51 matches
-
carte, tema imaginilor mele este „șoferii de tuk-tuk”, ricșa indiană cu motor și 3 roți, și au fost realizate toate în insula Havelock, Andamanul de Sud. Arhipelagul Andaman aparține de India, dar este departe de continent și are puternice influențe birmane. Dovadă imaginea atașată aici cu două eleve și care vă poate provoca unele aprecieri antropologice, destul cât să vă deschidă gustul călătoriei. În general femeile din Andaman sunt deosebit de frumoase și elegante. Have fun reading! Bogdan I. Stanciu/ UZPR
INDIA CALLING! e-BOOK despre călătoria în India și Andaman, ianuarie-februarie 2015 by http://uzp.org.ro/india-calling-e-book-despre-calatoria-in-india-si-andaman-ianuarie-februarie-2015/ [Corola-blog/BlogPost/94219_a_95511]
-
în scopul represiunii interne și impun înghețarea fondurilor și resurselor economice care aparțin membrilor guvernului Birmaniei/Myanmar și tuturor persoanelor fizice sau juridice, entităților sau organismelor care le sunt asociate și interzic acordarea de împrumuturi sau credite întreprinderilor de stat birmane, precum și achiziționarea sau majorarea unei participații în aceste întreprinderi. (4) Aceste măsuri intra în domeniul de aplicare a tratatului. Prin urmare, pentru a se asigura aplicarea uniformă a acestora de către operatorii economici în toate statele lor membre, este necesar un
32006R0817-ro () [Corola-website/Law/295293_a_296622]
-
ale statele membre în cauză. (3) Orice informație furnizată sau primită în conformitate cu prezentul articol este utilizată numai în scopul pentru care a fost furnizată sau primită. Articolul 9 (1) Se interzice: (a) acordarea de împrumuturi sau credite întreprinderilor de stat birmane înscrise pe lista din anexă IV sau achiziționarea de obligațiuni, certificate de depozit, warante sau obligațiuni negarantate, emise de aceste întreprinderi; b) achiziționarea unei participații la o întreprindere de stat birmana înscrisă pe lista din anexă IV sau majorarea acesteia
32006R0817-ro () [Corola-website/Law/295293_a_296622]
-
a) acordarea de împrumuturi sau credite întreprinderilor de stat birmane înscrise pe lista din anexă IV sau achiziționarea de obligațiuni, certificate de depozit, warante sau obligațiuni negarantate, emise de aceste întreprinderi; b) achiziționarea unei participații la o întreprindere de stat birmana înscrisă pe lista din anexă IV sau majorarea acesteia, inclusiv achiziționarea acestor întreprinderi în totalitate sau a unor acțiuni sau titluri cu caracter participativ. (2) Se interzice participarea voluntară și deliberată la activități care au drept scop sau efect direct
32006R0817-ro () [Corola-website/Law/295293_a_296622]
-
aplică fără a aduce atingere execuției obligațiilor care decurg din contracte sau acorduri încheiate până la 25 octombrie 2004. (5) Interdicțiile prevăzute la alineatul (1) litera (b) nu constituie un obstacol în calea majorării unei participații într-o întreprindere de stat birmana, înscrisă pe lista din anexă IV, în cazul în care această majorare devine obligatorie în temeiul unui acord încheiat cu respectiva întreprindere de stat birmana până la 25 octombrie 2004. Autoritatea competența înscrisă pe lista din anexă ÎI și Comisia sunt
32006R0817-ro () [Corola-website/Law/295293_a_296622]
-
b) nu constituie un obstacol în calea majorării unei participații într-o întreprindere de stat birmana, înscrisă pe lista din anexă IV, în cazul în care această majorare devine obligatorie în temeiul unui acord încheiat cu respectiva întreprindere de stat birmana până la 25 octombrie 2004. Autoritatea competența înscrisă pe lista din anexă ÎI și Comisia sunt informate înainte ca orice tranzacție de acest tip să aibă loc. Comisia informează autoritățile competente ale celorlalte state membre. Articolul 10 Înghețarea fondurilor și resurselor
