1,312 matches
-
căile navigabile interioare și care acționează în conformitate cu legislația română în vigoare; ... d) societăți de navigație croate - persoane fizice sau juridice croate înregistrate pentru a efectua transport de mărfuri sau de pasageri pe căile navigabile interioare și care acționează în conformitate cu legislația croată în vigoare; ... e) autoritate competentă: ... - pentru Guvernul României - Ministerul Lucrărilor Publice, Transporturilor și Locuinței; - pentru Guvernul Republicii Croația - Ministerul Afacerilor Maritime, Transporturilor și Comunicațiilor. Părțile contractante își vor notifica reciproc orice modificare privind autoritățile competente respective; f) porturi - porturi maritime
EUR-Lex () [Corola-website/Law/156856_a_158185]
-
6 luni de la data la care una dintre părțile contractante notifică, în scris, pe căi diplomatice, celeilalte părți contractante intenția sa de a-l denunța. Semnat la Zagreb la 26 mai 2003, în două exemplare originale, fiecare în limbile română, croată și engleză, toate textele fiind egal autentice. În cazul oricărei divergențe de interpretare, textul în limba engleză va prevala. Pentru Guvernul României, Miron Tudor Mitrea, ministrul lucrărilor publice, transporturilor și locuinței Pentru Guvernul Republicii Croația, Roland Zuvanic, ministrul afacerilor maritime
EUR-Lex () [Corola-website/Law/156856_a_158185]
-
limba sârbă și limba maghiară, în câte două școli în limbile sârbă și slovacă, respectiv sârbă și română, într-o școală în limbile sârbă și ruteană, în două școli, pe lângă limbile sârbe și maghiară, prelegerile se desfășoară și în limba croată, într-o școală, pe lângă limbile sârbă și maghiară, prelegerile se desfășoară și în limba slovacă. În restul școlilor, în total 78 la număr, prelegerile se desfășoară numai în limba sârbă, iar în două numai în limba maghiară. Cel mai mare
Uniunea Ziariştilor Profesionişti by http://uzp.org.ro/tot-mai-putini-elevi/ [Corola-blog/BlogPost/93865_a_95157]
-
a intersectat, la un moment dat, destinul acestuia. Cartea aduce informații noi, inedite, în ceea ce privește biografia accidentată a scriitorului, recreând, în același timp, viața literară și culturală din toate cele patru spații europene: cel românesc din Voivodina, paralel cu cel sârbesc, croat, macedonean ș.a. din fosta Iugoslavie; cel al zbuciumatului exil românesc parizian, paralel cu cel francez; cel suedez și cel al românilor, sârbilor emigranți în Suedia; cel românesc - ca matrice în care s-a format - din România, ca și din R.
CONSTANTIN DRAM . O MONOGRAFIE ION MILOŞ LA EDITURA ACADEMIEI de POMPILIU COMSA în ediţia nr. 1425 din 25 noiembrie 2014 by http://confluente.ro/pompiliu_comsa_1416905984.html [Corola-blog/BlogPost/371997_a_373326]
-
dintre Comintern și ustașii din emigrație (pe linie teroristă). După război, revenirea la un climat democratic prin guvernul condus de liderul din exil, Subasič a fost obstrucționată de reacții adverse ale instituțiilor religioase conducătoare, Biserica Ortodoxă Sârbă și Biserica Catolică Croată. Astfel, venerabilul episcop de Ljubliana, Anton Jeglič a condamnat excesele cetnicilor generalului Draza Mihailovici (judecat și executat în 1946) propunând “spânzurarea sârbilor de copaci”. Biserica Ortodoxă Sârbă a acuzat în termeni vehemenți ofensiva politică a catolicismului: “Vaticanul a pierdut în
ANUL COMEMORATIV JUSTINIAN PATRIARHUL ŞI AL APĂRĂTORILOR ORTODOXIEI ÎN TIMPUL COMUNISMULUI” ORTODOXIA ŞI STATUL ÎN ROMÂNIA SUB REGIMURILE TOTALITARE… PARTEA I de STELIAN GOMBOŞ în ediţia nr. 2208 din by http://confluente.ro/stelian_gombos_1484551960.html [Corola-blog/BlogPost/344370_a_345699]
