9,350 matches
-
poate pentru a explica și a situa vizionarismul lui William Blake într-un context universal. Exegeza vizionarismului este, prin excelență, una a deschiderilor. Distincția dintre poezia fotografică și cea cinematică (p. 47) solicită apelul la vorticismul lui Ezra Pound. Relația comparativă Blake-Novalis merită extinsă. Viziunea onirică, cu sau fără ancorări în Jung, ar putea conduce până la Dimov. Profetismul și ocultismul impun o confruntare mai stăruitoare cu esteticul atunci când e vorba de literatură. Caracterul elaborat al viziunii estetice vine oare în contradicție
Un patapievicios by Ion Simuț () [Corola-journal/Journalistic/11279_a_12604]
-
Editura Antet, București, 2007. EST-VEST La questione del misticismo: l'accettazione d'una realtà sovrasensibile e di un raccoglimento interiore. Profili comparați tra buddhismo zen, shivaismo, sufismo e mistica cristiana (The trascendental reality's acceptance and her interior meditation. A comparative approach to mysticism between Zen Buddhism, Shivaism, Sufism and Christian tradition) Gianfranco LONGO Abstract. The mysticism's problem begins when our knowledge of the world becomes search for the deep: the sorrow and the joy are the same moments of
Polis () [Corola-journal/Science/84976_a_85761]
-
în the first two-three decades after the instauration of the communist regime, but later aș well, we can notice a predominant paradigm of referring to and interpreting Dostoevsky's writings by the literary exegetes. Using the content analysis and the comparative analysis, the paper identifies the main constitutive elements of the critical Marxist approach of Dostoevsky's works în România. The interest is also to understand how communist censorship acted în different periods of time. Keywords: Dostoevsky, communist regime, censorship, Marxist
Polis () [Corola-journal/Science/84976_a_85761]
-
the result of the censorship pressure and it is "borrowed" from the texts of the Soviet literary critics. It was one necessary way of legitimating the entire process of publishing and promoting Dostoevsky's literary work. The content analysis and comparative analysis revealed that în these texts there are present some common elements, particular în the more ideological critical studies published particularly în the first three decades. These constitutive elements of the Marxist paradigm of approaching and interpreting Dostoevsky's creation
Polis () [Corola-journal/Science/84976_a_85761]
-
alternative la fel de valide despre drepturile omului" (tr.a.) în Faisal Kutty, "Non-Western Societies Have Influenced Human Rights", Jacqueline Langwith, Human Rights, Greenhaven Press, Detroit, 2008, pp. 41-48. 20 Nisrine Abiad, Sharia, Muslim states and internațional human rights treaty obligations: a comparative study, British Institute of Internațional and Comparative Law, Londra, 2008, pp. 60-65. 21 David Littman, "Universal Human Rights and 'Human Rights în Islam'", Midstream, februarie/martie 1999, https://web.archive.org/web/20060501234759/http://mypage.bluewin.ch/ameland/Islam.html
Polis () [Corola-journal/Science/84976_a_85761]
-
a.) în Faisal Kutty, "Non-Western Societies Have Influenced Human Rights", Jacqueline Langwith, Human Rights, Greenhaven Press, Detroit, 2008, pp. 41-48. 20 Nisrine Abiad, Sharia, Muslim states and internațional human rights treaty obligations: a comparative study, British Institute of Internațional and Comparative Law, Londra, 2008, pp. 60-65. 21 David Littman, "Universal Human Rights and 'Human Rights în Islam'", Midstream, februarie/martie 1999, https://web.archive.org/web/20060501234759/http://mypage.bluewin.ch/ameland/Islam.html (accesat pe 26 noiembrie 2015). 22 "The
Polis () [Corola-journal/Science/84976_a_85761]
-