32006R0817-ro () [Corola-website/Law/295293_a_296622]
-
Co. K5 Colonel (în retragere) Thant Zin DG, Myanmar Land and Development K6 Locotenent-colonel (în retragere) Maung Maung Aye UMEHL, președinte al Myanmar Breweries K7 Colonel Aung Sân DG, Hsinmin Cement Plant Construction Project Anexă IV Lista întreprinderilor de stat birmane menționate la articolele 9 și 12 Nume Adresa Numele directorului I. UNION OF MYANMAR ECONOMIC HOLDING LTD. UNION OF MYANMAR ECONOMIC HOLDING LTD 189/191 MAHABANDOOLA ROAD CORNER OF 50th STREET YANGON GEN. DE DIVIZIE WIN HLAING DIRECTOR EXECUTIV A
32006R0817-ro () [Corola-website/Law/295293_a_296622]
-
1978, aprobat prin Hotărârea Consiliului de Miniștri nr. 11/1979 , publicat în Buletinul Oficial, Partea I, nr. 7 din 17 ianuarie 1979 - iese din vigoare la 16 aprilie 2007; 32. Acordul comercial dintre Guvernul Republicii Socialiste România și Guvernul Uniunii Birmane, semnat la Rangoon la 1 februarie 1969, intrat în vigoare la data semnării - iese din vigoare la 1 februarie 2007; 33. Acordul comercial dintre Republica Socialistă România și Republica Niger, semnat la Niamey la 5 mai 1967, ratificat prin Decretul
EUR-Lex () [Corola-website/Law/187922_a_189251]
-
Republică Algeriana Democratică și Populară) 3. Ambasada R.S.R. de la Cairo (Republică Arabă Unită) 4. Ambasada R.S.R. de la Buenos Aires (Republică Argentina) 5. Ambasada R.S.R. de la Viena (Republică Austria) 6. Ambasada R.S.R. de la Bruxelles (Regatul Belgiei) 7. Ambasada R.S.R. de la Rangoon (Uniunea Birmana) 8. Ambasada R.S.R. de la Londra (Regatul Unit al Mării Britanii și Irlandei de Nord) 9. Ambasada R.S.R. de la Sofia (Republică Populară Bulgaria) 10. Ambasada R.S.R. de la Ottawa (Canada) 11. Ambasada R.S.R. de la Praga (Republică Socialistă Cehoslovaca) 12. Ambasada R.S.R. de la
EUR-Lex () [Corola-website/Law/106281_a_107610]
-
împiedică trecerea Birmaniei/Myanmar către democrație sau care trag foloase din acest lucru, precum și la familiile și asociații acestora. (5) Aceste măsuri este, de asemenea, necesar să includă, între altele, interdicția de a acorda împrumuturi sau credite întreprinderilor de stat birmane, precum și de a achiziționa sau majoră participațiile în aceste întreprinderi. (6) Consiliul consideră că, deși anumite măsuri impuse de prezență poziție comună vizează persoane asociate regimului din Birmania/Myanmar și membrii familiilor acestora, copii sub 18 ani nu este, în
32006E0318-ro () [Corola-website/Law/294994_a_296323]
-
toate grupările democratice, inclusiv Liga națională pentru democrație. Articolul 4 (1) Statele membre iau măsurile necesare pentru a împiedica intrarea sau trecerea în tranzit pe teritoriul lor: (a) a conducătorilor Consiliului de stat pentru pace și dezvoltare (CEPD), a autorităților birmane care se ocupă de sectorul turismului, a ofițerilor superiori din armată, a guvernului său forțelor de securitate care stabilesc sau pun în aplicare politicile care împiedică trecerea Birmaniei/Myanmar la democrație sau care profită de acest lucru, precum și a membrilor
32006E0318-ro () [Corola-website/Law/294994_a_296323]
-
în aplicare politicile care împiedică trecerea Birmaniei/Myanmar la democrație sau care profită de acest lucru, precum și a membrilor familiilor lor, numele acestor persoane fizice fiind înscrise pe lista care figurează în anexa I; (b) a militarilor activi din armată birmana începând cu gradul de general de brigadă și a membrilor familiei lor, numele acestor persoane fizice fiind înscrise pe lista care figurează în anexa I. (2) Un stat membru nu are obligația, în conformitate cu alineatul (1), să refuze propriilor resortisanți accesul
