13 matches
-
prima linie de fabricație a complexului să fie pusă în funcțiune în anul 1996. În scopul finalizării construcției Complexului de poliesteri din Baskortostan și asigurării punerii în funcțiune a acestuia: - din partea română va participa Societatea Comercială "Grulen" - Ș.A. Câmpulung; - din partea bașkira vor participa Societatea pe acțiuni "Batex" și alte întreprinderi din Republică Baskortostan și din Federația Rusă. Articolul 2 Contribuția Societății Comerciale "Grulen" - Ș.A. la finalizarea lucrărilor de construcții-montaj și punerea în funcțiune a Complexului de poliesteri din Baskortostan constă în
EUR-Lex () [Corola-website/Law/111011_a_112340]
-
Baskortostan. Articolul 7 Îndeplinirea prevederilor prezentului protocol se realizează pin încheierea contractelor între Societatea Comercială "Grulen" - Ș.A. și Societatea pe acțiuni "Batex" după stabilirea de către partea română a eșalonării pe ani a resurselor de creditare, precum și după soluționarea de către partea bașkira a problemelor finanțării integrale a construcției Complexului de poliesteri Baskortostan. Articolul 8 Prezentul protocol intra în vigoare la data ultimei notificări prin care părțile contractante își comunica, reciproc, în scris, îndeplinirea de către ele a procedurilor prevăzute de legislația internă a
EUR-Lex () [Corola-website/Law/111011_a_112340]
-
această privință a fost schimbată, guvernul sovietic reînființând anumite instituții ale Imperiului Țarist. În perioada 1939-1940, guvernul central sovietic a hotărât ca anumite limbi - limba tătară, limba kazahă, limba uzbecă, limba turcmenă, limba tadjică, limba kîrkîză, limba azeră și limba bașkiră și limba moldovenească - să folosească din acel moment diferite variante ale alfabetului chirilic. S-a afirmat că această schimbare a fost făcută „ca urmare a cererilor oamenilor muncii” din republicile respective. Se pare că a fost vorba doar de o
Rusificare () [Corola-website/Science/309066_a_310395]
-
limba națională pentru întreaga perioadă de 10 ani de studiu. De exemplu în cadrul RSFS Rusă, în 1959, școlarizarea se făcea în limbile popoarelor federației pentru ciclul complet de 10 ani în numai trei limbi: limba rusă, limba tătară și limba bașkiră. Mai multe naționalități se bucureau de o școlarizare limitată în limba națională sau erau obligate să se instruiască exclusiv în limba rusă. În 1962-1963, în rândurile naționălităților neruse din RSFS Rusă, studiau exclusiv în limba rusă 27% dintre copii cursul
Rusificare () [Corola-website/Science/309066_a_310395]
-
rusești afirmă că în hanat erau vorbite cel puțin cinci limbi. Cea mai importantă era limba tătară, iar limba tătară veche era limba oficială a cancelarie hanatului. Se mai vorbeau deasemenea limbile ciuvașă, protobulgară, mari, mordvină și probabil și cea bașkiră. Artizanii și meșteșugarii orașlor produceau vase din lut, obiecte din lemn și metal, piele, armuri, unelte agricole și podoabe. Cele mai importante orașe erau Qazan, Arça, Cükätaw, Qașan, Çallı, Alat și Cöri. Negustorii hanatului făceau comerț cu popoarele din Asia Centrală
Hanatul Kazanului () [Corola-website/Science/305698_a_307027]
-
sud din "Magna Hungaria" a avut loc mai devreme. Organizarea maghiarilor în triburi ar fi putut să se fi făcut în regiunea Ungariei Mari, de verme ce numele unuia dintre triburi "(gyarmat)" pare să fie unul dintre numele de clanuri bașkire. Numele altor triburi sunt de origine oghură, ceea ce ar presupune că triburile oghure s-au alăturat celor maghiare la un moment dat. Strămoșii maghiarilor au fost separați în două grupuri între 750 și 830. După aceasta, cele două ramuri au
Preistoria maghiarilor () [Corola-website/Science/328643_a_329972]
-
sau oyrot (70.000 în Rusia - Siberia Meridionala, Mongolia și Chină) 5. Ramură ogură sau bulgară (bolgară, BolGar) - proto-bulgara (limba moartă) - huna sau hunica (limba moartă) - avara asiatică (limba moartă) - khazar (limba moartă) - ciuvașa (1, 5 mîl. în republicile Ciuvașa, Bașkira și Tătara din centrul Rusiei) 6. Ramură argu - khalaj (50.000 în Iran); nu trebuie confundată cu khalaj, limba indo-europeană, ramura indo-iraniană, grupul iranian, vorbită în Azerbaijan și Iran. 7. Limbi izolate: urum (100.000 în Georgia) Limbile cele mai
