109 matches
-
anexe, durata unui voiaj al unei nave comunitare este definită după cum urmează: - fie perioada scursă între intrarea și ieșirea din apele comoriene; - fie perioada scursă între intrarea în apele comoriene și o transbordare; - fie perioada scursă între intrarea în apele comoriene și o debarcare în Insulele Comore. 2. Toate navele autorizate să pescuiască în apele comoriene în temeiul acordului sunt obligate să-și comunice capturile ministerului comorian responsabil cu pescuitul în următorul mod: 2.1. Declarațiile includ capturile efectuate de navă
22005A0928_02-ro () [Corola-website/Law/293354_a_294683]
-
între intrarea și ieșirea din apele comoriene; - fie perioada scursă între intrarea în apele comoriene și o transbordare; - fie perioada scursă între intrarea în apele comoriene și o debarcare în Insulele Comore. 2. Toate navele autorizate să pescuiască în apele comoriene în temeiul acordului sunt obligate să-și comunice capturile ministerului comorian responsabil cu pescuitul în următorul mod: 2.1. Declarațiile includ capturile efectuate de navă în fiecare voiaj. Acestea sunt transmise prin mijloace electronice ministerului comorian responsabil cu pescuitul, cu
22005A0928_02-ro () [Corola-website/Law/293354_a_294683]
-
intrarea în apele comoriene și o transbordare; - fie perioada scursă între intrarea în apele comoriene și o debarcare în Insulele Comore. 2. Toate navele autorizate să pescuiască în apele comoriene în temeiul acordului sunt obligate să-și comunice capturile ministerului comorian responsabil cu pescuitul în următorul mod: 2.1. Declarațiile includ capturile efectuate de navă în fiecare voiaj. Acestea sunt transmise prin mijloace electronice ministerului comorian responsabil cu pescuitul, cu o copie către Comisia Europeană, la sfârșitul fiecărui voiaj și, în
22005A0928_02-ro () [Corola-website/Law/293354_a_294683]
-
să pescuiască în apele comoriene în temeiul acordului sunt obligate să-și comunice capturile ministerului comorian responsabil cu pescuitul în următorul mod: 2.1. Declarațiile includ capturile efectuate de navă în fiecare voiaj. Acestea sunt transmise prin mijloace electronice ministerului comorian responsabil cu pescuitul, cu o copie către Comisia Europeană, la sfârșitul fiecărui voiaj și, în toate cazurile, înainte ca nava să părăsească apele comoriene. Confirmările electronice de primire sunt trimise de îndată navei de către fiecare destinatar, cu o copie către
22005A0928_02-ro () [Corola-website/Law/293354_a_294683]
-
Declarațiile includ capturile efectuate de navă în fiecare voiaj. Acestea sunt transmise prin mijloace electronice ministerului comorian responsabil cu pescuitul, cu o copie către Comisia Europeană, la sfârșitul fiecărui voiaj și, în toate cazurile, înainte ca nava să părăsească apele comoriene. Confirmările electronice de primire sunt trimise de îndată navei de către fiecare destinatar, cu o copie către celălalt. 2.2. Originalele declarațiilor trimise electronic în cursul perioadei anuale de valabilitate a licenței în sensul punctului 1 din secțiunea 2 a capitolului
22005A0928_02-ro () [Corola-website/Law/293354_a_294683]
-
fiecare destinatar, cu o copie către celălalt. 2.2. Originalele declarațiilor trimise electronic în cursul perioadei anuale de valabilitate a licenței în sensul punctului 1 din secțiunea 2 a capitolului 1 din prezenta anexă sunt transmise pe suport fizic ministerului comorian responsabil cu pescuitul în termen de 45 de zile de la sfârșitul ultimului voiaj efectuat în respectiva perioadă. Copiile pe suport fizic sunt trimise în același timp Comunității Europene. 2.3. Navele își declară capturile pe formularul corespunzător din jurnalul de
22005A0928_02-ro () [Corola-website/Law/293354_a_294683]
-