32006E0318-ro () [Corola-website/Law/294994_a_296323]
-
la care aceste conturi au fost supuse măsurilor restrictive, cu condiția ca aceste dobânzi, alte sume cuvenite și eventuale plăti să fie supuse în continuare alineatului (1). (5) Se interzice: (a) acordarea de împrumuturi sau de credite întreprinderilor de stat birmane înscrise pe lista care figurează în anexa ÎI sau achiziția de obligațiuni, certificate de depozit, warranturi sau obligațiuni negarantate emise de aceste întreprinderi; (b) achiziția unei participații într-o întreprindere de stat birmana, înscrisă pe lista care figurează în anexa
32006E0318-ro () [Corola-website/Law/294994_a_296323]
-
împrumuturi sau de credite întreprinderilor de stat birmane înscrise pe lista care figurează în anexa ÎI sau achiziția de obligațiuni, certificate de depozit, warranturi sau obligațiuni negarantate emise de aceste întreprinderi; (b) achiziția unei participații într-o întreprindere de stat birmana, înscrisă pe lista care figurează în anexa ÎI sau majorarea acesteia, inclusiv achiziția acestor întreprinderi în totalitate sau de acțiuni sau de titluri cu caracter participativ. (6) Dispozițiile alineatului (5) litera (a) se aplică fără a aduce atingere execuției obligațiilor
32006E0318-ro () [Corola-website/Law/294994_a_296323]
-
litera (a) se aplică fără a aduce atingere execuției obligațiilor care decurg din contractele sau acordurile încheiate înainte de 25 octombrie 2004. (7) Interdicțiile prevăzute la alineatul (5) litera (b) nu se referă la majorarea participației într-o întreprindere de stat birmana, înscrisă pe lista care figurează în anexa ÎI în cazul în care această majorare are un caracter obligatoriu în temeiul unui acord încheiat cu respectiva întreprindere de stat birmana înainte de 25 octombrie 2004. Articolul 6 Vizitele guvernamentale bilaterale la înalt
32006E0318-ro () [Corola-website/Law/294994_a_296323]
-
nu se referă la majorarea participației într-o întreprindere de stat birmana, înscrisă pe lista care figurează în anexa ÎI în cazul în care această majorare are un caracter obligatoriu în temeiul unui acord încheiat cu respectiva întreprindere de stat birmana înainte de 25 octombrie 2004. Articolul 6 Vizitele guvernamentale bilaterale la înalt nivel (miniștri și funcționari la nivel de conducători politici și la alte niveluri) în Birmania/Myanmar rămân suspendate. Consiliul poate, în împrejurări excepționale, să decidă autorizarea excepțiilor de la această
32006E0318-ro () [Corola-website/Law/294994_a_296323]
-
hotărând la propunerea unui stat membru sau a Comisiei, modifica, după caz, listele care figurează în anexa I. Articolul 9 Prezența poziție comună este revizuită constant. Aceasta se reînnoiește sau se modifică după caz, în special în ceea ce privește întreprinderile de stat birmane înscrise pe lista care figurează în anexa ÎI în cazul în care Consiliu consideră că obiectivele sale nu au fost atinse. Articolul 10 Prezența poziție comună intra în vigoare la data adoptării. Aceasta se aplică pentru o perioadă de douăsprezece
32006E0318-ro () [Corola-website/Law/294994_a_296323]
-
Transportation Co. K5 Colonel (în retragere) Thant Zin DG, Myanmar Land and Development K6 Locotenent-Colonel (în retragere) Maung Maung Aye UMEHL, presedintele Myanmar Breweries K7 Colonel Aung Sân DG, Hsinmin Cement Plant Construction Project Anexă ÎI Lista întreprinderilor de stat birmane menționate la articolele 5 și 9 Nume Adresa Numele directorului I. UNION OF MYANMAR ECONOMIC HOLDING LTD. UNION OF MYANMAR ECONOMIC HOLDING LTD 189/191 MAHABANDOOLA ROAD CORNER OF 50th STREET YANGON GEN. DE DIVIZIE WIN HLAING, DIRECTOR EXECUTIV A