38 Daniel Greenfield, "80% of Turkish Muslim Settlers în Germany Live off Welfare", 31 martie 2013, http://www.frontpagemag.com/point/183720/80-turkish-muslim-settlers-germany-live-welfare-daniel-greenfield (accesat 25 noiembrie 2015). Bibliografie ABIAD, Nisrine, Sharia, Muslim states and internațional human rights treaty obligations: a comparative study, British Institute of Internațional and Comparative Law, London, 2008. BOWERING, Gerhard (ed.), The Princeton Encyclopedia of Islamic Political Thought, Princeton University Press, Princeton, 2013 DORE, Ronald Philip, WHITTAKER, D. Hugh, Social Evolution, Economic Development and Culture, Edward Elgar Publishing
Polis () [Corola-journal/Science/84976_a_85761]
-
Settlers în Germany Live off Welfare", 31 martie 2013, http://www.frontpagemag.com/point/183720/80-turkish-muslim-settlers-germany-live-welfare-daniel-greenfield (accesat 25 noiembrie 2015). Bibliografie ABIAD, Nisrine, Sharia, Muslim states and internațional human rights treaty obligations: a comparative study, British Institute of Internațional and Comparative Law, London, 2008. BOWERING, Gerhard (ed.), The Princeton Encyclopedia of Islamic Political Thought, Princeton University Press, Princeton, 2013 DORE, Ronald Philip, WHITTAKER, D. Hugh, Social Evolution, Economic Development and Culture, Edward Elgar Publishing, Cheltenham, 2001. ESPOSITO, John L., VOLL, John
Polis () [Corola-journal/Science/84976_a_85761]
-
l-ai fi citat primul. Sau vouă marxiștilor nu va prea plac bisericile? Singură minune e că nu se face o emisune Mari Minuni la TVR să apară repede și înfipt Bucurenci și să “susțină” Sarmizegetusa că pe un gunoi comparativ cu Forul lui Traian. Bine că VENII Bucurenci să ne spună câte parale fac monumentele patriei. Foarte frumos! Aș vrea totuși să aflu după părerea lui cam care ar fi primele 3 “minuni” ale României. O să fie foarte interesant, mai
Minunile romanilor by Dragoș Bucurenci () [Corola-blog/Other/82938_a_84263]
-
franțuzismelor -, a înregistrat deja fenomene interesante, a identificat particularități fonetice și morfologice sau tendințe sociolingvistice, evaluînd rolul unor factori precum moda și prestigiul. Influența engleză este însă un fenomen contemporan de proporții, a cărui cunoaștere cîștigă mult printr-o abordare comparativă. Aceasta pare să fi fost ideea care a produs recent un foarte util instrument științific: un triptic solid, alcătuit dintr-un dicționar al anglicismelor europene, un volum de studii și unul de bibliografii - destinate să acopere fenomenul influenței limbii engleze
Anglicismele în Europa by Rodica Zafiu () [Corola-journal/Journalistic/14801_a_16126]
-
bibliografii - An Annotated Bibliography of European Anglicisms, ambele apărute la aceeași editură, în format asemănător, în 2002. Cred că se întîlnesc în concepția dicționarului două direcții actuale importante: pe de o parte, în lingvistică, un curent de studii tipologice și comparative, tendința de a confrunta material adunat din cît mai multe limbi, chiar cu riscul pierderii unor detalii specifice - dar cu marele avantaj de a surprinde linii de forță, convergențe și mai ales de a evita generalizările pedante, ușor de contrazis
Anglicismele în Europa by Rodica Zafiu () [Corola-journal/Journalistic/14801_a_16126]
-
cuvintelor în dicționar, studiul teoretic și prezentarea critică a bibliografiei - a fost redactată cu acuratețe și competență de trei autoare: Ilinca Constantinescu, Victoria Popovici și Ariadna Ștefănescu. Așa cum arată coordonatorul lucrării în introducerea la dicționar, repartizarea limbilor permite interesante studii comparative, legate nu numai de afinități sau divergențe genealogice, dar și de repartizarea pe zone (Vest / Est), de existența unor regiuni cu trăsături comune (Balcanii), de tipologia culturală a tendințelor puriste sau "ospitaliere" manifestate în diversele comunități lingvistice. Selecția termenilor și
Anglicismele în Europa by Rodica Zafiu () [Corola-journal/Journalistic/14801_a_16126]
-