-
spânzurarea sârbilor de copaci”. Biserica Ortodoxă Sârbă a acuzat în termeni vehemenți ofensiva politică a catolicismului: “Vaticanul a pierdut în relațiile cu Iugoslavia, fiindcă lucrează cu toate forțele la determinarea politicii clericale, îndoctrinarea preoților și ustașilor ca expresie a șovinismului croat care urmărește distrugerea Iugoslaviei.” Istoricul sârb, Milorad Ekmečić afirmă că: “Federația Iugoslavă a fost minată de autoritatea bisericii catolice care a susținut separatismul croat și sloven și a contribuit la decăderea sentimentului religios la slavii sudici”12. Considerăm că Biserica
ANUL COMEMORATIV JUSTINIAN PATRIARHUL ŞI AL APĂRĂTORILOR ORTODOXIEI ÎN TIMPUL COMUNISMULUI” ORTODOXIA ŞI STATUL ÎN ROMÂNIA SUB REGIMURILE TOTALITARE… PARTEA I de STELIAN GOMBOŞ în ediţia nr. 2208 din by http://confluente.ro/stelian_gombos_1484551960.html [Corola-blog/BlogPost/344370_a_345699]
-
lucrează cu toate forțele la determinarea politicii clericale, îndoctrinarea preoților și ustașilor ca expresie a șovinismului croat care urmărește distrugerea Iugoslaviei.” Istoricul sârb, Milorad Ekmečić afirmă că: “Federația Iugoslavă a fost minată de autoritatea bisericii catolice care a susținut separatismul croat și sloven și a contribuit la decăderea sentimentului religios la slavii sudici”12. Considerăm că Biserica Catolică în Iugoslavia a avut un discurs anticomunist care nu viza dezagregarea statală, sprijinul Vaticanului pentru independența Croației și Sloveniei fiind puternic doar după
ANUL COMEMORATIV JUSTINIAN PATRIARHUL ŞI AL APĂRĂTORILOR ORTODOXIEI ÎN TIMPUL COMUNISMULUI” ORTODOXIA ŞI STATUL ÎN ROMÂNIA SUB REGIMURILE TOTALITARE… PARTEA I de STELIAN GOMBOŞ în ediţia nr. 2208 din by http://confluente.ro/stelian_gombos_1484551960.html [Corola-blog/BlogPost/344370_a_345699]
-
de intenție în această direcție, care atestă faptul că Bulgaria își extinde aria eforturilor pentru a se vedea membră a spațiului de liberă circulație. O asemenea acțiune este dialogul intensificat cu Croația. Astfel, președintele Bulgariei, Rosen Plevneliev, și omologul său croat, Kolinda Grabar-Kitarović, consideră că aderarea celor două state la Spațiul Schengen este o prioritate pentru care vor depune eforturi comune. „Croația și Bulgaria trebuie să gândească dincolo de granițele lor. Europa de sud-est este casa noastră și cele două țări au
Bulgaria şi dosarul Schengen () [Corola-website/Journalistic/296410_a_297739]
-
cazul lui Stjepan („Stipe”) Mesić, care a avut un parcurs politic sinuos (dacă nu de-a dreptul indecis) până la a deveni cel de-al doilea președinte al Croației (2000-2010). În 1990, (după ce fusese cvasiinexistent în politică...) intra în Uniunea Democratică Croată, formațiune care l-a desemnat ulterior premier. Doar patru ani mai târziu părăsea partidul care-l propulsase și crea o formațiune nouă, Democrații Independenți Croați. Nu a durat decât trei ani, întrucât în 1997, Mesić și formațiunea sa se „topeau
Traseişti politici celebri () [Corola-website/Journalistic/296508_a_297837]
-
ploaia cu strălucirea concertului lor, la care au asistat peste 4000 de oameni. Spectacolul lor, desfășurat cu casa închisă, a fost presărat cu hituri cantate în nu mai puțin de zece limbi (engleză, spaniolă, franceza, ebraică, japoneză, rusă, italiană, turcă, croată și... română). Thomas Lauderdale (pian), solista Storm Large, basistul Philip Baker, Gavin Bondy (trompeta), Jeffrey Budin (trombon), Nicholas Crosa (vioară), Brian Davis (percuție), Daniel Faehnle (chitară), Anthony Jones (tobe), Timothy Nishimoto (percuție & backup vocal) și Derek Rieth (percuție) au demonstrat