32006E0318-ro () [Corola-website/Law/294994_a_296323]
-
semnat la 17 noiembrie 1978, aprobat prin Hotărârea Consiliului de Miniștrii nr. 11 din 11 ianuarie 1979 , publicat în Buletinul Oficial, Partea I, nr. 7 din 17 ianuarie 1979; 46. Acord comercial între Guvernul Republicii Socialiste România și Guvernul Uniunii Birmane, semnat la 1 februarie 1969 (intrat în vigoare la data semnării); 47. Acord comercial între Guvernul României și Guvernul Republicii Namibia, semnat la 14 mai 1991, aprobat prin Hotărârea Guvernului nr. 424/1991 , publicat în Monitorul Oficial al României, Partea
EUR-Lex () [Corola-website/Law/179540_a_180869]
-
luptă om la om sunt practic la fel de vechi în zonă, ca umanitatea însăși. Istoria scrisă, care s-a putut păstra (cu excepția unor fragmente) numai după perioada Ayutthaya (1767) datorită distrugerii arhivelor și multor alte surse de mărturii în ultima invazie birmană, duce la războiul nemilos între Thailanda, pe atunci numită Regatul Siam și dușmanul "tradițional", Birmania. Birmanezii revendică de altfel că Muay Thai nu este nimic altceva decât forma modificată a boxului birmanez, aceeași revendicare aparținând și Cambodgiei față de foarte asemănătorul
Muay Thai () [Corola-website/Science/302401_a_303730]
-
Dau Aun Sân Suu Gie (în birmana: n. 19 iunie 1945, Rangoon, Birmania) este un om politic birman. În 1990 i s-au decernat Premiul Rafto și Premiul Sakharov pentru libertate în gândire. În anul 1991 ea devenit laureata a Premiului Nobel pentru pace ca urmare a
Aung San Suu Kyi () [Corola-website/Science/298804_a_300133]
-
Ye-U. A fost închisă în închisoarea Insein în Yangon. După o operație chirurgicală în septembrie 2003, ea a fost din nou plasată sub arest la domiciliu în Yangon. Pe data de 13 noiembrie 2010 a fost eliberată de către junta militară birmana, care a ținut-o timp de 7 ani în arest la domiciliu. Comentând eliberarea ei, președintele american Barack Obama a numit-o „eroina”. Pe 2 decembrie 2004, Statele Unite au făcut presiuni asupra guvernului birmanez pentru eliberarea liderului opoziției parlamentare, Aung
Aung San Suu Kyi () [Corola-website/Science/298804_a_300133]
-
2003 p154 ) „Proprietățile "ăytam", așa cum sunt descrise de "Tolkăppiyam", erau: (1) apărea după o vocală scurtă și după o oclusivă (surdă), iar locul articulării sale este ca cel al oclusivei. Cu alte cuvinte, asimilează la următoarea oclusivă surdă". În scrierea birmană, visarga (având numeroase nume: "shay ga pauk", "wizza pauk", sau "shay zi" și reprezentată cu două puncte în dreapta literei precum ), când este atașată la o literă, crează tonul înalt. Motoori Norinaga a inventat un semn pentru visarga pe care l-
Visarga () [Corola-website/Science/334445_a_335774]
-
centre ale Orientului. Regele Somdet Phra Ramathibodi I și-a înconjurat capitala cu un val de pământ și cu palisade, care, în 1549, au fost înlocuite cu un zid din cărămidă, întărit cu șase bastioane puternice. Timp de secole, armatele birmane au încercat în zadar să cucerească orașul. Au reușit, în sfârșit, abia în anul 1767. Birmanii nu au cruțat niciun templu, au distrus palatul regal și au decapitat miile de statui reprezentându-l pe Buddha, mânați de credința, pe atunci
Ayutthaya () [Corola-website/Science/315152_a_316481]
-
este o insulă situată in Marea Andaman și în Golful Bengal, aparținând Myanmarului. Se află 77 km. la sud-vest din Insulele Cocos și 133 la sud cu punctul cel mai apropiat al coastei birmane. Preparis are 7 km lungime și o lățime maximă de 1,8 și este acoperită cu o densă junglă tropicală, cu o înălțime maximă de 81 m. Insula a fost nelocuită pâna în secolul al XIX-lea. Atunci, a fost
Insula Preparis () [Corola-website/Science/326221_a_327550]