istoric. Prin urmare sensul precis al termenilor care denumesc emoții nu poate fi deplin înțeles decît din interiorul culturii care îi folosește și doar de către nativi. De aici importanța studiului lingvistic în descrierea diferențelor culturale în reprezentarea realității emoționale. Analiza comparativă a termenului polonez teskni și a englezescului homesick relevă diferențe de nuanță semantică. în ce măsură depind trăirile noastre de felul în care realitatea trece în cuvinte? Iată întrebarea ale cărei nuanțe sînt atent dezvoltate în cartea de față, în încercarea de
Sentimentul românesc al urîtului by Cătălin Constantin () [Corola-journal/Journalistic/14921_a_16246]
-
numește Tombouctou, orașul imaginar și e reluarea unei teme deja schițate într-unul dintre capitolele studiului anterior. Mai mult însă decît o nuanțare sau o simplă adăugare de date. E o analiză atentă ce se bazează pe observații istorice și comparative, ce devine o poveste în sine a unui oraș care a sedus imaginația Europei. Cititorul cărții descoperă de fapt două orașe. O dihotomie obișnuită în studiile de imagologie. Există un Tombouctou real, în Republica Mali, amenințat astăzi de înaintarea deșertului
Orașul inventat by Cătălin Constantin () [Corola-journal/Journalistic/14970_a_16295]
-
tip de asociere sonoră, evocatoare a cîtorva cuvinte tabuizate. Supărătoare e desigur lipsa de motivație semantică a "soluției": adverbul și "de asemenea" nu e un simplu cuvînt de umplutură, ci modifică întotdeauna sensul enunțului în care apare. Chiar în structurile comparative, unde ca poate fi substituit de secvența ca și, echivalența nu e perfectă: ca și presupune sau subliniază ideea de suplimentare, de repetiție, de reapariție a unei trăsături: "a lucrat șaziț ca ieri" / "ca și ieri"; "el e ca mine
Obsesiile cacofoniei by Rodica Zafiu () [Corola-journal/Journalistic/14466_a_15791]
-
primitive, unde e observabil în linii îngroșate... Generalizare neîndoielnic forțată, dar teza propusă de autor convinge. în linii mari, există două paradigme de raportare la corp, două moduri de a construi individualitatea. Analiza desfășurată în carte e prin excelență una comparativă. A fi corp și a avea corp. Schimbarea verbului traduce, în rezumat, diferența dintre modelul tradițional și cel modern al corporalității. Convinge opoziția aceasta cu atît mai mult cu cît ea e construită pentru a fi parțial negată. Definiția modernă
Un subiect imposibil by Cătălin Constantin () [Corola-journal/Journalistic/14484_a_15809]
-
registru sau conotative: o definiție mai lungă (de fapt tot prin enumerare de expresii sinonime) primește doar adesea ("de multe ori, în repetate rânduri; adeseori, des"), în timp ce adeseori este explicat prin "adesea", iar deseori prin "adeseori". Există diferențe de îmbinări: comparativul și superlativul (cu unele sensuri particulare) sînt frecvente mai ales cu adesea ("mai adesea", "foarte adesea", "prea adesea", "cel mai adesea") și extrem de puțin probabile cu celelalte ("mai deseori", "foarte deseori", "prea deseori", "cel mai deseori" - ?). Toate cele trei forme
Adesea, adeseori, deseori... by Rodica Zafiu () [Corola-journal/Journalistic/14523_a_15848]
-
O carte eclectică, aparent dezmembrată, a cărei singură menire pare a fi aceea de a pune în evidență stoicismul lui Stoiciu. În subsidiar, cititorii care au capacitatea de panoramare, pot descoperi în acest text fragmentar și o foarte utilă privire comparativă asupra vieții intelectuale românești dinainte și de după căderea regimului comunist. În ceea ce privește jurnalul din decembrie 1989 lucrurile sînt clare. Stoiciu gîndește așa cum gîndeau mulți la vremea respectivă, dar spre deosebire de alții are curajul să spună cu voce tare tot ce-i trece
Stoicism postmodern by Tudorel Urian () [Corola-journal/Journalistic/14249_a_15574]
-
se citesc și se ard în visurile de peste noapte. Uneori, mai reușesc ceva-ceva să translez în scurtele proze amintite. Cum vă pare atmosfera literară de acum, prin ce se deosebește de cea dinainte de '89? Am un deficit de curiozitate socio-culturală comparativă, n-am preocupări de observator în acest domeniu, necum de teoretician. Impresia mea este că atmosfera literară de acum este extrem de atomizată, sunt nesfârșite grupuri de interese și solidarități punctuale, e un vacarm, un fel de tablou brueghelian cu sărbători