Concertul Pink Martini: world-music pentru 4000 de fani by http://www.zilesinopti.ro/articole/2671/concertul-pink-martini-world-music-pentru-4000-de-fani [Corola-blog/BlogPost/97263_a_98555]
-
anunțat Institutul Cultural Român-ICR Madrid. Sâmbătă, 30 aprilie, la 17.00, în cadrul Tres Festival, voces del Mediterráneo de la Granada, Cărtărescu va fi prezent la masa rotundă „Utopie, nostalgie, amnezie, la Centrul Federico García Lorca. Traducere simultană în spaniolă-română-engleză. Participa: scriitoarea croată Dubravka Ugrešić și Alejandro Luque, jurnalist și scriitor. Potrivit presei culturale spaniole, la ´´Tres Festival ´´ sunt invitați următorii scriitorii : Almudena Grandes, Lorenzo Silva, Nativel Preciado, Najat El Hachmi,Aurora Luque și Pedro Olalla (toți din Spania), Mahi Binebine și Abdellatif
ÎNTÂLNIRE CU SCRIITORUL ROMÂN MIRCEA CĂRTĂRESCU LA MADRID ȘI GRANADA de MIHAI MARIN în ediţia nr. 1945 din 28 aprilie 2016 by http://confluente.ro/mihai_marin_1461800012.html [Corola-blog/BlogPost/363328_a_364657]
-
Poeme din Transilvania” - poeme- editură Polidava „Vânătoarea de curcubeie”, poeme- ed Hestia, 2009 „ Meandre- Oglinzile lui Niram” -poeme- ed Astra, 2o10 „ Ochiul săgeții”, poeme, ediție de lux- editură Emia, 2010 „ A doua alungare” -poeme multilingve ( română, engleză, franceza, italiană, germană, croată și maghiară)- editură Astra, 2010( și pdf) „ Ziceri și deziceri”, în tandem cu Florentin Smarandache, S.U.A., 2010( pamflet, panseuri, aforisme și jurnale) - Editură CuARȚ, România ( și pdf) „ Beția de timp” poeme, edit. Realitatea Românească, 2010( și pdf) „ Lumină care vede
EUGEN EVU de EUGEN EVU în ediţia nr. 46 din 15 februarie 2011 by http://confluente.ro/Redactia--Autori/Eugen_Evu.html [Corola-blog/BlogPost/346908_a_348237]
-
asemenea, am prezentat versuri în programe de radio și televiziune. Dar nu am avut curajul de a le scoate în volum. În anul 2007, mi-a apărut primul volum de versuri, cu titlul Kohorte sjena (Cohorte de umbre), în limba croată, la Zagreb. Volumul a fost tradus de domnișoara Clara Căpățână, o bună cunoscătoare a acestei limbi și o înzestrată traducătoare în și din această limbă slavă. Cu destulă greutate m-am hotărât să public și un volum în limba română
INTERVIU CU PROFESOR DOCTOR DAN BRUDASCU de OCTAVIAN CURPAŞ în ediţia nr. 122 din 02 mai 2011 by http://confluente.ro/Interviu_cu_profesor_doctor_dan_brudascu.html [Corola-blog/BlogPost/361199_a_362528]
-
și o înzestrată traducătoare în și din această limbă slavă. Cu destulă greutate m-am hotărât să public și un volum în limba română. I-am dat titlul Degetele timpului. El cuprinde o parte din poemele traduse deja în limba croată, dar și altele noi. Volumul s-a bucurat de o bună primire din partea criticii literare, deși, chiar și acum când răspund întrebării dvs., eu mai am încă îndoieli. Ce să fac? Așa sunt eu construit. Și nu mă pot schimba
INTERVIU CU PROFESOR DOCTOR DAN BRUDASCU de OCTAVIAN CURPAŞ în ediţia nr. 122 din 02 mai 2011 by http://confluente.ro/Interviu_cu_profesor_doctor_dan_brudascu.html [Corola-blog/BlogPost/361199_a_362528]
-
2013 Toate Articolele Autorului Fernando Sabido Sánchez POEME Poet și pictor abstracționist. S-a născut în Peñarroya-Pueblonuevo (Córdoba, Spania), la 28 august 1950. În prezent, locuiește în Alcalá de Henares (Madrid). Poemele sale au fost traduse în engleză, italiană, franceza, croată, portugheză, ebraică, bulgară, română, catalana. Opera (Poezie): -"El paso del tiempo". Poesía. (Incipit Editores, 2007). ISBN 978-84-8198-747-8. -"Las diosas esconden șu sexo detrás de la lună". Poesía. (Editorial CasaEolo, 2009). ISBN 978-84-937735-9-5. -"Vivencias, ficciones y algún matiz utópico". Poesía. (Editorial LibroVirtual
