2 matches
-
logodnă, engl. love „iubire”, rom. a iubi (fără lichida din deschidere). Lichida dublă de la baza cuvântului (callis, rrugë) redă frecvența și intensitatea acțiunii, iar rom. cărare reprezintă detalierea fonetică a miezului lichid. Comp. it. carrareccia „drum de trecere”, cu rom. cărăruică. It. carriera înseamnă atât „hipodrom” cât și „carieră, tărâm, câmp de activitate”. Latina are trei omonime care converg în vastul câmp semantic conturat mai sus: caro1 (κείρο) „a pieptăna (lâna)”, caro2 „carne, corp, pulpa fructelor”, caro3 „drag, scump”. A grăi
Istoria cuvântului românesc by Mihai Lozbă () [Corola-publishinghouse/Science/1262_a_2207]
-
bute, 131 butnar, 131 butoi, 131 butuc, 131 cale, 102 calic, 99 calup, 56 cap, 95 capcană, 95 Carpați, 56 carpen, 56 caș, 134 catâr, 194 a caterisi, 195 călău, 53 căluș, 53 căpiță, 95 a căpui, 95 cărare, 102 cărăruică, 103 a căta, 194 către, 46 a se cățăra, 195 câț!, 194 ceapă, 95 ceh, 52 cer, 105 cerc, 98 cetate, 97 chef, 95 chei, 53 cheie, 53 a chema, 46 chilie, 46 chior, 44 chip, 95 chir, 46 chirie
Istoria cuvântului românesc by Mihai Lozbă () [Corola-publishinghouse/Science/1262_a_2207]