Ioan Moldovan "Nu sunt un fan al ideii de generație" by Mihai Vakulovski () [Corola-journal/Journalistic/14980_a_16305]
-
Occidentului. Reacții mai frecvente și mai realiste decât avem noi impresia. De curând, International Herald Tribune a publicat o serie de trei articole consacrate "profilurilor" celor zece țări candidate la Uniunea Europeană. Primul din serie este însoțit de un spectaculos tabel comparativ, vizând date relevante pentru starea fiecărei țări aflate în competiție. Deși România, alături de Bulgaria și Turcia, figurează la rubrica "alți candidați", cred că o lectură comparativă poate fi extrem de sugestivă - cu atât mai mult cu cât cifrele nu provin de la
Cu marchizul de Sade în U.E. by Mircea Mihăieș () [Corola-journal/Journalistic/15078_a_16403]
-
zece țări candidate la Uniunea Europeană. Primul din serie este însoțit de un spectaculos tabel comparativ, vizând date relevante pentru starea fiecărei țări aflate în competiție. Deși România, alături de Bulgaria și Turcia, figurează la rubrica "alți candidați", cred că o lectură comparativă poate fi extrem de sugestivă - cu atât mai mult cu cât cifrele nu provin de la dubioasele instituții specializate în manipulări grosolane din România. O primă constatare - menită să-i bucure pe românii care adoră proverbul cu "capra vecinului" - este că la
Cu marchizul de Sade în U.E. by Mircea Mihăieș () [Corola-journal/Journalistic/15078_a_16403]
-
la formularea punctelor 1 și 2, trecute în referința de la subsolul Notei asupra ediției (vol. II, p. VI) este argument pentru aprecierea că ne aflăm în fața unui sever examen de corectitudine. Ce a rezultat din acest demers? De fapt, lectură comparativă, după cum bine se înțelege. Identificarea tuturor pasajelor care, față de ediția princeps, nu se regăsesc în noua versiune călinesciană. Restabilirea acestora și reproducerea în Addenda I, în măsura în care nu au fost folosite în cuprinsul aceluiași capitol, chiar cînd este vorba de alt
O carte rescrisă by Cornelia Ștefănescu () [Corola-journal/Journalistic/15174_a_16499]
-
te privesc/ ca și cum n-ai exista” (În vie). Versurile sumare, inegale ca expresivitate, se întrupează dintr-o înlănțuire de corespondențe, țintind să cuprindă totul, să recreeze o armonie pierdută, să unifice percepția - încercare pe cât de îndrăzneață, pe atât de nerealizabilă. Comparativul cum separă în măsura în care apropie, de unde și tensiunea permanentă a poeziei Daniel Tei, Destine..., Editura SemnE, București, 2003, 231 pp. Gheorghe Grigurcu, Natură moartă și vie, Editura Limes, Cluj-Napoca, 2003, 96 pp.
De vorbă cu… by Irina Marin () [Corola-journal/Journalistic/13468_a_14793]
-
de François Boisrond și intitulat Uimitoarea istorie a numelor de mamifere. Grupat pe capitole în jurul cîte unui animal - lup, leu, elefant, nevăstuică etc. -, materialul îi face întîi o descriere zoologică pentru ca apoi să prezinte cîmpul lexical al mamiferului respectiv. Tabele comparative ale numelor de animale în 17 limbi, informații despre evoluția fonetică a cuvîntului cu derivatele sale sînt completate cu explicații etimologice neașteptate, povestiri, anecdote, fabule. Homo duplex Adri Van der Heijden (52 de ani) e necunoscut în afara granițelor țării sale
MERIDIANE () [Corola-journal/Journalistic/13578_a_14903]
-
unor mari gînditori din toată lumea, de la Aristotel și Platon la Sfîntul Toma d’Aquino și de la Lao-Tse la Kant, precum și ale unor cărți fundamentale de înțelepciune, precum Upanișadele, Talmudul, Coranul etc. Colectivul condus de Seligman a realizat și un studiu comparativ al virtuților puse în valoare de principalele curente filosofice și spirituale ale umanității. Ele sînt în număr de șase: înțelepciunea dublată de dorința de cunoaștere (din care decurg curiozitatea, interesul pentru lume, gîndirea critică, ingeniozitatea, inteligența practică); curajul (care emană
MERIDIANE () [Corola-journal/Journalistic/13628_a_14953]