FERNANDO SABIDO SÁNCHEZ, POEME de EUGEN DORCESCU în ediţia nr. 751 din 20 ianuarie 2013 by http://confluente.ro/Fernando_sabido_snchez_poeme_eugen_dorcescu_1358673768.html [Corola-blog/BlogPost/359368_a_360697]
-
Citesc absorbiți până la prânz fără pauze, mursecând textul până la ultima nano-particulă, cu chiote de bucurie la descoperirea unei forme știute dinainte și reînviindu-l apoi în scandarea stranie a aceluiași hexametru cu accente atât de diferite: german, portughez, spaniol, românesc, croat, francez, danez, finlandez, polonez, olandez, italienesc. „Câți ani ai?”, îmi zice „18”, îi răspund: „Pari de 16. Am și eu un băiat de vreo patruzeci. Te simți bine pe-aici?” Diamantis Pateras era proprietarul insulei, unul din cei mai bogați
„Sorosul” meu: un miliardar grec m-a dus trei ani la rând pe o insulă minunată să citesc texte vechi by https://republica.ro/zsorosul-meu-un-miliardar-grec-m-a-dus-trei-ani-la-rand-pe-o-insula-minunata-sa-citesc-texte-vechi [Corola-blog/BlogPost/337967_a_339296]
-
din salon. Este lumea în miniatură a acelor ,,îngeri toți albaștri” (3), a Doctorului Mertz (5), a unei femei din salon (8) ,,Doamne, ia-i durerea femeii /de-alături /că nu mai poate /a strigat toată noaptea...”, sau a tânărului croat , care (25) ,,...lângă patul meu /cu șine de fier în mâini /și-n picioare...” - fiecare cu suferințele lui și cu poveștile lui de viață - ,,...noaptea nu poate dormi /că vede numai morți cu burțile tăiate /și cu măruntaiele scoase /vai
Uniunea Ziariştilor Profesionişti by http://uzp.org.ro/theodor-damian-semnul-isar/ [Corola-blog/BlogPost/93863_a_95155]
-
Zinfandel este un soi specific californian roșu, inițial se spune că ar originea ar fi croată și că ar fi echivalentă din punct de vedere genetic cu strugurii Primitivo ce se găsesc în sudul Italiei. Strugurii Zinfandel au fost introduși în viile din California, Statele Unite ale Americii, în perioada goana după aur, astăzi producătorii de vinuri
Vinul saptamanii: Cimarosa Zinfandel Rosé, California by http://www.iasi4u.ro/2013-vinul-saptamanii-cimarosa-zinfandel-rose-california/ [Corola-blog/BlogPost/95716_a_97008]
-
anunțat Institutul Cultural Român-ICR Madrid. Sâmbătă, 30 aprilie, la 17.00, în cadrul Tres Festival, voces del Mediterráneo de la Granada, Cărtărescu va fi prezent la masa rotundă „Utopie, nostalgie, amnezie, la Centrul Federico García Lorca. Traducere simultană în spaniolă-română-engleză. Participa: scriitoarea croată Dubravka Ugrešić și Alejandro Luque, jurnalist ... Citește mai mult Joi, 28 aprilie 2016, la 19.30, la Librăria Rafael Alberti din Madrid, va avea loc o întâlnire cu Mircea Cărtărescu, autorul cărții „Ochiul căprui al dragostei noastre” („El ojo castaño
CANAL DE AUTOR by http://confluente.ro/articole/mihai_marin/canal [Corola-blog/BlogPost/363337_a_364666]
-
anunțat Institutul Cultural Român-ICR Madrid.Sâmbătă, 30 aprilie, la 17.00, în cadrul Tres Festival, voces del Mediterráneo de la Granada, Cărtărescu va fi prezent la masa rotundă „Utopie, nostalgie, amnezie, la Centrul Federico García Lorca. Traducere simultană în spaniolă-română-engleză. Participa: scriitoarea croată Dubravka Ugrešić și Alejandro Luque, jurnalist ... IX. MESAJ PENTRU ZIUA MONDIALĂ A TEATRULUI, de Mihai Marin, publicat în Ediția nr. 1913 din 27 martie 2016. ´´ Lăsați naibii gadgeturile și computerele - mergeți la teatru, ocupați locurile de la parter, de la balcon, dați