[Corola-publishinghouse/Science/84963_a_85748]
-
învețe limba, dar nu a reușit și s-a lăsat păgubaș. limba izolată, probabil rămășită a unui grup de limbi mediteraneene pre-indo-europene; unii lingviști o considera ibero-caucaziană; aglutinanta; ergativă; cu elemente flexionare și polisintetice; SOV + OVS; subst. - adj. latină 38. bașkira O Rep. Bașkira (Rusia) / N Kazahstan, Uzbekistan familia altaica, ramura turcica, grupul kipchak de nord; armonie vocalica; aglutinanta; SOV; adj. - subst. arabă, latină (în trecut), chirilica cu noua litere suplimentare 39. batak N Indonezia (Sumatra de nord); puternică influență lexicala
[Corola-publishinghouse/Science/84963_a_85748]
-
nu a reușit și s-a lăsat păgubaș. limba izolată, probabil rămășită a unui grup de limbi mediteraneene pre-indo-europene; unii lingviști o considera ibero-caucaziană; aglutinanta; ergativă; cu elemente flexionare și polisintetice; SOV + OVS; subst. - adj. latină 38. bașkira O Rep. Bașkira (Rusia) / N Kazahstan, Uzbekistan familia altaica, ramura turcica, grupul kipchak de nord; armonie vocalica; aglutinanta; SOV; adj. - subst. arabă, latină (în trecut), chirilica cu noua litere suplimentare 39. batak N Indonezia (Sumatra de nord); puternică influență lexicala sanscrita; limbaj special
[Corola-publishinghouse/Science/84963_a_85748]
-
maghiară Azerbaidjan Asia Baku azera (azerbaidjana) Bahamas America Centrală Nassau engleză; bajam (creola engleză) Bahrain Asia Manama arabă Bangladesh (Bengalul de Est, Pakistanul de Est) Asia Dhaka bengali Barbados America Centrală Bridgetown engleză; bajan (creola engleză) Bașkiria (R. Bașkortostan) (FR) Europa Ufa bașkira, rusă Belarus (Bielorusia) Europa Minsk bielorusa/belarusa, rusă Belgia Europa Bruxelles franceză, neerlandeza, germană Belize (Hondurasul Britanic) America Centrală Belmopan engleză; kriol (cu baza lexical engleză), spaniolă, maya Benin (Dahomey) Africa Porto-Novo franceză; fongbe, yoruba, baatonum, gungbe, ajagbe Bermude America de Nord Hamilton
[Corola-publishinghouse/Science/84963_a_85748]
-
franceza Réunion (Insula ~) Africa Saint-Denis franceză; creola réunion cu baza franceză România Europa București română; maghiară 345 Rusia (Federația Rusă) Europa/Asia Moscova limba de stat a Federației: rusă; limbi de stat în republici: abază, adîghei, agul, altai, avar, azera, bașkira, buriată, cecena, cercheza, ciuvașa, darghină, erză, iakută, ingușă, kabardino-cercheză, kalmîkă, karaceai-balkara, khakas, komi, kumîkă, lak, lezghină, mari (ceremisă), mokša346 nogai, oseta, rutul, tabasaran, tat, tătara, tsakhur, tuvină, ucraineană, udmurtă; limbi cu statut oficial: buriată, ciukotă, dolgan, even, evenki, finlandeză, hantî
[Corola-publishinghouse/Science/84963_a_85748]
-
319, 327 bangala 243 bariba (baatonum) 243, 318 basca (euskeră, euskară) 42, 49, 88, 89, 93, 95, 96, 97, 110, 122, 220, 224, 225, 226, 244, 248, 264, 269, 305, 323, 334, 347, ~ modernă 225, ~ unificată 111, 244, ~ veche 244 bașkira 244, 318, 332 batak 197, 244, 325 bemba 245, 338 bengali (bangla) 142, 152, 174, 241, 245, 285, 300, 318, 325, 339 berbera (tamazight, rifain) 96, 167, 169, 170, 172, 209, 214, 245, 273, 310, 317, 328, 332, iudeo-~ 170
[Corola-publishinghouse/Science/84963_a_85748]
-
Adam și Eva într-o exhibiție sado-maso vegheată de Satan ș.cl. Cenzura din secolul al XVII-lea îi obliga pe artiști să proiecteze scenele în mit, explică profesorul Holler.) Copia mail-ului de la Najlia, ți-am mai povestit de rusoaica mea bașkiră, pe hârtie tare de copiator, mă taie la mână și așa împăturită, când dau peste ea prin buzunar. Du weisst Tudor, diese Muscheln, wir haben an Nordsee sammelt, ich habe alle zu Hause in meine Tasche gefunden zerbrochen. Mein Mann
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2273_a_3598]