de la sfârșitul ultimului voiaj efectuat în respectiva perioadă. Copiile pe suport fizic sunt trimise în același timp Comunității Europene. 2.3. Navele își declară capturile pe formularul corespunzător din jurnalul de bord, în conformitate cu modelul din apendicele 2. Sintagma "în afara ZEE comoriene" se introduce în jurnalul de bord menționat anterior pentru perioadele în cursul cărora nava nu este în apele comoriene. 2.4. Formularele se completează lizibil și se semnează de către comandantul navei. 3. Atunci când nu sunt respectate dispozițiile stabilite de prezentul
22005A0928_02-ro () [Corola-website/Law/293354_a_294683]
-
2.3. Navele își declară capturile pe formularul corespunzător din jurnalul de bord, în conformitate cu modelul din apendicele 2. Sintagma "în afara ZEE comoriene" se introduce în jurnalul de bord menționat anterior pentru perioadele în cursul cărora nava nu este în apele comoriene. 2.4. Formularele se completează lizibil și se semnează de către comandantul navei. 3. Atunci când nu sunt respectate dispozițiile stabilite de prezentul capitol, guvernul comorian își rezervă dreptul de a suspenda licența navei contraveniente până la finalizarea formalităților și de a aplica
22005A0928_02-ro () [Corola-website/Law/293354_a_294683]
-
în jurnalul de bord menționat anterior pentru perioadele în cursul cărora nava nu este în apele comoriene. 2.4. Formularele se completează lizibil și se semnează de către comandantul navei. 3. Atunci când nu sunt respectate dispozițiile stabilite de prezentul capitol, guvernul comorian își rezervă dreptul de a suspenda licența navei contraveniente până la finalizarea formalităților și de a aplica sancțiunea prevăzută în legislația comoriană existentă. Comisia Europeană este informată cu privire la acest lucru. Capitolul IV Îmbarcarea marinarilor 1. Fiecare navă comunitară ia la bord
22005A0928_02-ro () [Corola-website/Law/293354_a_294683]
-
completează lizibil și se semnează de către comandantul navei. 3. Atunci când nu sunt respectate dispozițiile stabilite de prezentul capitol, guvernul comorian își rezervă dreptul de a suspenda licența navei contraveniente până la finalizarea formalităților și de a aplica sancțiunea prevăzută în legislația comoriană existentă. Comisia Europeană este informată cu privire la acest lucru. Capitolul IV Îmbarcarea marinarilor 1. Fiecare navă comunitară ia la bord, pe propria cheltuială, cel puțin un marinar local în cursul unui voiaj în apele comoriene. 2. Armatorii depun toate eforturile să
22005A0928_02-ro () [Corola-website/Law/293354_a_294683]
-
a aplica sancțiunea prevăzută în legislația comoriană existentă. Comisia Europeană este informată cu privire la acest lucru. Capitolul IV Îmbarcarea marinarilor 1. Fiecare navă comunitară ia la bord, pe propria cheltuială, cel puțin un marinar local în cursul unui voiaj în apele comoriene. 2. Armatorii depun toate eforturile să ia la bord și alți marinari locali. 3. Armatorii sunt liberi să-i selecteze pe marinarii pe care-i iau la bordul navelor lor dintre numele aflate pe o listă transmisă de autoritățile comoriene
22005A0928_02-ro () [Corola-website/Law/293354_a_294683]
-
comoriene. 2. Armatorii depun toate eforturile să ia la bord și alți marinari locali. 3. Armatorii sunt liberi să-i selecteze pe marinarii pe care-i iau la bordul navelor lor dintre numele aflate pe o listă transmisă de autoritățile comoriene competente. 4. Armatorul sau agentul informează autoritățile comoriene competente cu privire la numele marinarilor locali luați la bordul navei respective, menționând funcția lor în cadrul echipajului. 5. Declarația Organizației Internaționale a Muncii (OIM) privind principiile și drepturile fundamentale la locul de muncă se
22005A0928_02-ro () [Corola-website/Law/293354_a_294683]
-
la bord și alți marinari locali. 3. Armatorii sunt liberi să-i selecteze pe marinarii pe care-i iau la bordul navelor lor dintre numele aflate pe o listă transmisă de autoritățile comoriene competente. 4. Armatorul sau agentul informează autoritățile comoriene competente cu privire la numele marinarilor locali luați la bordul navei respective, menționând funcția lor în cadrul echipajului. 5. Declarația Organizației Internaționale a Muncii (OIM) privind principiile și drepturile fundamentale la locul de muncă se aplică de drept marinarilor angajați de navele UE
