de vopsit și de imprimat materiale textile. ───────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────── 2.1.11.3. Mașini și instalații de albit. Mașini și instalații pentru tratamente umede fără folosire de coloranți. Mașini de stors și de uscat materiale textile. Mașini și instalații pentru apretura și finisarea specială a materialelor textile; de controlat, ajustat și împachetat. Mașini de țesut. 2.1.11.4. Mașini de tricotat; de împletit, croșetat și înnodat. 2.1.11.5. Alte mașini, utilaje și instalații neregăsite în cadrul clasei 2.1
EUR-Lex () [Corola-website/Law/216135_a_217464]
-
instalații de vopsit și de imprimat materiale textile. ─────────────────────────────────────────────────────────────────────────────── 2.1.11.3. Mașini și instalații de albit. 8-14 Mașini și instalații pentru tratamente umede fară folosire de coloranți. Mașini de stors și de uscat materiale textile. Mașini și instalații pentru apretura și finisarea specială a materialelor textile; de controlat, ajustat și împachetat. Mașini de țesut. 2.1.11.4. Mașini de tricotat; de împletit, croșetat și înnodat. 6-10 2.1.11.5. Alte mașini, utilaje și instalații neregăsite în cadrul 8-12 clasei
EUR-Lex () [Corola-website/Law/206948_a_208277]