CANAL DE AUTOR by http://confluente.ro/articole/mihai_marin/canal [Corola-blog/BlogPost/363337_a_364666]
-
acelora care au contribuit la apariția cărții. Cartea este prima antologie internațională a poeților din țările dunărene, totalizând 87 de poezii, compuse în limba maternă, apoi traduse în limba engleză și română acolo unde a fost cazul germană, bulgară și croată, un scurt istoric despre Dunăre de la izvoare până la vărsare și o poezie pusă pe note de o poetesă care este și compozitor , specificau profesoarele Doina Drăgan și Mariana Strungă (Argument). Dunărea, Apa Mare , are o lungime de 2860 km și
DUNĂREA ÎN POEZIE de AL FLORIN ŢENE în ediţia nr. 701 din 01 decembrie 2012 by http://confluente.ro/Dunarea_in_poezie_al_florin_tene_1354426848.html [Corola-blog/BlogPost/351613_a_352942]
-
au fost prezentate de 30 de autori din 6 țări: România (24 autori), Croația (2 autori), Germania (1 autor), Austria (1 autor), Bulgaria (1 autor) și Serbia (1 autor). Metaforele bătrânului fluviu au fost scrise în limbile: română, engleză, bulgară, croată, traduse de Diana Maria Zlibuț (română, engleză, germană), în vârstă de 10 ani, de la Liceul Pedagogic Carmen Sylva din Timișoara, Chivulescu Alina, Costin Adina, Erdei Christina, Fianu Ecaterina, Gardner Zavadi Mariana Gehrecke Ljiljana, Genescu Antuza, Köhler Carla, Körting Gabriela, Pachia
DUNĂREA ÎN POEZIE de AL FLORIN ŢENE în ediţia nr. 701 din 01 decembrie 2012 by http://confluente.ro/Dunarea_in_poezie_al_florin_tene_1354426848.html [Corola-blog/BlogPost/351613_a_352942]
-
filmului fac parte și actorii Mihai Călin (Train de Vie, Eu sunt Adam, Second Hand), Ion Sapdaru, Tania Popa, Ioana Blaj, Alexandru Bindea și Oana Ioachim. Un alt punct de interes îl constituie participarea specială a celebrei actrițe de origine croată, Mira Furlan, stabilită în prezent în Los Angeles. Actrița a avut roluri principale în peste 25 de producții cinematografice semnificative, printre care menționăm filmele din seria Babylon 5, precum și Tata în călătorie de serviciu | When Father Was Away on Busines
AMERICA, VENIM! ATERIZAZĂ LA CINEMA CITYPLEX by http://www.zilesinopti.ro/articole/7971/america-venim-aterizaza-la-cinema-cityplex-eliana-mall-din-19-septembrie [Corola-blog/BlogPost/98534_a_99826]
-
contestată, fiind considerată un plagiat după o creație a unui artist sârb. Iată explicația Loredanei. „Cântecul ăsta are o poveste specială. Vara trecută, în timp ce mă aflam cu familia în vacanță în Split, Croația, l-am cunoscut pe compozitorul și cântărețul croat Tonci Huljic și de atunci am rămas prieteni. Chiar în seara în care am făcut cunoștință mi-a dat să ascult acest cântec. Ne-am întalnit mai târziu la Belgrad și am înregistrat piesa chiar în studioul prietenului și colaboratorului
Imnul staţiunii Mamaia şi explicaţia Loredanei by http://uzp.org.ro/imnul-statiunii-mamaia-si-explicatia-loredanei/ [Corola-blog/BlogPost/93405_a_94697]
-
limbile română și maghiară, iar unsprezece facultăți în limbile română și germană. Există, de asemenea, două facultăți, Teologie reformată și Teologie romano-catolică, în cadrul cărora programele de studiu se desfășoară exclusiv în limba maghiară. (SL) Salut călduros decizia de astăzi a guvernului croat de a răspunde, în principiu, pozitiv la inițiativa Comisiei Europene de mediere între Slovenia și Croația. Din păcate, răspunsul pozitiv include, de asemenea, o completare inutilă, o condiție care reduce în mod semnificativ posibilitatea medierii. Cu toate acestea, este important că lucrăm împreună
Volumul de Lucrări ale Parlamentului European, Versiunea 7 [Corola-other/Administrative/92301_a_92796]