22005A0928_02-ro () [Corola-website/Law/293354_a_294683]
-
la eliminarea discriminării în ceea ce privește ocuparea și profesia. 6. Contractele de angajare ale marinarilor locali, din care un exemplar se dă semnatarilor, se încheie între agentul sau agenții armatorilor și marinari și/sau sindicatele sau reprezentanții acestora în consultare cu autoritățile comoriene competente. Aceste contracte garantează marinarilor securitate socială aplicabilă acestora, inclusiv asigurarea de viață și asigurarea de boală și accident. 7. Salariile marinarilor locali sunt plătite de armatori. Acestea sunt fixate, înainte de emiterea licențelor, prin acord reciproc între armatori sau agenții
22005A0928_02-ro () [Corola-website/Law/293354_a_294683]
-
garantează marinarilor securitate socială aplicabilă acestora, inclusiv asigurarea de viață și asigurarea de boală și accident. 7. Salariile marinarilor locali sunt plătite de armatori. Acestea sunt fixate, înainte de emiterea licențelor, prin acord reciproc între armatori sau agenții lor și autoritățile comoriene competente. Cu toate acestea, condițiile salariale acordate marinarilor comorieni nu sunt mai mici decât cele aplicate echipajelor comoriene și în nici un caz nu sunt sub standardele OIM. 8. Toți marinarii angajați la bordul navelor comunitare se prezintă la comandantul navei
22005A0928_02-ro () [Corola-website/Law/293354_a_294683]
-
viață și asigurarea de boală și accident. 7. Salariile marinarilor locali sunt plătite de armatori. Acestea sunt fixate, înainte de emiterea licențelor, prin acord reciproc între armatori sau agenții lor și autoritățile comoriene competente. Cu toate acestea, condițiile salariale acordate marinarilor comorieni nu sunt mai mici decât cele aplicate echipajelor comoriene și în nici un caz nu sunt sub standardele OIM. 8. Toți marinarii angajați la bordul navelor comunitare se prezintă la comandantul navei desemnat cu o zi înaintea datei propuse de îmbarcare
22005A0928_02-ro () [Corola-website/Law/293354_a_294683]
-
marinarilor locali sunt plătite de armatori. Acestea sunt fixate, înainte de emiterea licențelor, prin acord reciproc între armatori sau agenții lor și autoritățile comoriene competente. Cu toate acestea, condițiile salariale acordate marinarilor comorieni nu sunt mai mici decât cele aplicate echipajelor comoriene și în nici un caz nu sunt sub standardele OIM. 8. Toți marinarii angajați la bordul navelor comunitare se prezintă la comandantul navei desemnat cu o zi înaintea datei propuse de îmbarcare. Atunci când un marinar nu se prezintă la data și
22005A0928_02-ro () [Corola-website/Law/293354_a_294683]
-
-l lua la bord pe marinarul respectiv. 9. Atunci când nu sunt luați la bord marinari locali din alte motive decât cele prevăzute la punctul anterior, armatorii comunitari sunt obligați să plătească, pentru fiecare zi de voiaj de pescuit în apele comoriene, o sumă forfetară de 20 USD pe zi. Plata acestei sume se va face în limitele stabilite la punctul I.2.6 din prezenta anexă. 10. Această sumă este utilizată pentru formarea marinarilor locali și se plătește în contul specificat
22005A0928_02-ro () [Corola-website/Law/293354_a_294683]
-
forfetară de 20 USD pe zi. Plata acestei sume se va face în limitele stabilite la punctul I.2.6 din prezenta anexă. 10. Această sumă este utilizată pentru formarea marinarilor locali și se plătește în contul specificat de autoritățile comoriene. Capitolul V Măsuri tehnice Navele comunitare respectă măsurile și recomandările adoptate de Comisia pentru tonul din Oceanul Indian (IOTC) cu privire la uneltele de pescuit și la specificațiile tehnice ale acestora și toate celelalte măsuri tehnice aplicabile activităților lor de pescuit. Capitolul VI
22005A0928_02-ro () [Corola-website/Law/293354_a_294683]
-
și recomandările adoptate de Comisia pentru tonul din Oceanul Indian (IOTC) cu privire la uneltele de pescuit și la specificațiile tehnice ale acestora și toate celelalte măsuri tehnice aplicabile activităților lor de pescuit. Capitolul VI Observatori 1. Navele autorizate să pescuiască în apele comoriene în conformitate cu acordul iau la bord observatori numiți de autoritățile comoriene responsabile cu pescuitul, în următoarele condiții. 1.1. La cererea ministerului comorian responsabil cu pescuitul, tonierele iau la bord un observator desemnat de acesta pentru verificarea capturilor efectuate în apele
22005A0928_02-ro () [Corola-website/Law/293354_a_294683]
-
cu privire la uneltele de pescuit și la specificațiile tehnice ale acestora și toate celelalte măsuri tehnice aplicabile activităților lor de pescuit. Capitolul VI Observatori 1. Navele autorizate să pescuiască în apele comoriene în conformitate cu acordul iau la bord observatori numiți de autoritățile comoriene responsabile cu pescuitul, în următoarele condiții. 1.1. La cererea ministerului comorian responsabil cu pescuitul, tonierele iau la bord un observator desemnat de acesta pentru verificarea capturilor efectuate în apele comoriene. 1.2. Autoritățile comoriene competente întocmesc o listă de
22005A0928_02-ro () [Corola-website/Law/293354_a_294683]
-
celelalte măsuri tehnice aplicabile activităților lor de pescuit. Capitolul VI Observatori 1. Navele autorizate să pescuiască în apele comoriene în conformitate cu acordul iau la bord observatori numiți de autoritățile comoriene responsabile cu pescuitul, în următoarele condiții. 1.1. La cererea ministerului comorian responsabil cu pescuitul, tonierele iau la bord un observator desemnat de acesta pentru verificarea capturilor efectuate în apele comoriene. 1.2. Autoritățile comoriene competente întocmesc o listă de nave desemnate să ia un observator la bord și o listă de
22005A0928_02-ro () [Corola-website/Law/293354_a_294683]
-
în conformitate cu acordul iau la bord observatori numiți de autoritățile comoriene responsabile cu pescuitul, în următoarele condiții. 1.1. La cererea ministerului comorian responsabil cu pescuitul, tonierele iau la bord un observator desemnat de acesta pentru verificarea capturilor efectuate în apele comoriene. 1.2. Autoritățile comoriene competente întocmesc o listă de nave desemnate să ia un observator la bord și o listă de observatori desemnați. Aceste liste sunt actualizate permanent. Ele sunt transmise Comisiei Europene de îndată ce au fost redactate și la fiecare
22005A0928_02-ro () [Corola-website/Law/293354_a_294683]
-
bord observatori numiți de autoritățile comoriene responsabile cu pescuitul, în următoarele condiții. 1.1. La cererea ministerului comorian responsabil cu pescuitul, tonierele iau la bord un observator desemnat de acesta pentru verificarea capturilor efectuate în apele comoriene. 1.2. Autoritățile comoriene competente întocmesc o listă de nave desemnate să ia un observator la bord și o listă de observatori desemnați. Aceste liste sunt actualizate permanent. Ele sunt transmise Comisiei Europene de îndată ce au fost redactate și la fiecare trei luni după aceea
22005A0928_02-ro () [Corola-website/Law/293354_a_294683]
-
desemnate să ia un observator la bord și o listă de observatori desemnați. Aceste liste sunt actualizate permanent. Ele sunt transmise Comisiei Europene de îndată ce au fost redactate și la fiecare trei luni după aceea, după ce sunt actualizate. 1.3. Autoritățile comoriene competente informează armatorii în cauză sau agenții acestora cu privire la numele observatorului numit să fie luat la bordul navei lor în momentul emiterii licenței sau cel târziu cu 15 zile înainte de data planificată de îmbarcare a observatorului. 2. Timpul petrecut la
22005A0928_02-ro () [Corola-website/Law/293354_a_294683]